diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pl/messages/koffice/thesaurus_tool.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pl/messages/koffice/thesaurus_tool.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/thesaurus_tool.po index d2529222..c097fb80 100644 --- a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/thesaurus_tool.po +++ b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/thesaurus_tool.po @@ -28,60 +28,60 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: main.cc:82 +#: main.cpp:82 msgid "(No match)" msgstr "(Brak trafień)" -#: main.cc:92 +#: main.cpp:92 msgid "&Search for:" msgstr "&Znajdź:" -#: main.cc:93 +#: main.cpp:93 msgid "S&earch" msgstr "&Znajdź" -#: main.cc:105 +#: main.cpp:105 msgid "Forward" msgstr "Do przodu" -#: main.cc:107 +#: main.cpp:107 msgid "Change Language..." msgstr "Zmień język..." -#: main.cc:122 +#: main.cpp:122 msgid "&Thesaurus" msgstr "&Tezaurus" -#: main.cc:129 +#: main.cpp:129 msgid "Synonyms" msgstr "Synonimy" -#: main.cc:132 +#: main.cpp:132 msgid "More General Words" msgstr "Słowa ogólniejsze" -#: main.cc:135 +#: main.cpp:135 msgid "More Specific Words" msgstr "Słowa mniej ogólne" -#: main.cc:168 +#: main.cpp:168 msgid "&WordNet" msgstr "&WordNet" -#: main.cc:189 +#: main.cpp:189 msgid "&Replace with:" msgstr "&Zastąp przez:" -#: main.cc:252 +#: main.cpp:252 msgid "&Replace" msgstr "&Zastąp" -#: main.cc:305 +#: main.cpp:305 #, c-format msgid "Related Words - %1" msgstr "Powiązane słowa - %1" -#: main.cc:400 +#: main.cpp:400 msgid "" "The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to " "select a thesaurus file." @@ -89,70 +89,70 @@ msgstr "" "Plik thesaurusa '%1' nie został znaleziony. Proszę użyć opcji 'Zmień " "język...' i wybrać istniejący plik." -#: main.cc:419 +#: main.cpp:419 msgid "Failed to execute grep." msgstr "Nieudane uruchomienie: grep." -#: main.cc:431 +#: main.cpp:431 #, c-format msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1" msgstr "<b>Błąd:</b> Nieudane uruchomienie: grep. Wynik:<br>%1" -#: main.cc:590 +#: main.cpp:590 msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency" msgstr "Wyrazy bliskoznaczne - według częstości występowania" -#: main.cc:591 +#: main.cpp:591 msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)" msgstr "Synonimy - uporządkowane znaczeniowo (tylko czasowniki)" -#: main.cc:592 +#: main.cpp:592 msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings" msgstr "Antonimy - słowa o przeciwnych znaczeniach" -#: main.cc:593 +#: main.cpp:593 #, c-format msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1" msgstr "Słowa oznaczające podkategorię określonej klasy - ...to (rodzaj) %1" -#: main.cc:594 +#: main.cpp:594 msgid "Meronyms - %1 has a ..." msgstr "Meronimy - %1 posiada..." -#: main.cc:596 +#: main.cpp:596 #, c-format msgid "Holonyms - ... has a %1" msgstr "Holonimy - ...posiada %1" -#: main.cc:597 +#: main.cpp:597 msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" -#: main.cc:598 +#: main.cpp:598 msgid "Cause To (for some verbs only)" msgstr "Cause To (for some verbs only)" -#: main.cc:599 +#: main.cpp:599 msgid "Verb Entailment (for some verbs only)" msgstr "Verb Entailment (for some verbs only)" -#: main.cc:600 +#: main.cpp:600 msgid "Familiarity & Polysemy Count" msgstr "Potoczność i wieloznaczność" -#: main.cc:602 +#: main.cpp:602 msgid "Verb Frames (examples of use)" msgstr "Przykłady użycia" -#: main.cc:603 +#: main.cpp:603 msgid "List of Compound Words" msgstr "Lista wyrazów złożonych" -#: main.cc:604 +#: main.cpp:604 msgid "Overview of Senses" msgstr "Ogólne znaczenie" -#: main.cc:632 +#: main.cpp:632 #, fuzzy msgid "" "<b>Error:</b> Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be " @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "" "\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/" "</a>. Uwaga: WordNet obsługuje wyłącznie język angielski." -#: main.cc:651 +#: main.cpp:651 #, c-format msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1" msgstr "<b>Bd:</b> Nieudane uruchomienie programu WordNet 'wn'. Wynik:<br>%1" -#: main.cc:658 +#: main.cpp:658 msgid "No match for '%1'." msgstr "Brak trafień dla '%1'." |