diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pt/messages/koffice/kspread.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/messages/koffice/kspread.po | 366 |
1 files changed, 121 insertions, 245 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kspread.po index 331221d3..3dcfa7fa 100644 --- a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kspread.po +++ b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kspread.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspread\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 12:48+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -407,12 +407,6 @@ msgstr "Co&piar os dados" msgid "&Add" msgstr "&Adicionar" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65 -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Remover a Ligação" - #: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200 msgid "" "The range\n" @@ -915,10 +909,6 @@ msgstr "Tudo" msgid "Insert function" msgstr "Inserir uma função" -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161 msgid "&Parameters" msgstr "&Parâmetros" @@ -947,11 +937,6 @@ msgstr "Alterando a célula:" msgid "Set cell:" msgstr "Definir a célula:" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112 -#, fuzzy -msgid "&Start" -msgstr "Início" - #: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134 msgid "Current value:" msgstr "Valor actual:" @@ -976,11 +961,6 @@ msgstr "A célula de origem deve conter um valor numérico." msgid "Target cell must contain a formula." msgstr "A célula do destino deve conter uma fórmula." -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "NOK" - #: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372 msgid "Starting..." msgstr "A iniciar..." @@ -1006,11 +986,6 @@ msgstr "Ir para a Célula" msgid "Enter cell:" msgstr "Indique a célula:" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50 -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "Inserir Linhas" - #: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54 msgid "Move towards right" msgstr "Mover para a direita" @@ -1031,11 +1006,6 @@ msgstr "Inserir colunas" msgid "Insert Cells" msgstr "Inserir Células" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Remover Tudo" - #: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71 msgid "Move towards left" msgstr "Mover para a esquerda" @@ -1126,11 +1096,6 @@ msgstr "&Fundo" msgid "&Cell Protection" msgstr "Protecção da &Célula" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "França" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935 msgid "Cell Format" msgstr "Formato de Célula" @@ -1457,17 +1422,6 @@ msgstr "Normal" msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Roman" -msgstr "Roménia" - -#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143 -#: kspread_view.cc:486 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Italic" -msgstr "Itália" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284 msgid "Default width (%1 %2)" msgstr "Largura por omissão (%1 %2)" @@ -1476,11 +1430,6 @@ msgstr "Largura por omissão (%1 %2)" msgid "Default height (%1 %2)" msgstr "Altura por omissão (%1 %2)" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "&Contorno" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711 msgid "Preselect" msgstr "Pré-seleccionar" @@ -1523,11 +1472,6 @@ msgstr "Registo:" msgid "&New" msgstr "&Novo" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "&Modificar..." - #: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77 msgid "Co&py" msgstr "Co&piar" @@ -1636,42 +1580,6 @@ msgstr "Nov" msgid "Dec" msgstr "Dez" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298 -#: kspread_autofill.cc:180 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299 -#: kspread_autofill.cc:181 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300 -#: kspread_autofill.cc:182 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301 -#: kspread_autofill.cc:183 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302 -#: kspread_autofill.cc:184 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303 -#: kspread_autofill.cc:185 -#, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "Maturidade" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304 -#: kspread_autofill.cc:186 -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192 msgid "Mon" msgstr "Seg" @@ -1716,12 +1624,6 @@ msgstr "" "A área da entrada não está vazia.\n" "Deseja continuar?" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231 -#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Operação" - #: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73 msgid "&Apply to all sheets" msgstr "&Aplicar a todas as folhas" @@ -2072,16 +1974,6 @@ msgstr "Baixo" msgid "Up" msgstr "Cima" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Right" -msgstr "Di&reita" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "Es&querda" - #: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462 msgid "Down, First Column" msgstr "Baixo, Primeira Coluna" @@ -2185,15 +2077,6 @@ msgstr "" msgid "Default page &orientation:" msgstr "&Orientação da página por omissão:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "Portugal" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821 -msgid "Landscape" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824 msgid "" "Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n" @@ -2350,20 +2233,10 @@ msgstr "Séries" msgid "Insert Values" msgstr "Inserir os valores" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Metical" - #: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64 msgid "Insert the series vertically, one below the other" msgstr "Indique as séries verticalmente, uma por baixo da outra" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66 msgid "Insert the series horizontally, from left to right" msgstr "Indique as séries horizontalmente, da esquerda para a direita" @@ -2635,23 +2508,10 @@ msgstr "&Novo..." msgid "&Modify..." msgstr "&Modificar..." -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Remover as Linhas" - #: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990 msgid "Style Manager" msgstr "Gestor de Estilos" -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338 -#: kspread_view.cc:477 -msgid "Default" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239 #, c-format msgid "style%1" @@ -2796,11 +2656,6 @@ msgstr "Registos:" msgid "&Error Alert" msgstr "Alerta de &Erro" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Comentários" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155 msgid "Show error message when invalid values are entered" msgstr "Mostrar uma mensagem de erro quando forem inseridos valores inválidos" @@ -2809,19 +2664,6 @@ msgstr "Mostrar uma mensagem de erro quando forem inseridos valores inválidos" msgid "Action:" msgstr "Acção:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Tipo de informação" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201 msgid "Title:" msgstr "Título:" @@ -2843,13 +2685,6 @@ msgstr "Mostrar uma ajuda de entrada quando for seleccionada uma célula" msgid "This is not a valid value." msgstr "Este não é um valor válido." -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625 -msgid "Error" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610 msgid "This is not a valid time." msgstr "Esta não é uma hora válida." @@ -2883,10 +2718,6 @@ msgstr "E-mail" msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: dialogs/link.cc:97 -msgid "File" -msgstr "" - #: dialogs/link.cc:103 msgid "File location:" msgstr "Localização do ficheiro:" @@ -5811,11 +5642,6 @@ msgstr "Mudar o Texto" msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Remover as Linhas" - #: kspread_undo.cc:1660 msgid "Drag & Drop" msgstr "Arrastar e Largar" @@ -5840,11 +5666,6 @@ msgstr "Apagar a Célula" msgid "Conditional Cell Attribute" msgstr "Atributo Condicional da Célula" -#: kspread_undo.cc:2592 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Colar o Quê" - #: kspread_undo.cc:2594 msgid "Paste & Insert" msgstr "Colar e Inserir" @@ -6642,11 +6463,6 @@ msgstr "Inserir uma função." msgid "Others..." msgstr "Outras..." -#: kspread_view.cc:1019 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Ampliação:" - #: kspread_view.cc:1023 msgid "&Consolidate..." msgstr "&Consolidar..." @@ -6930,11 +6746,6 @@ msgstr "Ajustar a Linha" msgid "Selection List..." msgstr "Lista da Selecção..." -#: kspread_view.cc:6367 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Propriedades" - #: kspread_view.cc:6600 msgid "Create Style From Cell" msgstr "Criar um Estilo a Partir da Célula" @@ -16682,11 +16493,6 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Normal" -#: dialogs/position_cell_format.ui:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Center" -msgstr "Alinhar ao Centro" - #: dialogs/position_cell_format.ui:100 #, no-c-format msgid "" @@ -16705,21 +16511,11 @@ msgstr "" "O <b>Fundo</b> significa que o conteúdo será mostrado no fundo da célula.</" "qt>" -#: dialogs/position_cell_format.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: dialogs/position_cell_format.ui:122 #, no-c-format msgid "Middle" msgstr "Meio" -#: dialogs/position_cell_format.ui:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "Alinhar ao Fundo" - #: dialogs/position_cell_format.ui:140 #, no-c-format msgid "Rotation" @@ -17125,36 +16921,11 @@ msgstr "" "Esta opção controla se as fórmulas voltam a ser calculadas automaticamente, " "quando o valor de alguma das células referenciadas for alterado." -#: kspread.rc:3 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar..." - #: kspread.rc:16 #, no-c-format msgid "Fi&ll" msgstr "Preenc&her" -#: kspread.rc:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear" -msgstr "Limp&ar Tudo" - -#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - -#: kspread.rc:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "Inserir Linhas" - #: kspread.rc:56 #, no-c-format msgid "Cell Commen&t" @@ -17190,21 +16961,6 @@ msgstr "Intervalo de Im&pressão" msgid "&Data" msgstr "&Dados" -#: kspread.rc:139 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: kspread.rc:151 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Configuração" - -#: kspread.rc:169 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "&Editar..." - #: kspread.rc:187 #, no-c-format msgid "Navigation" @@ -17215,6 +16971,126 @@ msgstr "Navegação" msgid "Color/Border" msgstr "Cor/Contorno" +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Remover a Ligação" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "Início" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "NOK" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert" +#~ msgstr "Inserir Linhas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Remover Tudo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "França" + +#, fuzzy +#~ msgid "Roman" +#~ msgstr "Roménia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Itália" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "&Contorno" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "&Modificar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Maturidade" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Operação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Di&reita" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Es&querda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Portugal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Metical" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Remover as Linhas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Comentários" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Tipo de informação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Remover as Linhas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Colar o Quê" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Ampliação:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Propriedades" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Alinhar ao Centro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Alinhar ao Fundo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Editar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Limp&ar Tudo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Inserir Linhas" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Configuração" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "&Editar..." + #~ msgid "Tolar" #~ msgstr "Tolar" |