summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ms/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-ms/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po255
1 files changed, 135 insertions, 120 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po
index 9bf615fe..f64ebb7c 100644
--- a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po
+++ b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po
@@ -4,116 +4,209 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 15:21-0800\n"
"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
+"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 16
-#: kspread_plugininsertcalendar.cc:88 rc.cpp:6
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "MIMOS"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "opensource@mimos.my"
+
+#: kspread_plugininsertcalendar.cc:76
+msgid "Insert Calendar..."
+msgstr "Selitkan Kalendar..."
+
+#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:16 kspread_plugininsertcalendar.cc:88
#, no-c-format
msgid "Insert Calendar"
msgstr "Selitkan Kalendar"
-#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 22
-#: rc.cpp:10
+#: kspread_plugininsertcalendar.cc:90
+msgid "KSpread Insert Calendar Plugin"
+msgstr "Plugin Selitkan Kalendar KSpread"
+
+#: kspread_plugininsertcalendar.cc:92
+msgid "(c) 2005, The KSpread Team"
+msgstr "(c) 2005, KSpread Team"
+
+#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129
+msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
+msgstr "Tidak dapat selitkan kalendar kerana dokumen tidak disetkan!"
+
+#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
+#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
+msgid ""
+"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
+"start date."
+msgstr ""
+"Tarikh akhir sebelum tarikh mula! Pastikan tarikh akhir selepas tarikh mula."
+
+#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
+msgid ""
+"Calendars shouldn't be longer than 10 years. If you really need such long "
+"periods you need to split them up."
+msgstr ""
+"Kalendar tidak boleh melebihi 10 tahun. Jika anda benar-benar perlukan "
+"tempoh yang panjang, anda perlu ceraikannya. "
+
+#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147
+msgid ""
+"Start and end dates are equal! Only one day will be inserted, do you want to "
+"continue?"
+msgstr ""
+"Tarikh mula dan tarikh akhir sama! Hanya satu hari akan diselitkan, anda "
+"mahu teruskan?"
+
+#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
+#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
+msgid ""
+"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
+"space, do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Mencipta kalendar melebihi tempoh satu tahun memakan banyak ruang, anda mahu "
+"teruskan?"
+
+#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
+msgid ""
+"The area where the calendar is inserted is NOT empty, are you sure you want "
+"to continue, overwriting existing data? If you choose No the area that would "
+"be required for the desired calendar will be selected so you can see what "
+"data would be overwritten."
+msgstr ""
+"Kawasan untuk menyelit kalendar NOT kosong, anda pasti ingin menulis ganti "
+"data sedia ada? Jika anda pilih Tidak, kawasan yang diperlukan untuk "
+"kalendar itu akan dipilih, jadi anda boleh lihat data yang akan ditulis "
+"ganti."
+
+#: kspread_plugininsertcalendar.cc:197
+msgid "Calendar from %1 to %2"
+msgstr "Kalendar dari %1 ke %2"
+
+#: kspread_plugininsertcalendar.cc:244
+msgid "week"
+msgstr "minggu"
+
+#: insertcalendar.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
-"The Insert Calendar dialog lets you set the dates of the calendar you want to "
-"insert. When you have choosen the desired dates, simply press the Insert button "
-"to insert the calendar into the spreadsheet, starting at the cell you have "
-"currently selected."
+"The Insert Calendar dialog lets you set the dates of the calendar you want "
+"to insert. When you have choosen the desired dates, simply press the Insert "
+"button to insert the calendar into the spreadsheet, starting at the cell you "
+"have currently selected."
msgstr ""
"Dialog Selitkan Kalendar membenarkan anda menentukan tarikh kalendar yang "
-"hendak diselitkan. Setelah anda memilih tarikh yang dikehendaki, hanya tekan "
-"butang Selit untuk menyelitkan kalendar ke dalam lembaran hamparan, mula pada "
-"sel dipilih semasa."
+"hendak diselitkan. Setelah anda memilih tarikh yang dikehendaki, hanya "
+"tekan butang Selit untuk menyelitkan kalendar ke dalam lembaran hamparan, "
+"mula pada sel dipilih semasa."
-#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 34
-#: rc.cpp:13
+#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "Start Date"
msgstr "Tarikh Mula"
-#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 37
-#: rc.cpp:16
+#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:37
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Set the start date of the calendar you want to insert."
msgstr "Setkan tarikh mula kalendar yang ingin anda selitkan."
-#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 40
-#: rc.cpp:19
+#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:40
#, no-c-format
msgid ""
-"Here you can choose on which date your calendar should start. The selected date "
-"will be the first day of the inserted calendar. You can also choose a date from "
-"a calendar dialog by pressing Select Date."
+"Here you can choose on which date your calendar should start. The selected "
+"date will be the first day of the inserted calendar. You can also choose a "
+"date from a calendar dialog by pressing Select Date."
msgstr ""
"Di sini anda boleh pilih tarikh kalendar anda patut bermula. Tarikh yang "
"dipilih akan menjadi hari pertama bagi kalendar yang diselitkan. Anda juga "
"boleh memilih satu tarikh dari dialog kalendar dengan menekan Pilih Tarikh."
