summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kspread.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-fr/messages/koffice/kspread.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-fr/messages/koffice/kspread.po366
1 files changed, 121 insertions, 245 deletions
diff --git a/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kspread.po
index 0bae0cd9..e889cb81 100644
--- a/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kspread.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-22 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -306,12 +306,6 @@ msgstr "&Copier les données"
msgid "&Add"
msgstr "&Ajouter"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Supprimer le lien"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -815,10 +809,6 @@ msgstr "Toutes"
msgid "Insert function"
msgstr "Insérer une fonction"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Paramètres"
@@ -847,11 +837,6 @@ msgstr "Par changement de cellule :"
msgid "Set cell:"
msgstr "Définir la cellule :"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Début"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Valeur actuelle :"
@@ -876,11 +861,6 @@ msgstr "La cellule source doit contenir une valeur numérique."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "La cellule cible doit contenir une formule."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Début..."
@@ -906,11 +886,6 @@ msgstr "Aller à la cellule"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Sélectionnez une cellule :"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Insérer des lignes"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Déplacer vers la droite"
@@ -931,11 +906,6 @@ msgstr "Insérer des colonnes"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Insérer des cellules"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Tout supprimer"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Déplacer vers la gauche"
@@ -1027,11 +997,6 @@ msgstr "&Fond"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "&Protection de cellule"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "France"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Format de cellule"
@@ -1360,17 +1325,6 @@ msgstr "Normal"
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Roumanie"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Italie"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Largeur par défaut (%1 %2)"
@@ -1379,11 +1333,6 @@ msgstr "Largeur par défaut (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Hauteur par défaut (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Bordure"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Présélection"
@@ -1426,11 +1375,6 @@ msgstr "Entrée :"
msgid "&New"
msgstr "&Nouveau"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modifier..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "&Copier"
@@ -1539,42 +1483,6 @@ msgstr "nov"
msgid "Dec"
msgstr "déc"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Échéance"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
@@ -1619,12 +1527,6 @@ msgstr ""
"La zone de saisie n'est pas vide.\n"
"Voulez-vous continuer ?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opération"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Appliquer à toutes les feuilles"
@@ -1974,16 +1876,6 @@ msgstr "Le bas"
msgid "Up"
msgstr "Le haut"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Droite"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Gauche"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Le bas, première colonne"
@@ -2087,15 +1979,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "O&rientation de la page par défaut :"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugal"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2251,20 +2134,10 @@ msgstr "Séries"
msgid "Insert Values"
msgstr "Insérer des valeurs"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Insérer la série verticalement, l'un sous l'autre"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Insérer la série horizontalement, de gauche à droite"
@@ -2538,23 +2411,10 @@ msgstr "&Nouveau..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifier..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Supprimer les lignes"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Gestionnaire de styles"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2700,11 +2560,6 @@ msgstr "Entrées :"
msgid "&Error Alert"
msgstr "&Alerte d'erreur"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Commentaires"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr ""
@@ -2714,19 +2569,6 @@ msgstr ""
msgid "Action:"
msgstr "Action :"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Type d'information"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
@@ -2748,13 +2590,6 @@ msgstr "Afficher l'aide à la saisie quand la cellule est sélectionnée"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Ceci n'est pas une valeur valable."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Ceci n'est pas une heure valable."
@@ -2788,10 +2623,6 @@ msgstr "Courrier électronique"
msgid "Email:"
msgstr "Adresse électronique :"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Emplacement du fichier :"
@@ -5716,11 +5547,6 @@ msgstr "Changer le texte"
msgid "Sort"
msgstr "Trier"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer les lignes"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Glisser-déposer"
@@ -5745,11 +5571,6 @@ msgstr "Supprimer la cellule"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Attributs conditionnels des cellules"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Données à coller"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Coller et insérer"
@@ -6552,11 +6373,6 @@ msgstr "Insérer une fonction."
msgid "Others..."
msgstr "Autres..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom :"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Consolider..."
@@ -6842,11 +6658,6 @@ msgstr "Ajuster la ligne"
msgid "Selection List..."
msgstr "Liste de sélections..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Propriétés"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Créer un style à partir de la cellule"
@@ -16646,11 +16457,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Centrer"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16669,21 +16475,11 @@ msgstr ""
"<b>Bas</b> signifie que le contenu sera affiché dans la partie inférieure de "
"la cellule.</qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Milieu"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Aligner en bas"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -17094,36 +16890,11 @@ msgstr ""
"Ce paramètre permet de choisir si une formule doit être recalculée dès "
"qu'une des valeurs auxquelles elle fait référence est modifiée."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Modifier..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "R&emplissage"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "&Tout effacer"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Insérer des lignes"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -17159,21 +16930,6 @@ msgstr "Plage d'&impression"
msgid "&Data"
msgstr "&Données"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Paramètres"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Modifier..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -17184,6 +16940,126 @@ msgstr "Navigation"
msgid "Color/Border"
msgstr "Couleur / Bordure"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Supprimer le lien"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Début"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Insérer des lignes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Tout supprimer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "France"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Roumanie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Bordure"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Modifier..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Échéance"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opération"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Droite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Gauche"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Supprimer les lignes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Commentaires"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Type d'information"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Supprimer les lignes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Données à coller"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zoom :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Propriétés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Centrer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Aligner en bas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Modifier..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Tout effacer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Insérer des lignes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Paramètres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Modifier..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Tolar"