diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ga/messages/koffice/kugar.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-ga/messages/koffice/kugar.po | 804 |
1 files changed, 804 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ga/messages/koffice/kugar.po b/koffice-i18n-ga/messages/koffice/kugar.po new file mode 100644 index 00000000..6b1a127e --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ga/messages/koffice/kugar.po @@ -0,0 +1,804 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: koffice/kugar.po\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-02 02:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" +"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: lib/mfieldobject.cpp:233 +msgid "," +msgstr "," + +#: lib/mreportviewer.cpp:155 lib/mreportviewer.cpp:293 +msgid "" +"There are no pages in the\n" +"report to print." +msgstr "" +"Níl aon leathanach sa\n" +"tuairisc le priontáil." + +#: lib/mreportviewer.cpp:249 +msgid "Creating report..." +msgstr "Tuairisc á cruthú..." + +#: lib/mreportviewer.cpp:323 +msgid "Printing report..." +msgstr "Tuairisc á priontáil..." + +#: part/kugar_part.cpp:92 +#, c-format +msgid "Invalid data file %1" +msgstr "Comhad neamhbhailí sonraí %1" + +#: part/kugar_part.cpp:97 +msgid "The zero sized data file %1 can't be rendered" +msgstr "Ní féidir comhad folamh sonraí %1 a rindreáil" + +#: part/kugar_part.cpp:104 part/kugar_view.cpp:98 +#, c-format +msgid "Unable to open data file: %1" +msgstr "Ní féidir an comhad sonraí a oscailt: %1" + +#: part/kugar_part.cpp:169 part/kugar_part.cpp:186 part/kugar_part.cpp:195 +#, c-format +msgid "Unable to download template file: %1" +msgstr "Ní féidir an comhad teimpléid a íosluchtú: %1" + +#: part/kugar_part.cpp:218 +#, c-format +msgid "Invalid template file: %1" +msgstr "Comhad neamhbhailí teimpléid: %1" + +#: part/kugar_part.cpp:232 part/kugar_part.cpp:238 +msgid "%1 is not a valid Kugar Designer template file." +msgstr "Ní comhad bailí teimpléid é %1 le haghaidh Kugar Designer." + +#: part/kugar_part.cpp:247 +#, c-format +msgid "Couldn't read the beginning of the template file: %1" +msgstr "Níorbh fhéidir tús an chomhaid teimpléid a léamh: %1" + +#: part/kugar_part.cpp:252 +#, c-format +msgid "Unable to open template file: %1" +msgstr "Ní féidir an comhad teimpléid a oscailt: %1" + +#: part/kugar_view.cpp:93 +#, c-format +msgid "Invalid data file: %1" +msgstr "Comhad neamhbhailí sonraí: %1" + +#: kudesigner/main.cpp:31 part/main.cpp:26 +msgid "File to open" +msgstr "Comhad le hoscailt" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:143 +msgid "Grid size:" +msgstr "Méid na greille:" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:192 kudesigner_lib/reportheader.cpp:45 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:123 +msgid "Report Header" +msgstr "Ceanntásc Tuairisce" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:194 kudesigner_lib/reportfooter.cpp:47 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:126 +msgid "Report Footer" +msgstr "Buntásc Tuairisce" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:196 kudesigner_lib/pageheader.cpp:46 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:132 +msgid "Page Header" +msgstr "Ceanntásc Leathanaigh" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:198 kudesigner_lib/pagefooter.cpp:45 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:129 +msgid "Page Footer" +msgstr "Buntásc Leathanaigh" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:200 kudesigner_lib/detailheader.cpp:39 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:138 +msgid "Detail Header" +msgstr "Ceanntásc Mionsonraithe" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:202 kudesigner_lib/detail.cpp:42 +#: kudesigner_lib/detailbase.cpp:29 kudesigner_lib/structurewidget.cpp:135 +msgid "Detail" +msgstr "Mionsonra" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:204 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:39 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:141 +msgid "Detail Footer" +msgstr "Buntásc Mionsonraithe" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:207 +msgid "Clear Selection" +msgstr "Glan Roghnúchán" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:211 kudesigner_lib/commdefs.cpp:34 +msgid "Label" +msgstr "Lipéad" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:214 kudesigner_lib/commdefs.cpp:36 +#: kudesigner_lib/field.cpp:36 +msgid "Field" +msgstr "Réimse" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:217 kudesigner_lib/specialfield.cpp:33 +msgid "Special Field" +msgstr "Réimse Speisialta" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:220 kudesigner_lib/commdefs.cpp:40 +msgid "Calculated Field" +msgstr "Réimse Ríofa" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:223 kudesigner_lib/commdefs.cpp:42 +#: kudesigner_lib/label.cpp:62 kudesigner_lib/line.cpp:35 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:182 +msgid "Line" +msgstr "Líne" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:227 +msgid "Grid Label" +msgstr "Lipéad na Greille" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:230 +msgid "Grid Size" +msgstr "Méid na Greille" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:312 +msgid "Add Detail Header" +msgstr "" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:312 kudesigner/kudesigner_view.cpp:325 +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:339 +msgid "Enter detail level:" +msgstr "" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:325 +msgid "Add Detail" +msgstr "" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:339 +msgid "Add Detail Footer" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:35 +msgid "Calculation" +msgstr "Áireamh" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:36 +msgid "Count" +msgstr "Líon" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:37 +msgid "Sum" +msgstr "Suim" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:38 +msgid "Average" +msgstr "Meán" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:39 +msgid "Variance" +msgstr "Athraitheas" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:40 +msgid "StandardDeviation" +msgstr "Diall Caighdeánach" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:41 kudesigner_lib/field.cpp:45 +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:37 +msgid "Type" +msgstr "Cineál" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:41 +msgid "Calculation Type" +msgstr "Cineál an Áirimh" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:54 +msgid "Insert Detail Footer Section" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:78 +msgid "Insert Detail Section" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:102 +msgid "Insert Detail Header Section" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:126 +msgid "Insert Page Footer Section" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:149 +msgid "Insert Page Header Section" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:172 +msgid "Insert Report Footer Section" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:195 +msgid "Insert Report Header Section" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:218 +msgid "Insert Report Item" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:273 +msgid "Delete Report Item(s)" +msgstr "Scrios mír(eanna) tuairisce" + +#: kudesigner_lib/commdefs.cpp:38 +msgid "Special" +msgstr "Speisialta" + +#: kudesigner_lib/commdefs.cpp:45 +msgid "Report Item" +msgstr "Mír Thuairisce" + +#: kudesigner_lib/detail.cpp:34 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:34 +#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:34 +msgid "Level" +msgstr "Leibhéal" + +#: kudesigner_lib/detail.cpp:34 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:34 +#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:34 +msgid "Detail Level" +msgstr "Leibhéal Mionsonraí" + +#: kudesigner_lib/detail.cpp:35 +msgid "Repeat" +msgstr "Arís" + +#: kudesigner_lib/detail.cpp:35 +msgid "Repeat After Page Break" +msgstr "Athdhéan Tar Éis Briste Leathanaigh" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:38 +msgid "Name" +msgstr "Ainm" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:38 +msgid "Field Name" +msgstr "Ainm Réimse" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:40 +msgid "String" +msgstr "Teaghrán" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:41 +msgid "Integer" +msgstr "Slánuimhir" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:42 +msgid "Float" +msgstr "Snámhphointe" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:43 kudesigner_lib/specialfield.cpp:35 +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:59 +msgid "Date" +msgstr "Dáta" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:44 kudesigner_lib/field.cpp:68 +msgid "Currency" +msgstr "Airgeadra" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:45 +msgid "Data Type" +msgstr "Cineál Sonraí" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:48 kudesigner_lib/specialfield.cpp:40 +msgid "m/d/y" +msgstr "m/l/b" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:49 kudesigner_lib/specialfield.cpp:41 +msgid "m-d-y" +msgstr "m-l-b" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:50 kudesigner_lib/specialfield.cpp:42 +msgid "mm/dd/y" +msgstr "mm/ll/b" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:51 kudesigner_lib/specialfield.cpp:43 +msgid "mm-dd-y" +msgstr "mm-ll-b" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:52 kudesigner_lib/specialfield.cpp:44 +msgid "m/d/yyyy" +msgstr "m/l/bbbb" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:53 kudesigner_lib/specialfield.cpp:45 +msgid "m-d-yyyy" +msgstr "m-l-bbbb" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:54 kudesigner_lib/specialfield.cpp:46 +msgid "mm/dd/yyyy" +msgstr "mm/ll/bbbb" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:55 kudesigner_lib/specialfield.cpp:47 +msgid "mm-dd-yyyy" +msgstr "mm-ll-bbbb" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:56 kudesigner_lib/specialfield.cpp:48 +msgid "yyyy/m/d" +msgstr "bbbb/m/l" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:57 kudesigner_lib/specialfield.cpp:49 +msgid "yyyy-m-d" +msgstr "bbbb-m-l" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:58 kudesigner_lib/specialfield.cpp:50 +msgid "dd.mm.yy" +msgstr "ll.mm.bb" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:59 kudesigner_lib/specialfield.cpp:51 +msgid "dd.mm.yyyy" +msgstr "ll.mm.bbbb" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:62 kudesigner_lib/specialfield.cpp:53 +msgid "Date Format" +msgstr "Formáid an Dáta" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:65 +msgid "Precision" +msgstr "Beachtas" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:65 +msgid "Number of Digits After