diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pt')
9 files changed, 41 insertions, 61 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook index 54988dce..225b7582 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook @@ -41,11 +41,7 @@ >KisID</classname >, que é a combinação de um texto não-traduzido único (usado ao gravar, por exemplo) e um texto traduzido, para fins de interface. </para ><para ->Uma palavra acerca da compatibilidade: o &chalk; está ainda em desenvolvimento. Desde o &chalk; 1.5 até ao 1.6, não são esperadas muitas mudanças da API, mas poderão ocorrer algumas. Do &chalk; 1.6 para o 2.0 haverá uma mudança do &Qt;3 para o &Qt;4, do &kde;3 para o &kde;4, do <command ->automake</command -> para o <command ->cmake</command ->: esperam-se muitas alterações. Se desenvolver um 'plugin' para o &chalk; e optar por fazê-lo na versão em Subversion do &chalk;, tem excelentes hipóteses de obter ajuda da equipa de desenvolvimento na passagem para a nova versão. Estas alterações também poderão levantar algumas partes deste documento que estejam desactualizadas. Verifique sempre a última documentação da API ou os ficheiros de inclusão instalados no seu sistema. </para> +>Uma palavra acerca da compatibilidade: o &chalk; está ainda em desenvolvimento. Se desenvolver um 'plugin' para o &chalk; e optar por fazê-lo na versão em Subversion do &chalk;, tem excelentes hipóteses de obter ajuda da equipa de desenvolvimento na passagem para a nova versão. Estas alterações também poderão levantar algumas partes deste documento que estejam desactualizadas. Verifique sempre a última documentação da API ou os ficheiros de inclusão instalados no seu sistema. </para> <sect3 id="developers-plugins-introduction-chalkcolor"> <title @@ -151,7 +147,7 @@ >Criar 'plugins'</title> <para ->Os 'plugins' são criados em C++ e poderão usar toda a API de programação do &kde;, do &Qt; e do &chalk;. Só os 'plugins' de visualização deverão usar a API do &koffice;. Não se preocupe: as APIs do &chalk; são bastantes claras e relativamente bem documentadas (no caso do 'software' livre); para além disso, a codificação do seu primeiro filtro é realmente simples. </para +>Os 'plugins' são criados em C++ e poderão usar toda a API de programação do &tde;, do &TQt; e do &chalk;. Só os 'plugins' de visualização deverão usar a API do &koffice;. Não se preocupe: as APIs do &chalk; são bastantes claras e relativamente bem documentadas (no caso do 'software' livre); para além disso, a codificação do seu primeiro filtro é realmente simples. </para ><para >Se não quiser usar o C++, poderá criar programas em Python ou em Ruby; isto já é uma coisa diferente, e não consegue criar de momento as ferramentas, os espaços de cores, as operações de pintura ou os filtros de importação/exportação desta forma. </para ><para @@ -787,7 +783,7 @@ public: <itemizedlist> <listitem ><para ->Use o &Qt; Designer para criar um base para o elemento gráfico e crie uma sub-classe para o seu filtro</para +>Use o &TQt; Designer para criar um base para o elemento gráfico e crie uma sub-classe para o seu filtro</para ></listitem> <listitem ><para @@ -801,7 +797,7 @@ public: ></listitem> <listitem ><para ->Crie um elemento gráfico à mão. Esta forma não é a recomendada e, se o fizer e quiser que o seu filtro se torne parte da versão oficial do &chalk;, então recomenda-se que substitua o seu elemento gráfico codificado à mão por uma versão com o &Qt; Designer.</para +>Crie um elemento gráfico à mão. Esta forma não é a recomendada e, se o fizer e quiser que o seu filtro se torne parte da versão oficial do &chalk;, então recomenda-se que substitua o seu elemento gráfico codificado à mão por uma versão com o &TQt; Designer.</para ></listitem> </itemizedlist> @@ -906,7 +902,7 @@ std::list<KisFilterConfiguration*> KisOilPaintFilter::listOfExamplesConfig >KisTool</classname > para as ferramentas de pintura (i.e., mudando os pixels) , as tarefas sem ser de pintura e as tarefas de pintura de formas. </para ><para ->Uma ferramenta tem um elemento gráfico de opções, como os filtros. De momento, os elementos gráficos aparecem numa página de uma janela acoplável. Poder-se-á mudar esta para uma barra fina, sob o menu principal (que por sua vez substitui a barra de ferramentas) no &chalk; 2.0 mas, por agora, desenhe o seu elemento gráfico de opções para caber numa página. Como sempre, é melhor usar o &Qt; Designer para desenhar este elemento