summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po182
1 files changed, 69 insertions, 113 deletions
diff --git a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po
index e2e7335a..4acb12c9 100644
--- a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-03 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -280,11 +280,6 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Lettertypefamilie"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Lettertypefamilie"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstkleur"
@@ -398,11 +393,6 @@ msgstr "Pijlpunten"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Stencilset installeren..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderi&ng"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Pagina hernoemen"
@@ -443,11 +433,6 @@ msgstr ""
"U staat op het punt de actieve pagina te verwijderen.\n"
"Wilt u doorgaan?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Verwijderi&ng"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Voorgrondkleur wijzigen"
@@ -606,16 +591,6 @@ msgstr "Stencilsets"
msgid "Export Page"
msgstr "Pagina exporteren"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Afdrukbaar: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Bewerkbaar"
@@ -718,11 +693,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Pagina%1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Pagina-instellingen"
@@ -771,11 +741,6 @@ msgstr "Magnetisch &raster"
msgid "Grid &color:"
msgstr "Raster&kleur:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Spatiëring"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Horizontaal:"
@@ -833,10 +798,6 @@ msgstr "V&ulstijl:"
msgid "Text Format"
msgstr "Tekstopmaak"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Tekstkleur:"
@@ -845,12 +806,6 @@ msgstr "Tekstkleur:"
msgid "Position"
msgstr "Positie"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Verticaal:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -861,18 +816,6 @@ msgstr "&Boven"
msgid "&Center"
msgstr "Ge&centreerd"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Onder uitlijnen"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontaal:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -899,16 +842,6 @@ msgstr "Voorbeeld"
msgid "Visible: "
msgstr "Zichtbaar: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Afdrukbaar: "
@@ -1027,11 +960,6 @@ msgstr "Stenciltekst wijzigen"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Stenciltekstkleur wijzigen"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Zoomgereedschap"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Klik op deze knop om de weergave van een bepaald gebied te vergroten."
@@ -4292,16 +4220,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Bewerkbaar"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4312,21 +4230,6 @@ msgstr "P&agina"
msgid "F&ormat"
msgstr "&Opmaak"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Hulpmiddelen"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Instellingen"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerkbaar"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4387,11 +4290,6 @@ msgstr "&Spatiëring"
msgid "S&pacing"
msgstr "S&patiëring"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Pagina exporteren"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4516,16 +4414,6 @@ msgstr "25% inzoomen"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "25 % uitzoomen"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoomgereedschap"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Breedte:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -6026,3 +5914,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Lettertypefamilie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Verwijderi&ng"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Verwijderi&ng"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Afdrukbaar: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Pagina%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&Spatiëring"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Verticaal:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Onder uitlijnen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontaal:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "&Zoomgereedschap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Bewerkbaar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Hulpmiddelen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Instellingen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Bewerkbaar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Pagina exporteren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zoomgereedschap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Breedte:"