-#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 72
-#: rc.cpp:22 rc.cpp:37
+#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:72
+#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:129
#, no-c-format
msgid "Date Picker"
msgstr "Pemilih Tarikh"
-#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 75
-#: rc.cpp:25 rc.cpp:40
+#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:75
+#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use a graphical date picker to select a date."
msgstr "Gunakan pemilih tarikh grafik untuk memilih satu tarikh."
-#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 91
-#: rc.cpp:28
+#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:91
#, no-c-format
msgid "End Date"
msgstr "Tarikh Akhir"
-#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 94
-#: rc.cpp:31
+#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:94
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Set the end date of the calendar you want to insert."
msgstr "Setkan tarikh akhir kalendar yang ingin anda selitkan."
-#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 97
-#: rc.cpp:34
+#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
-"Here you can choose on which date your calendar should end. The selected date "
-"will be the last day of the inserted calendar. You can also choose a date from "
-"a calendar dialog by pressing Select Date."
+"Here you can choose on which date your calendar should end. The selected "
+"date will be the last day of the inserted calendar. You can also choose a "
+"date from a calendar dialog by pressing Select Date."
msgstr ""
"Di sini anda boleh pilih tarikh kalendar anda patut berakhir. Tarikh yang "
"dipilih akan menjadi hari terakhir kalendar yang diselitkan. Anda juga boleh "
"memilih satu tarikh dari dialog kalendar dengan menekan Pilih Tarikh. "
-#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 170
-#: rc.cpp:46
+#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
+#, no-c-format
+msgid "&Insert"
+msgstr ""
+
+#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
msgstr "Selitkan kalendar dalam sel yang sedang dipilih."
-#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 174
-#: rc.cpp:49
+#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:174
#, no-c-format
msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr ""
"Satu kalendar baru akan diselitkan bermula pada sel yang sedang dipilih. "
-#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 194
-#: rc.cpp:55
+#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."
msgstr "Jangan selitkan kalendar."
-#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 197
-#: rc.cpp:58
+#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:197
#, no-c-format
msgid ""
"Quits the dialog and does not insert a calendar. Use this to cancel this "
@@ -121,81 +214,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Keluarkan dialog dan jangan selitkan kalendar. Gunakan ini untuk membatalkan "
"operasi tersebut. "
-
-#: kspread_plugininsertcalendar.cc:76
-msgid "Insert Calendar..."
-msgstr "Selitkan Kalendar..."
-
-#: kspread_plugininsertcalendar.cc:90
-msgid "KSpread Insert Calendar Plugin"
-msgstr "Plugin Selitkan Kalendar KSpread"
-
-#: kspread_plugininsertcalendar.cc:92
-msgid "(c) 2005, The KSpread Team"
-msgstr "(c) 2005, KSpread Team"
-
-#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129
-msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
-msgstr "Tidak dapat selitkan kalendar kerana dokumen tidak disetkan!"
-
-#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
-msgid ""
-"End date is before start date! Please make sure that end date comes after start "
-"date."
-msgstr ""
-"Tarikh akhir sebelum tarikh mula! Pastikan tarikh akhir selepas tarikh mula."
-
-#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
-msgid ""
-"Calendars shouldn't be longer than 10 years. If you really need such long "
-"periods you need to split them up."
-msgstr ""
-"Kalendar tidak boleh melebihi 10 tahun. Jika anda benar-benar perlukan tempoh "
-"yang panjang, anda perlu ceraikannya. "
-
-#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147
-msgid ""
-"Start and end dates are equal! Only one day will be inserted, do you want to "
-"continue?"
-msgstr ""
-"Tarikh mula dan tarikh akhir sama! Hanya satu hari akan diselitkan, anda mahu "
-"teruskan?"
-
-#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
-msgid ""
-"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of space, "
-"do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Mencipta kalendar melebihi tempoh satu tahun memakan banyak ruang, anda mahu "
-"teruskan?"
-
-#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
-msgid ""
-"The area where the calendar is inserted is NOT empty, are you sure you want to "
-"continue, overwriting existing data? If you choose No the area that would be "
-"required for the desired calendar will be selected so you can see what data "
-"would be overwritten."
-msgstr ""
-"Kawasan untuk menyelit kalendar NOT kosong, anda pasti ingin menulis ganti data "
-"sedia ada? Jika anda pilih Tidak, kawasan yang diperlukan untuk kalendar itu "
-"akan dipilih, jadi anda boleh lihat data yang akan ditulis ganti."
-
-#: kspread_plugininsertcalendar.cc:197
-msgid "Calendar from %1 to %2"
-msgstr "Kalendar dari %1 ke %2"
-
-#: kspread_plugininsertcalendar.cc:244
-msgid "week"
-msgstr "minggu"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"