gráfico. </para +>Uma ferramenta tem um elemento gráfico de opções, como os filtros. De momento, os elementos gráficos aparecem numa página de uma janela acoplável. Poder-se-á mudar esta para uma barra fina, sob o menu principal (que por sua vez substitui a barra de ferramentas) no &chalk; 2.0 mas, por agora, desenhe o seu elemento gráfico de opções para caber numa página. Como sempre, é melhor usar o &TQt; Designer para desenhar este elemento gráfico. </para ><para >Um bom exemplo de uma ferramenta é a estrela: </para> @@ -961,7 +957,7 @@ chalkferramentaestrela.desktop ferramenta_estrela.cpp ferramenta_estrela.png >move</methodname > e <methodname >buttonRelease</methodname ->) são invocados pelo &chalk; quando o dispositivo de entrada (rato, caneta, borracha, etc.) for pressionado, mudado de posição ou largado. Lembre-se que também obtém mais eventos se o botão do rato não for pressionado. Os eventos não são os normais, mas sim eventos sintéticos do &chalk;, dado que se tira partido de alguns truques de baixo nível para obter eventos suficientes para desenhar uma linha suave. Por omissão, as bibliotecas, como o &Qt; (e o GTK), perdem eventos se estiverem demasiado ocupados para tratar deles, e aqui pretende-se ter todos. </para> +>) são invocados pelo &chalk; quando o dispositivo de entrada (rato, caneta, borracha, etc.) for pressionado, mudado de posição ou largado. Lembre-se que também obtém mais eventos se o botão do rato não for pressionado. Os eventos não são os normais, mas sim eventos sintéticos do &chalk;, dado que se tira partido de alguns truques de baixo nível para obter eventos suficientes para desenhar uma linha suave. Por omissão, as bibliotecas, como o &TQt; (e o GTK), perdem eventos se estiverem demasiado ocupados para tratar deles, e aqui pretende-se ter todos. </para> <programlisting >void KisFerramentaEstrela::buttonPress(KisButtonPressEvent *evento) diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/koffice/index.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/koffice/index.docbook index a89f39bb..16947768 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/koffice/index.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/koffice/index.docbook @@ -405,7 +405,7 @@ <para >Graças ao conceito de <quote >acção</quote -> do &Qt; e do &kde;, poderá personalizar à vontade os menus e barras de ferramentas do &koffice;. Infelizmente, de momento, não existem janelas fáceis de usar que façam isto. O &koffice; guarda a sua configuração da &GUI; em ficheiros &XML; e você terá de os editar. Felizmente, esta situação irá mudar no futuro; por agora, necessita de algum conhecimento sobre como funciona um documento em &XML; (ou em <acronym +> do &TQt; e do &tde;, poderá personalizar à vontade os menus e barras de ferramentas do &koffice;. Infelizmente, de momento, não existem janelas fáceis de usar que façam isto. O &koffice; guarda a sua configuração da &GUI; em ficheiros &XML; e você terá de os editar. Felizmente, esta situação irá mudar no futuro; por agora, necessita de algum conhecimento sobre como funciona um documento em &XML; (ou em <acronym >HTML</acronym >, que é um sub-conjunto do &XML;). [O conceito de <quote >acção</quote @@ -495,7 +495,7 @@ <para ><ulink url="http://www.trolltech.com" >Trolltech</ulink ->. Os criadores da plataforma de C++ &Qt;. O &kde; e o &koffice; tiram partido do &Qt;. </para +>. Os criadores da plataforma de C++ &TQt;. O &tde; e o &koffice; tiram partido do &TQt;. </para ></listitem> </itemizedlist> @@ -518,7 +518,7 @@ ><para >Em <ulink url="http://developer.kde.org" >http://developer.kde.org</ulink ->, irá encontrar vários documentos sobre programação no &Qt; e no &kde;. Aqui poderá encontrar a versão 'online' da documentação da biblioteca do &kde;. </para +>, irá encontrar vários documentos sobre programação no &TQt; e no &tde;. Aqui poderá encontrar a versão 'online' da documentação da biblioteca do &tde;. </para ></listitem > <listitem @@ -627,13 +627,11 @@ TO BE WRITTEN. ></listitem> <listitem ><para ->As bibliotecas do &Qt; 3.3 da Trolltech. Veja em <ulink url="http://www.trolltech.com/" ->www.trolltech.com</ulink -> mais informações. </para +>As bibliotecas do &TQt;.