diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ms/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-ms/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po | 255 |
1 files changed, 135 insertions, 120 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po index 9bf615fe..f64ebb7c 100644 --- a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po +++ b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po @@ -4,116 +4,209 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-29 15:21-0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 16 -#: kspread_plugininsertcalendar.cc:88 rc.cpp:6 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:76 +msgid "Insert Calendar..." +msgstr "Selitkan Kalendar..." + +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:16 kspread_plugininsertcalendar.cc:88 #, no-c-format msgid "Insert Calendar" msgstr "Selitkan Kalendar" -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 22 -#: rc.cpp:10 +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:90 +msgid "KSpread Insert Calendar Plugin" +msgstr "Plugin Selitkan Kalendar KSpread" + +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:92 +msgid "(c) 2005, The KSpread Team" +msgstr "(c) 2005, KSpread Team" + +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 +msgid "Can't insert calendar because no document is set!" +msgstr "Tidak dapat selitkan kalendar kerana dokumen tidak disetkan!" + +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135 +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135 +msgid "" +"End date is before start date! Please make sure that end date comes after " +"start date." +msgstr "" +"Tarikh akhir sebelum tarikh mula! Pastikan tarikh akhir selepas tarikh mula." + +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141 +msgid "" +"Calendars shouldn't be longer than 10 years. If you really need such long " +"periods you need to split them up." +msgstr "" +"Kalendar tidak boleh melebihi 10 tahun. Jika anda benar-benar perlukan " +"tempoh yang panjang, anda perlu ceraikannya. " + +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 +msgid "" +"Start and end dates are equal! Only one day will be inserted, do you want to " +"continue?" +msgstr "" +"Tarikh mula dan tarikh akhir sama! Hanya satu hari akan diselitkan, anda " +"mahu teruskan?" + +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153 +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153 +msgid "" +"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of " +"space, do you want to continue?" +msgstr "" +"Mencipta kalendar melebihi tempoh satu tahun memakan banyak ruang, anda mahu " +"teruskan?" + +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180 +msgid "" +"The area where the calendar is inserted is NOT empty, are you sure you want " +"to continue, overwriting existing data? If you choose No the area that would " +"be required for the desired calendar will be selected so you can see what " +"data would be overwritten." +msgstr "" +"Kawasan untuk menyelit kalendar NOT kosong, anda pasti ingin menulis ganti " +"data sedia ada? Jika anda pilih Tidak, kawasan yang diperlukan untuk " +"kalendar itu akan dipilih, jadi anda boleh lihat data yang akan ditulis " +"ganti." + +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:197 +msgid "Calendar from %1 to %2" +msgstr "Kalendar dari %1 ke %2" + +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:244 +msgid "week" +msgstr "minggu" + +#: insertcalendar.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22 #, no-c-format msgid "" -"The Insert Calendar dialog lets you set the dates of the calendar you want to " -"insert. When you have choosen the desired dates, simply press the Insert button " -"to insert the calendar into the spreadsheet, starting at the cell you have " -"currently selected." +"The Insert Calendar dialog lets you set the dates of the calendar you want " +"to insert. When you have choosen the desired dates, simply press the Insert " +"button to insert the calendar into the spreadsheet, starting at the cell you " +"have currently selected." msgstr "" "Dialog Selitkan Kalendar membenarkan anda menentukan tarikh kalendar yang " -"hendak diselitkan. Setelah anda memilih tarikh yang dikehendaki, hanya tekan " -"butang Selit untuk menyelitkan kalendar ke dalam lembaran hamparan, mula pada " -"sel dipilih semasa." +"hendak diselitkan. Setelah anda memilih tarikh yang dikehendaki, hanya " +"tekan butang Selit untuk menyelitkan kalendar ke dalam lembaran hamparan, " +"mula pada sel dipilih semasa." -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 34 -#: rc.cpp:13 +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:34 #, no-c-format msgid "Start Date" msgstr "Tarikh Mula" -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 37 -#: rc.cpp:16 +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:37 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set the start date of the calendar you want to insert." msgstr "Setkan tarikh mula kalendar yang ingin anda selitkan." -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 40 -#: rc.cpp:19 +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:40 #, no-c-format msgid "" -"Here you can choose on which date your calendar should start. The selected date " -"will be the first day of the inserted calendar. You can also choose a date from " -"a calendar dialog by pressing Select Date." +"Here you can choose on which date your calendar should start. The selected " +"date will be the first day of the inserted calendar. You can also choose a " +"date from a calendar dialog by pressing Select Date." msgstr "" "Di sini anda boleh pilih tarikh kalendar anda patut bermula. Tarikh yang " "dipilih akan menjadi hari pertama bagi