diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ja')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-ja/messages/koffice/kpresenter.po | 193 |
1 files changed, 69 insertions, 124 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kpresenter.po b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kpresenter.po index c165f5e5..6b7c49ec 100644 --- a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kpresenter.po +++ b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kpresenter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpresenter\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 22:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -211,16 +211,6 @@ msgstr "斜交差線" msgid "This displays a preview of your choices." msgstr "選択されたもののプレビューを表示します。" -#: KPrBrushProperty.cpp:88 KPrMoveHelpLineDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "水平に開く" - -#: KPrBrushProperty.cpp:89 KPrMoveHelpLineDia.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "垂直に開く" - #: KPrBrushProperty.cpp:90 msgid "Diagonal 1" msgstr "斜線 1" @@ -404,10 +394,6 @@ msgstr "プレゼンテーションの最後です。クリックで終了しま msgid "Printing..." msgstr "印刷..." -#: KPrCanvas.cpp:3559 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: KPrCanvas.cpp:4395 msgid "Scale to Original Size" msgstr "元のサイズにスケール" @@ -1027,11 +1013,6 @@ msgstr "追加(&A)..." msgid "&Modify..." msgstr "変更(&M)..." -#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "リンクを削除" - #: KPrCustomSlideShowDia.cpp:60 msgid "Co&py" msgstr "コピー(&P)" @@ -1305,10 +1286,6 @@ msgstr "ファイル名:" msgid "Play" msgstr "再生" -#: KPrEffectDia.cpp:189 KPrEffectDia.cpp:293 KPrTransEffectDia.cpp:300 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: KPrEffectDia.cpp:195 KPrEffectDia.cpp:199 msgid "Disappear" msgstr "消滅" @@ -1550,11 +1527,6 @@ msgstr "完了" msgid "Margins" msgstr "余白" -#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:44 KPrMoveHelpLineDia.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "リンクを削除" - #: KPrMoveHelpLineDia.cpp:45 msgid "Change Help Line Position" msgstr "ヘルプラインの位置を変更" @@ -1567,11 +1539,6 @@ msgstr "位置:" msgid "Add New Help Line" msgstr "新規ヘルプラインを追加" -#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "プレゼンテーション" - #: KPrMoveHelpLineDia.cpp:124 msgid "Add New Help Point" msgstr "新規ヘルプポイントを追加" @@ -2281,11 +2248,6 @@ msgstr "現在のスライドを削除しますか?" msgid "Remove Slide" msgstr "スライドを除外" -#: KPrView.cpp:710 KPrView.cpp:2326 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "スライドを削除" - #: KPrView.cpp:745 msgid "Insert new slide" msgstr "新規スライドを挿入" @@ -2331,11 +2293,6 @@ msgstr "数式コンポーネントが登録されていません" msgid "Autoform-Choose" msgstr "オートフォーム選択" -#: KPrView.cpp:1236 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "プロパティ(&P)" - #: KPrView.cpp:1307 msgid "Slide Background" msgstr "スライドの背景" @@ -2480,11 +2437,6 @@ msgstr "選択" msgid "&Rotate" msgstr "回転(&R)" -#: KPrView.cpp:2411 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "ズーム:" - #: KPrView.cpp:2416 msgid "&Shape" msgstr "図形(&S)" @@ -2565,11 +2517,6 @@ msgstr "閉じた 3 次ベジエ曲線を挿入(&U)" msgid "&Font..." msgstr "フォント(&F)..." -#: KPrView.cpp:2529 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "フォントサイズを増やす" - #: KPrView.cpp:2535 KPrView.cpp:2538 msgid "Font Family" msgstr "フォントファミリ" @@ -2779,11 +2726,6 @@ msgstr "オブジェクトの効果を編集(&O)..." msgid "Edit Slide &Transition..." msgstr "スライドの進行を編集(&T)..." -#: KPrView.cpp:2789 -#, fuzzy -msgid "&Start" -msgstr "先頭に移動(&G)" - #: KPrView.cpp:2794 msgid "Start From &First Slide" msgstr "最初のスライドから開始(&F)" @@ -2956,11 +2898,6 @@ msgstr "すべての変数を更新(&R)" msgid "Change Case..." msgstr "大文字/小文字を変更..." -#: KPrView.cpp:2979 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "ズーム:" - #: KPrView.cpp:2986 msgid "&Style Manager" msgstr "スタイルマネージャ(&S)" @@ -3198,11 +3135,6 @@ msgstr "カスタム変数を変更" msgid "Change Case of Text" msgstr "テキストの大文字/小文字を変更" -#: KPrView.cpp:5221 KPrView.cpp:5284 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "幅:" - #: KPrView.cpp:5222 KPrView.cpp:5290 msgid "Whole Slide" msgstr "スライド全体" @@ -3543,16 +3475,6 @@ msgstr "*.kpweb|KPresenter ウェブプレゼンテーション (*.kpweb)" msgid "Save Web Presentation Configuration" msgstr "ウェブプレゼンテーションの設定を保存" -#: autoformEdit/AFChoose.cpp:41 insertpagedia.ui:163 shadowdialog.ui:429 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: autoformEdit/AFChoose.cpp:42 insertpagedia.ui:152 shadowdialog.ui:404 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: autoformEdit/AFChoose.cpp:89 msgid "" "Choose a predefined shape by clicking on it then clicking the OK button (or " @@ -3961,26 +3883,6 @@ msgstr "現在のスライドを標準として使用(&R)" msgid "Choose di&fferent template" msgstr "他のテンプレートを選択(&F)" -#: kpresenter.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "ファイル(&F):" - -#: kpresenter.rc:10 kpresenter_readonly.rc:7 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#: kpresenter.rc:33 kpresenter_readonly.rc:3 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - -#: kpresenter.rc:52 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "ファイルを挿入" - #: kpresenter.rc:77 #, no-c-format msgid "Shape" @@ -4023,26 +3925,6 @@ msgstr "自動修正" msgid "Sli&de Show" msgstr "スライドショー(&D)" -#: kpresenter.rc:178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "パスの設定" - -#: kpresenter.rc:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "ファイル(&F):" - -#: kpresenter.rc:191 kpresenter_readonly.rc:20 -#, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: kpresenter.rc:203 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert" -msgstr "ファイルを挿入" - #: kpresenter.rc:230 #, no-c-format msgid "Format" @@ -4337,11 +4219,6 @@ msgstr "距離:" msgid "Direction" msgstr "方向" -#: shadowdialog.ui:418 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - #: slidetransitionwidget.ui:63 #, no-c-format msgid "&Preview" @@ -4376,3 +4253,71 @@ msgstr "自動的に次のスライドに進むまでの時間(&T):" #, no-c-format msgid "Prot&ect content" msgstr "内容を保護(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "水平に開く" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "垂直に開く" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "リンクを削除" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "リンクを削除" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "プレゼンテーション" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "スライドを削除" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "プロパティ(&P)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "ズーム:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "フォントサイズを増やす" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "先頭に移動(&G)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "ズーム:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "幅:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "ファイル(&F):" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "ファイルを挿入" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "パスの設定" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "ファイル(&F):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert" +#~ msgstr "ファイルを挿入" |