</para ></listitem> <listitem ><para ->O Ambiente de Trabalho K 3.3 (&kde; 3.3) ou posterior. O &koffice; não pode ser compilado com versões anteriores do &kde;. As informações sobre como obter e instalar o &kde; poderão ser encontradas em: &tde-http; </para +>O Ambiente de Trabalho Trinity (&tde;). As informações sobre como obter e instalar o &tde; poderão ser encontradas em: &tde-http; </para ></listitem> <listitem ><para @@ -674,8 +672,8 @@ TO BE WRITTEN. ></listitem> <listitem ><para ->Os pacotes de desenvolvimento do &Qt; 3.3 da Troll Tech. Se estes pacotes não estiverem instalados no seu sistema e se não estiverem incluídos na distribuição do seu sistema operativo, deverá ter provavelmente de compilar o &Qt; a partir do código. Este código-fonte poderá ser obtido em <ulink url="http://www.trolltech.com/download/index.html" -> http://www.trolltech.com/download/index.html</ulink +>Os pacotes de desenvolvimento do &TQt;. Se estes pacotes não estiverem instalados no seu sistema e se não estiverem incluídos na distribuição do seu sistema operativo, deverá ter provavelmente de compilar o &TQt; a partir do código. Este código-fonte poderá ser obtido em <ulink url="https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/TDE/tqt3" +>https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/TDE/tqt3</ulink >. </para ></listitem> </itemizedlist> diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kugar/index.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kugar/index.docbook index 48510f8f..1cabead7 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kugar/index.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kugar/index.docbook @@ -120,7 +120,7 @@ >Introdução</title> <para ->O &kugar; é uma ferramenta de criação de relatórios para o &Qt; e &kde;. Inclui um desenhador em &GUI; de modelos de relatórios, motor de relatórios, componente para o &konqueror; para fácil visualização dos relatórios e um conjunto de exemplos.</para> +>O &kugar; é uma ferramenta de criação de relatórios para o &TQt; e &tde;. Inclui um desenhador em &GUI; de modelos de relatórios, motor de relatórios, componente para o &konqueror; para fácil visualização dos relatórios e um conjunto de exemplos.</para> <para >O &kudesigner; é um ferramenta de criação de modelos de relatórios para o motor de relatórios &kugar;. O motor de relatórios utiliza um ficheiro de modelo de relatório baseado em &XML; (que pode ser criado manualmente ou utilizando o &kudesigner;) e ficheiro de dados (também em formato &XML;) para criar relatórios. Para obter mais informações acerca do &kudesigner;, consulte o <link linkend="designer-manual" diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kugar/progguide.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kugar/progguide.docbook index d2bd8204..e9e3ad10 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kugar/progguide.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kugar/progguide.docbook @@ -94,14 +94,14 @@ this prolog </listitem> <listitem> <para ->Crie um 'plugin' no &Qt; designer, use-o para criar a &GUI; da aplicação no desenhador e compile dinamicamente com o programa. Veja a secção <link linkend="prog-designer-plugin" ->Criar um 'plugin' do &Qt; designer</link +>Crie um 'plugin' no &TQt; designer, use-o para criar a &GUI; da aplicação no desenhador e compile dinamicamente com o programa. Veja a secção <link linkend="prog-designer-plugin" +>Criar um 'plugin' do &TQt; designer</link > para uma descrição detalhada. </para> </listitem> </itemizedlist> <para ->As duas últimas formas são aceitáveis para os programadores de &Qt; e do &kde;, mas o &kugar; está desenhado para ser um gerador de relatórios independente da linguagem de programação e/ou <acronym +>As duas últimas formas são aceitáveis para os programadores de &TQt; e do &tde;, mas o &kugar; está desenhado para ser um gerador de relatórios independente da linguagem de programação e/ou <acronym >IDE</acronym >. Ele usa o formato &XML; para descrever os modelos de relatórios e os ficheiros de dados. Como tal, qualquer programa consegue produzir resultados no formato do ficheiro de dados do &kugar; tal como está descrito na <link linkend="kugardata-dtd" ><acronym @@ -172,7 +172,7 @@ this prolog <para >O <classname >MReportViewer</classname -> está desenhado para os programadores do &Qt; e possibilita o suporte multi-plataforma real. Pode ser usado não só nas plataformas &UNIX;, mas também no &Windows; e no &MacOS;. </para> +> está desenhado para os programadores do &TQt; e possibilita o suporte multi-plataforma real. Pode ser usado não só nas plataformas &UNIX;, mas também no &Windows; e no &MacOS;. </para> <para >Para