Comma" +msgstr "Líon na nDigití Tar Éis Camóige" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:68 +msgid "Currency Symbol" +msgstr "Siombail Airgeadra" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:70 +msgid "Negative Value Color" +msgstr "Dath Luacha Dhiúltaigh" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:72 +msgid "Comma Separator" +msgstr "Camóga mar Dheighilteoirí" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:74 +msgid "InputMask" +msgstr "Masc Ionchurtha" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:96 +msgid "Change Field" +msgstr "Athraigh Réimse" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:61 +msgid "Document Settings" +msgstr "Socruithe Cáipéise" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:95 +msgid "Page Size" +msgstr "Méid an Leathanaigh" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:100 +msgid "Page Orientation" +msgstr "Treoshuíomh an Leathanaigh" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:103 +msgid "Top Margin" +msgstr "Imeall ag an mbarr" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:104 +msgid "Bottom Margin" +msgstr "Imeall ag an mbun" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:105 +msgid "Left Margin" +msgstr "Imeall ar chlé" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:106 +msgid "Right Margin" +msgstr "Imeall ar dheis" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:42 +msgid "Text" +msgstr "Téacs" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:42 +msgid "Text to Display" +msgstr "Téacs le Taispeáint" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:44 +msgid "Geometry" +msgstr "Céimseata" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:45 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:45 +msgid "X value" +msgstr "Luach X" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:47 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:47 +msgid "Y value" +msgstr "Luach Y" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:53 +msgid "Background Color" +msgstr "Dath an Chúlra" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:55 +msgid "Foreground Color" +msgstr "Dath an Tulra" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:57 kudesigner_lib/label.cpp:62 +msgid "Border Style" +msgstr "Stíl na hImlíne" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:58 kudesigner_lib/line.cpp:44 +msgid "Color" +msgstr "Dath" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:58 +msgid "Border Color" +msgstr "Dath na hImlíne" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:60 +msgid "Border Width" +msgstr "Leithead na hImlíne" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:65 +msgid "Draw Top Border" +msgstr "Dear Imlíne ag an mBarr" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:66 +msgid "Draw Bottom Border" +msgstr "Dear Imlíne ag an mBun" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:67 +msgid "Draw Left Border" +msgstr "Dear Imlíne Ar Chlé" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:68 +msgid "Draw Right Border" +msgstr "Dear Imlíne Ar Dheis" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:72 +msgid "Family" +msgstr "Fine" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:72 +msgid "Font Family" +msgstr "Fine Clófhoirne" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:74 +msgid "Size" +msgstr "Clómhéid" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:76 +msgid "Light" +msgstr "Éadrom" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:77 +msgid "Normal" +msgstr "Gnách" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:78 +msgid "DemiBold" +msgstr "Leath-Throm" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:79 +msgid "Bold" +msgstr "Trom" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:80 +msgid "Black" +msgstr "Dubh" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:81 +msgid "Weight" +msgstr "Meáchan" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:84 +msgid "Regular" +msgstr "Gnách" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:93 +msgid "HAlignment" +msgstr "Ailíniú Cothr." + +#: kudesigner_lib/label.cpp:97 +msgid "Middle" +msgstr "Lár" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:99 +msgid "VAlignment" +msgstr "Ailíniú Ing." + +#: kudesigner_lib/label.cpp:102 +msgid "False" +msgstr "Falsa" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:103 +msgid "True" +msgstr "Fíor" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:104 +msgid "Word wrap" +msgstr "Timfhilleadh focal" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:248 +msgid "Change Label" +msgstr "Athraigh Lipéad" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:36 +msgid "X1" +msgstr "X1" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:38 +msgid "Y1" +msgstr "Y1" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:40 +msgid "X2" +msgstr "X2" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:42 +msgid "Y2" +msgstr "Y2" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:48 +msgid "Line Style" +msgstr "Stíl Líne" + +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:36 kudesigner_lib/pageheader.cpp:36 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:37 kudesigner_lib/reportheader.cpp:36 +msgid "First Page" +msgstr "An Chéad Leathanach" + +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:37 kudesigner_lib/pageheader.cpp:37 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:38 