summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ja/messages/koffice
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ja/messages/koffice')
-rw-r--r--koffice-i18n-ja/messages/koffice/karbon.po140
1 files changed, 40 insertions, 100 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/karbon.po b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/karbon.po
index e8ef593d..df57b85c 100644
--- a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/karbon.po
+++ b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/karbon.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: karbon\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 05:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -44,16 +44,6 @@ msgstr "クリーンアップ"
msgid "Close Path"
msgstr "パスを閉じる"
-#: commands/vcommand.cc:59 commands/vcommand.cc:318 commands/vcommand.cc:342
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "元に戻す(&U): "
-
-#: commands/vcommand.cc:65 commands/vcommand.cc:324 commands/vcommand.cc:356
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "やり直す(&R): "
-
#: commands/vcommand.cc:347
msgid "&Undo: "
msgstr "元に戻す(&U): "
@@ -247,11 +237,6 @@ msgstr "不透明度"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Karbon を設定..."
-
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:53 dialogs/vconfiguredlg.cc:118
msgid "Interface"
msgstr "インターフェース"
@@ -308,10 +293,6 @@ msgstr "グリッドに合わせる(&R)"
msgid "Grid &color:"
msgstr "グリッドの色(&C):"
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:305
-msgid "Spacing"
-msgstr ""
-
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:306
msgid "&Horizontal:"
msgstr "水平(&H):"
@@ -437,12 +418,6 @@ msgstr "前面に"
msgid "Lower"
msgstr "背面に"
-#: dockers/vdocumentdocker.cc:475 dockers/vstyledocker.cc:143
-#: tools/vpatterntool.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "削除(&E)"
-
#: dockers/vdocumentdocker.cc:482
msgid "Item"
msgstr "アイテム"
@@ -559,15 +534,6 @@ msgstr "パターン"
msgid "Clipart"
msgstr "クリップアート"
-#: dockers/vstyledocker.cc:139
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: dockers/vstyledocker.cc:141 tools/vpatterntool.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "インポート(&I)"
-
#: dockers/vtransformdocker.cc:43 karbon_view.cc:1511
msgid "Transform"
msgstr "変形"
@@ -699,10 +665,6 @@ msgstr "ページ全体"
msgid "View &Mode"
msgstr "表示モード(&M)"
-#: karbon_view.cc:947
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: karbon_view.cc:951
msgid "Normal"
msgstr "標準"
@@ -928,19 +890,6 @@ msgstr "パスを平坦化(&F)..."
msgid "Flatten Path"
msgstr "パスを平坦化"
-#: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:59
-#: plugins/insertknots/insertknotsplugin.cc:57
-#: plugins/roundcorners/roundcornersplugin.cc:62
-#: plugins/shadoweffect/shadoweffectplugin.cc:64
-#: plugins/whirlpinch/whirlpinchplugin.cc:65 tools/vellipsetool.cc:40
-#: tools/vpenciltool.cc:67 tools/vpenciltool.cc:74 tools/vpenciltool.cc:86
-#: tools/vpolygontool.cc:36 tools/vrectangletool.cc:36
-#: tools/vroundrecttool.cc:37 tools/vsinustool.cc:38 tools/vspiraltool.cc:37
-#: tools/vstartool.cc:37
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "輪郭のプロパティ"
-
#: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:60
msgid "Flatness:"
msgstr "平坦度:"
@@ -1060,11 +1009,6 @@ msgstr "+/- キーでキャンバスを拡大/縮小します。<br>"
msgid "Zoom Tool"
msgstr "ズームツール"
-#: plugins/zoomtool/vzoomtool.cc:165
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "ズームツール"
-
#: shapes/vellipse.cc:112 tools/vellipsetool.cc:272
msgid "Ellipse"
msgstr "楕円"
@@ -1574,10 +1518,6 @@ msgstr "テキスト"
msgid "Bold"
msgstr "ボールド"
-#: tools/vtexttool.cc:342
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
#: tools/vtexttool.cc:352
msgid "Alignment:"
msgstr "水平位置:"
@@ -1763,20 +1703,10 @@ msgstr "定義済みのグラデーションに追加(&A)"
msgid "Overall opacity:"
msgstr "全体の不透明度:"
-#: data/karbon.rc:92 widgets/vgradienttabwidget.cc:211
-#, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: widgets/vgradienttabwidget.cc:213
msgid "Predefined Gradients"
msgstr "定義済みのグラデーション"
-#: widgets/vgradienttabwidget.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "削除(&E)"
-
#: widgets/vgradienttabwidget.cc:220
msgid "&Import"
msgstr "インポート(&I)"
@@ -1871,26 +1801,11 @@ msgstr "相対位置(&P)"
msgid "Solid"
msgstr "べた塗り"
-#: data/karbon.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: data/karbon.rc:8 data/karbon_readonly.rc:5
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: data/karbon.rc:20
#, no-c-format
msgid "P&urge"
msgstr "消去(&U)"
-#: data/karbon.rc:25 data/karbon_readonly.rc:11
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: data/karbon.rc:46
#, no-c-format
msgid "&Object"
@@ -1916,16 +1831,6 @@ msgstr "均等配置(&D)"
msgid "Effe&cts"
msgstr "効果(&C)"
-#: data/karbon.rc:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "ペンシルの設定"
-
-#: data/karbon.rc:101 data/karbon_readonly.rc:19
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
#: data/karbon.rc:107
#, no-c-format
msgid "Object"
@@ -1936,7 +1841,42 @@ msgstr "オブジェクト"
msgid "Toolbox"
msgstr "ツールボックス"
-#: data/karbon.rc:121
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Align"
-msgstr "整列(&A)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "元に戻す(&U): "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "やり直す(&R): "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Karbon を設定..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "削除(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "インポート(&I)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "輪郭のプロパティ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "ズームツール"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "削除(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "ペンシルの設定"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Align"
+#~ msgstr "整列(&A)"