compilar um programa que usa a biblioteca do &kugar;, deverá ser associado à biblioteca dinâmica <filename >libkugar.so</filename @@ -182,7 +182,7 @@ this prolog >kugarqt.h</filename > e <filename >kugar.h</filename -> para programas &Qt; e &kde;, respectivamente. </para> +> para programas &TQt; e &tde;, respectivamente. </para> <para >Para um exemplo detalhado de como as classes do &kugar; podem ser usadas, veja a pasta <filename class="directory" >/shell</filename @@ -305,7 +305,7 @@ this prolog <sect1 id="prog-designer-plugin"> <title ->Criar o 'plugin' para o &Qt; designer</title> +>Criar o 'plugin' para o &TQt; designer</title> <para >Este é o código de exemplo de como é criado um 'plugin' do 'designer'. O código em baixo cria um 'plugin' para um item <classname @@ -313,7 +313,7 @@ this prolog > do &kde;. </para> <para ->Se pretender um item do &Qt;, substitua o <classname +>Se pretender um item do &TQt;, substitua o <classname >KReportViewer</classname > pelo <classname >MReportViewer</classname @@ -327,7 +327,7 @@ this prolog <title >Utilização do 'plugin'</title> <para ->O 'plugin' do desenhador permitirá o uso do &Qt; Designer para colocar um item <classname +>O 'plugin' do desenhador permitirá o uso do &TQt; Designer para colocar um item <classname >KReportViewer</classname > numa janela e antevê-la correctamente. </para> @@ -338,7 +338,7 @@ this prolog >KReportViewer</classname > deverão incluir o <kugar.h> na implementação e terem uma declaração antecipada <classname >class KReportViewer</classname ->. As inclusões poderão ser feitas com o Explorador de Objectos do &Qt; Designer (página de Código). </para> +>. As inclusões poderão ser feitas com o Explorador de Objectos do &TQt; Designer (página de Código). </para> <para >Para compilar o 'plugin' execute: <cmdsynopsis diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/index.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/index.docbook index 7e90aba7..300735ce 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/index.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/index.docbook @@ -1162,7 +1162,7 @@ </question> <answer> <para ->O &kword; (como tudo no &koffice;) é completamente adaptável em termos de temas. Poderá usar qualquer tema do Qt ou do &kde; para personalizar a aparência do &kword;.</para> +>O &kword; (como tudo no &koffice;) é completamente adaptável em termos de temas. Poderá usar qualquer tema do TQt ou do &kde; para personalizar a aparência do &kword;.</para> </answer> </qandaentry> @@ -1501,28 +1501,16 @@ <itemizedlist> <listitem> <para ->&Qt; Toolkit 3.2 ou posterior. Este poderá ser obtido na <ulink url="http://www.trolltech.com" ->Trolltech</ulink +>&TQt; Toolkit. Este poderá ser obtido na <ulink url="https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/TDE/tqt3" +>https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/TDE/tqt3</ulink >.</para> -<tip -><para ->Embora o &koffice; possa compilar e correr com qualquer versão do &Qt; 3.2 ou posterior, recomenda-se que compile e instale o &Qt; 3.3.4 para tirar partido de todas as correcções de erros (inclusive algumas correcções de segurança) que tenha acontecido.</para -></tip> </listitem> <listitem> <para ->As bibliotecas do &kde; 3.3.0 (tdelibs) e o pacote de base do &kde; 3.3.0 (tdebase). Estes poderão ser obtidos na <ulink url="http://www.kde.org" ->página Web do &kde;.</ulink -></para> -<tip -><para ->Embora o &koffice; possa compilar e correr com qualquer versão do &kde; 3.3.0 ou posterior, recomenda-se que compile e instale o &kde; 3.4 para tirar partido de todas as correcções de erros que tenha acontecido.</para> -<para ->Recomenda-se também que instale o pacote arts 1.3.2 a partir do <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/" ->'site' de &FTP; do &kde;</ulink ->.</para -></tip> +>As bibliotecas do &tde; (tdelibs) e o pacote de base do &tde; (tdebase). Estes poderão ser obtidos na <ulink url="https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/explore/repos" +>página Web do &tde;</ulink +>.