kalendar yang diselitkan. Anda juga " "boleh memilih satu tarikh dari dialog kalendar dengan menekan Pilih Tarikh." -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 72 -#: rc.cpp:22 rc.cpp:37 +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:72 +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:129 #, no-c-format msgid "Date Picker" msgstr "Pemilih Tarikh" -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 75 -#: rc.cpp:25 rc.cpp:40 +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:75 +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:132 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use a graphical date picker to select a date." msgstr "Gunakan pemilih tarikh grafik untuk memilih satu tarikh." -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 91 -#: rc.cpp:28 +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:91 #, no-c-format msgid "End Date" msgstr "Tarikh Akhir" -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 94 -#: rc.cpp:31 +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:94 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set the end date of the calendar you want to insert." msgstr "Setkan tarikh akhir kalendar yang ingin anda selitkan." -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 97 -#: rc.cpp:34 +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:97 #, no-c-format msgid "" -"Here you can choose on which date your calendar should end. The selected date " -"will be the last day of the inserted calendar. You can also choose a date from " -"a calendar dialog by pressing Select Date." +"Here you can choose on which date your calendar should end. The selected " +"date will be the last day of the inserted calendar. You can also choose a " +"date from a calendar dialog by pressing Select Date." msgstr "" "Di sini anda boleh pilih tarikh kalendar anda patut berakhir. Tarikh yang " "dipilih akan menjadi hari terakhir kalendar yang diselitkan. Anda juga boleh " "memilih satu tarikh dari dialog kalendar dengan menekan Pilih Tarikh. " -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 170 -#: rc.cpp:46 +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167 +#, no-c-format +msgid "&Insert" +msgstr "" + +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert the calendar at the currently selected cell." msgstr "Selitkan kalendar dalam sel yang sedang dipilih." -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 174 -#: rc.cpp:49 +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:174 #, no-c-format msgid "" "A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell." msgstr "" "Satu kalendar baru akan diselitkan bermula pada sel yang sedang dipilih. " -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 194 -#: rc.cpp:55 +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194 #, fuzzy, no-c-format msgid "Don't insert a calendar." msgstr "Jangan selitkan kalendar." -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 197 -#: rc.cpp:58 +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:197 #, no-c-format msgid "" "Quits the dialog and does not insert a calendar. Use this to cancel this " @@ -121,81 +214,3 @@ msgid "" msgstr "" "Keluarkan dialog dan jangan selitkan kalendar. Gunakan ini untuk membatalkan " "operasi tersebut. " - -#: kspread_plugininsertcalendar.cc:76 -msgid "Insert Calendar..." -msgstr "Selitkan Kalendar..." - -#: kspread_plugininsertcalendar.cc:90 -msgid "KSpread Insert Calendar Plugin" -msgstr "Plugin Selitkan Kalendar KSpread" - -#: kspread_plugininsertcalendar.cc:92 -msgid "(c) 2005, The KSpread Team" -msgstr "(c) 2005, KSpread Team" - -#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 -msgid "Can't insert calendar because no document is set!" -msgstr "Tidak dapat selitkan kalendar kerana dokumen tidak disetkan!" - -#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135 -msgid "" -"End date is before start date! Please make sure that end date comes after start " -"date." -msgstr "" -"Tarikh akhir sebelum tarikh mula! Pastikan tarikh akhir selepas tarikh mula." - -#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141 -msgid "" -"Calendars shouldn't be longer than 10 years. If you really need such long " -"periods you need to split them up." -msgstr "" -"Kalendar tidak boleh melebihi 10 tahun. Jika anda benar-benar perlukan tempoh " -"yang panjang, anda perlu ceraikannya. " - -#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 -msgid "" -"Start and end dates are equal! Only one day will be inserted, do you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Tarikh mula dan tarikh akhir sama! Hanya satu hari akan diselitkan, anda mahu " -"teruskan?" - -#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153 -msgid "" -"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of space, " -"do you want to continue?" -msgstr "" -"Mencipta kalendar melebihi tempoh satu tahun memakan banyak ruang, anda mahu " -"teruskan?" - -#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180 -msgid "" -"The area where the calendar is inserted is NOT empty, are you sure you want to " -"continue, overwriting existing data? If you choose No the area that would be " -"required for the desired calendar will be selected so you can see what data " -"would be overwritten." -msgstr "" -"Kawasan untuk menyelit kalendar NOT kosong, anda pasti ingin menulis ganti data " -"sedia ada? Jika anda pilih Tidak, kawasan yang diperlukan untuk kalendar itu " -"akan dipilih, jadi anda boleh lihat data yang akan ditulis ganti." - -#: kspread_plugininsertcalendar.cc:197 -msgid "Calendar from %1 to %2" -msgstr "Kalendar dari %1 ke %2" - -#: kspread_plugininsertcalendar.cc:244 -msgid "week" -msgstr "minggu" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" |