kudesigner_lib/reportheader.cpp:37 +msgid "Every Page" +msgstr "Gach Leathanach" + +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:38 kudesigner_lib/pageheader.cpp:38 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:39 kudesigner_lib/reportheader.cpp:38 +msgid "Last Page" +msgstr "An Leathanach Deireanach" + +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:40 kudesigner_lib/pageheader.cpp:40 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:41 kudesigner_lib/reportheader.cpp:40 +msgid "Print Frequency" +msgstr "Minicíocht Phriontála" + +#: kudesigner_lib/section.cpp:29 +msgid "Section" +msgstr "Rannóg" + +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:36 +msgid "PageNumber" +msgstr "UimhirLch" + +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:37 +msgid "Special Field Type" +msgstr "Cineál Speisialta Réimse" + +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:59 +msgid "PageNo" +msgstr "UimhirLch" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:82 +msgid "Report Structure" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:94 +msgid "Report Template" +msgstr "Teimpléad Tuarascála" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:145 +msgid " (level %1)" +msgstr " (leibhéal %1)" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:163 +msgid "<unknown>" +msgstr "<anaithnid>" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:168 +#, c-format +msgid "Label: %1" +msgstr "Lipéad: %1" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:171 +#, c-format +msgid "Field: %1" +msgstr "Réimse: %1" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:174 +#, c-format +msgid "Calculated Field: %1" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:179 +#, c-format +msgid "Special Field: %1" +msgstr "" + +#: part/kugar_about.h:31 +msgid "Kugar" +msgstr "Kugar" + +#: part/kugar_about.h:32 +msgid "Report viewer(generator)" +msgstr "" + +#: part/kugar_about.h:33 +msgid "(c) 1999-2006, The Kugar Team" +msgstr "© 1999-2006, Foireann Kugar" + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:40 part/kugar_about.h:36 +msgid "Maintainer, Report Designer, Kugar library enhancements" +msgstr "" + +#: part/kugar_about.h:39 +msgid "Smaller fixes and Kexi integration" +msgstr "" + +#: part/kugar_about.h:42 +msgid "Direct database support" +msgstr "" + +#: part/kugar_about.h:45 +msgid "Former maintainer" +msgstr "Iarchothaitheoir" + +#: part/kugar_about.h:48 +msgid "Original author of Metaphrast" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:51 +#: part/kugar_about.h:50 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" + +#: _translatorinfo.cpp:3 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:52 +#: part/kugar_about.h:50 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:27 +msgid "GUI report template designer for Kugar report engine" +msgstr "" + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:36 +msgid "Kugar Report Designer" +msgstr "" + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:44 +msgid "Major bugfixes, additional features and Kexi integration" +msgstr "" + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:48 +msgid "Fast property editing for report items" +msgstr "" + +#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 16 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Sec&tions" +msgstr "Rannó&ga" + +#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Míreanna" + +#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 49 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sections" +msgstr "Rannóga" + +#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 58 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Items" +msgstr "Míreanna" + +#~ msgid "Insert Label" +#~ msgstr "Ionsáigh Lipéad" + +#~ msgid "Insert Field" +#~ msgstr "Ionsáigh Réimse" + +#~ msgid "Insert Calculated Field" +#~ msgstr "Ionsáigh Réimse Ríofa" + +#~ msgid "Insert Line" +#~ msgstr "Ionsáigh Líne" + +#~ msgid "Former maintainer, Shell, Konqueror Part" +#~ msgstr "Iarchothaitheoir, Blaosc, Páirt Konqueror" + +#~ msgid "Original author" +#~ msgstr "An chéad údar" + +#~ msgid "The XML data file" +#~ msgstr "An comhad sonraí XML" + +#~ msgid "&Go" +#~ msgstr "&Téigh" + +#~ msgid "" +#~ "_: candefs\n" +#~ "Insert Label" +#~ msgstr "Ionsáigh Lipéad" + +#~ msgid "" +#~ "_: candefs\n" +#~ "Insert Field" +#~ msgstr "Ionsáigh Réimse" + +#~ msgid "" +#~ "_: candefs\n" +#~ "Insert Calculated Field" +#~ msgstr "Ionsáigh Réimse Ríofa" + +#~ msgid "" +#~ "_: candefs\n" +#~ "Insert Line" +#~ msgstr "Ionsáigh Líne" + +#~ msgid "Field to display" +#~ msgstr "Réimse le taispeáint" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Dath téacs" + +#~ msgid "Font size" +#~ msgstr "Clómhéid" + +#~ msgid "Font weight" +#~ msgstr "Clómheáchan" + +#~ msgid "Italic font" +#~ msgstr "Cló Iodálach" + +#~ msgid "Text horizontal alignment" +#~ msgstr "Ailíniú téacs go cothrománach" + +#~ msgid "Text vertical alignment" +#~ msgstr "Ailíniú téacs go hingearach" + +#~ msgid "Field type to display" +#~ msgstr "Cineál réimse le taispeáint" + +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Saincheaptha..." + +#~ msgid "&Undo: %1" +#~ msgstr "&Cealaigh: %1" + +#~ msgid "&Redo: %1" +#~ msgstr "&Athdhéan: %1" + +#~ msgid "Undo: %1" +#~ msgstr "Cealaigh: %1" + +#~ msgid "Redo: %1" +#~ msgstr "Athdhéan: %1" + +#~ msgid "Property" +#~ msgstr "Airí" |