</para> </listitem> <listitem> @@ -1542,7 +1530,7 @@ <note ><para ->Para poder usar bases de dados externas para os documentos de junção de e-mail, deverá ter a plataforma Qt compilada com o suporte de SQL. Para adicionar o suporte de SQL (como um 'plugin'), basta incluir a opção <option +>Para poder usar bases de dados externas para os documentos de junção de e-mail, deverá ter a plataforma TQt compilada com o suporte de SQL. Para adicionar o suporte de SQL (como um 'plugin'), basta incluir a opção <option >-plugin-sql-<replaceable >controlador</replaceable ></option @@ -1636,7 +1624,7 @@ ></para> <para ->Para ver os números de versão da plataforma do Qt, do &kde; e do &kword;, escreva:</para> +>Para ver os números de versão da plataforma do TQt, do &kde; e do &kword;, escreva:</para> <screen width="40" ><prompt diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook index 0c67ed56..d7a6990a 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook @@ -103,7 +103,7 @@ >O &kword; tem a capacidade de usar várias das bases de dados mais conhecidas como fonte de dados para os documentos personalizados.</para> <note ><para ->Para poder aceder a uma base de dados externa com o SQL, a sua máquina precisa de ter o módulo de base de dados apropriado compilado na sua cópia do QT.</para> +>Para poder aceder a uma base de dados externa com o SQL, a sua máquina precisa de ter o módulo de base de dados apropriado compilado na sua cópia do TQt.</para> <para >Para mais informações, veja a <link linkend="installation" >secção de instalação desta documentação</link @@ -194,7 +194,7 @@ <para >Seleccione a <guilabel ->Fonte de QT-SQL</guilabel +>Fonte de TQt-SQL</guilabel > e depois em <guibutton >OK</guibutton >. Irá aparecer uma nova janela.<anchor id="mail-merge-login"/></para> diff --git a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/desktop_koffice.po b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/desktop_koffice.po index a77be716..3d24c28e 100644 --- a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/desktop_koffice.po +++ b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/desktop_koffice.po @@ -1950,26 +1950,24 @@ msgstr "" "do KWord" #: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb.desktop:6 -msgid "Name=Qt-SQL Source (single table)" -msgstr "Name=Fonte do Qt-SQL (tabela única)" +msgid "Name=TQt-SQL Source (single table)" +msgstr "Name=Fonte do TQt-SQL (tabela única)" #: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb.desktop:48 #: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb_power.desktop:50 msgid "" "Comment=This datasource type lets you use SQL database tables stored on a SQL " "Server. Depending on your system configuration, MySQL, PostgreSQL and UnixODBC " -"are among the supported database backends. There might even be more (Oracle in " -"commercial Qt versions or 3rd party backends)." +"are among the supported database backends." msgstr "" "Comment=Este tipo de fonte de dados permite-lhe usar as tabelas de base de " "dados armazenadas num servidor de SQL. Dependendo da configuração do seu " "sistema, o MySQL, o PostgreSQL e o UnixODBC encontram-se entre os sistemas " -"suportados. Podem até existir mais (o Oracle nas versões comerciais do Qt ou " -"mesmo sistemas de terceiros)." +"suportados." #: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb_power.desktop:6 -msgid "Name=Qt-SQL Source (power user)" -msgstr "Name=Fonte do Qt-SQL (administração)" +msgid "Name=TQt-SQL Source (power user)" +msgstr "Name=Fonte do TQt-SQL (administração)" #: kword/templates/CardsAndLabels/.directory:2 msgid "Name=Cards and Labels" diff --git a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kformdesigner.po b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kformdesigner.po index 7fa56596..84d03f04 100644 --- a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kformdesigner.po +++ b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kformdesigner.po @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "A mudança do nome do elemento \"%1\" para \"%2\" falhou." #: test/kfd_part.cpp:334 #, fuzzy msgid "*.ui|TQt Designer UI Files" -msgstr "*.ui|Ficheiros UI do Qt Designer" +msgstr "*.ui|Ficheiros UI do TQt Designer" #: formmanager.cpp:204 msgid "Connect Signals/Slots" diff --git a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kspread.po index afe5b192..b52b61f8 100644 --- a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kspread.po +++ b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kspread.po @@ -6704,7 +6704,7 @@ msgid "" msgstr "" "Não há qualquer controlador de bases de dados disponível. Para usar esta " "funcionalidade, necessita de instalar os controladores de bases de dados " -"necessários do Qt 3." +"necessários do TQt 3." #: kspread_view.cpp:4974 msgid "Sheet %1 could not be found for printing" |