diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kugar.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kugar.po | 727 |
1 files changed, 727 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kugar.po b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kugar.po new file mode 100644 index 00000000..1cf8a917 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kugar.po @@ -0,0 +1,727 @@ +# Tradução de kugar.po para Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2003,2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>, 2003,2004. +# Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kugar\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-02 02:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-10 12:20-0200\n" +"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: lib/mfieldobject.cpp:233 +msgid "," +msgstr "," + +#: lib/mreportviewer.cpp:155 lib/mreportviewer.cpp:293 +msgid "" +"There are no pages in the\n" +"report to print." +msgstr "" +"Não há páginas no relatório\n" +"para imprimir." + +#: lib/mreportviewer.cpp:249 +msgid "Creating report..." +msgstr "Criando o relatório..." + +#: lib/mreportviewer.cpp:323 +msgid "Printing report..." +msgstr "Imprimindo relatório..." + +#: part/kugar_part.cpp:92 +#, c-format +msgid "Invalid data file %1" +msgstr "Arquivo de dados inválido %1" + +#: part/kugar_part.cpp:97 +msgid "The zero sized data file %1 can't be rendered" +msgstr "O arquivo de dados %1 de tamanho zero não pode ser renderizado" + +#: part/kugar_part.cpp:104 part/kugar_view.cpp:98 +#, c-format +msgid "Unable to open data file: %1" +msgstr "Impossível abrir arquivo de dados: %1" + +#: part/kugar_part.cpp:169 part/kugar_part.cpp:186 part/kugar_part.cpp:195 +#, c-format +msgid "Unable to download template file: %1" +msgstr "Impossível obter arquivo-modelo: %1" + +#: part/kugar_part.cpp:218 +#, c-format +msgid "Invalid template file: %1" +msgstr "Arquivo-modelo inválido: %1" + +#: part/kugar_part.cpp:232 part/kugar_part.cpp:238 +msgid "%1 is not a valid Kugar Designer template file." +msgstr "%1 não é um arquivo de modelo válido para o Kugar Designer." + +#: part/kugar_part.cpp:247 +#, c-format +msgid "Couldn't read the beginning of the template file: %1" +msgstr "Não foi possível ler o início do arquivo-modelo: %1" + +#: part/kugar_part.cpp:252 +#, c-format +msgid "Unable to open template file: %1" +msgstr "Impossível abrir arquivo-modelo: %1" + +#: part/kugar_view.cpp:93 +#, c-format +msgid "Invalid data file: %1" +msgstr "Arquivo de dados inválido: %1" + +#: kudesigner/main.cpp:31 part/main.cpp:26 +msgid "File to open" +msgstr "Arquivo para abrir" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:143 +msgid "Grid size:" +msgstr "Tamanho da grade:" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:192 kudesigner_lib/reportheader.cpp:45 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:123 +msgid "Report Header" +msgstr "Cabeçalho do Relatório" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:194 kudesigner_lib/reportfooter.cpp:47 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:126 +msgid "Report Footer" +msgstr "Rodapé do Relatório" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:196 kudesigner_lib/pageheader.cpp:46 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:132 +msgid "Page Header" +msgstr "Cabeçalho da Página" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:198 kudesigner_lib/pagefooter.cpp:45 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:129 +msgid "Page Footer" +msgstr "Rodapé da Página" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:200 kudesigner_lib/detailheader.cpp:39 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:138 +msgid "Detail Header" +msgstr "Cabeçalho do Detalhe" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:202 kudesigner_lib/detail.cpp:42 +#: kudesigner_lib/detailbase.cpp:29 kudesigner_lib/structurewidget.cpp:135 +msgid "Detail" +msgstr "Detalhe" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:204 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:39 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:141 +msgid "Detail Footer" +msgstr "Rodapé do Detalhe" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:207 +msgid "Clear Selection" +msgstr "Limpar Seleção" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:211 kudesigner_lib/commdefs.cpp:34 +msgid "Label" +msgstr "Rótulo" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:214 kudesigner_lib/commdefs.cpp:36 +#: kudesigner_lib/field.cpp:36 +msgid "Field" +msgstr "Campo" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:217 kudesigner_lib/specialfield.cpp:33 +msgid "Special Field" +msgstr "Campo Especial" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:220 kudesigner_lib/commdefs.cpp:40 +msgid "Calculated Field" +msgstr "Campo Calculado" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:223 kudesigner_lib/commdefs.cpp:42 +#: kudesigner_lib/label.cpp:62 kudesigner_lib/line.cpp:35 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:182 +msgid "Line" +msgstr "Linha" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:227 +msgid "Grid Label" +msgstr "Legenda da Grade" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:230 +msgid "Grid Size" +msgstr "Tamanho da Grade" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:312 +msgid "Add Detail Header" +msgstr "Adicionar um Cabeçalho do Detalhe" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:312 kudesigner/kudesigner_view.cpp:325 +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:339 +msgid "Enter detail level:" +msgstr "Insira o nível de detalhe:" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:325 +msgid "Add Detail" +msgstr "Adicionar Detalhe" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:339 +msgid "Add Detail Footer" +msgstr "Adicionar um Rodapé do Detalhe" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:35 +msgid "Calculation" +msgstr "Cálculo" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:36 +msgid "Count" +msgstr "Quantidade" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:37 +msgid "Sum" +msgstr "Soma" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:38 +msgid "Average" +msgstr "Média" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:39 +msgid "Variance" +msgstr "Variância" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:40 +msgid "StandardDeviation" +msgstr "Desvio-Padrão" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:41 kudesigner_lib/field.cpp:45 +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:37 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:41 +msgid "Calculation Type" +msgstr "Tipo de Cálculo" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:54 +msgid "Insert Detail Footer Section" +msgstr "Inserir uma Seção de Rodapé do Detalhe" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:78 +msgid "Insert Detail Section" +msgstr "Inserir uma Seção de Detalhe" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:102 +msgid "Insert Detail Header Section" +msgstr "Inserir uma Seção de Cabeçalho do Detalhe" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:126 +msgid "Insert Page Footer Section" +msgstr "Inserir uma Seção de Rodapé da Página" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:149 +msgid "Insert Page Header Section" +msgstr "Inserir uma Seção de Cabeçalho da Página" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:172 +msgid "Insert Report Footer Section" +msgstr "Inserir uma Seção de Rodapé do Relatório" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:195 +msgid "Insert Report Header Section" +msgstr "Inserir uma Seção de Cabeçalho do Relatório" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:218 +msgid "Insert Report Item" +msgstr "Inserir um Ïtem do Relatório" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:273 +msgid "Delete Report Item(s)" +msgstr "Remover os Itens do Relatório" + +#: kudesigner_lib/commdefs.cpp:38 +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#: kudesigner_lib/commdefs.cpp:45 +msgid "Report Item" +msgstr "Item do Relatório" + +#: kudesigner_lib/detail.cpp:34 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:34 +#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:34 +msgid "Level" +msgstr "Nível" + +#: kudesigner_lib/detail.cpp:34 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:34 +#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:34 +msgid "Detail Level" +msgstr "Nível do Detalhe" + +#: kudesigner_lib/detail.cpp:35 +msgid "Repeat" +msgstr "Repetir" + +#: kudesigner_lib/detail.cpp:35 +msgid "Repeat After Page Break" +msgstr "Repetir Após Quebra de Página" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:38 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:38 +msgid "Field Name" +msgstr "Nome do Campo" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:40 +msgid "String" +msgstr "Texto" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:41 +msgid "Integer" +msgstr "Inteiro" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:42 +msgid "Float" +msgstr "Flutuante" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:43 kudesigner_lib/specialfield.cpp:35 +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:59 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:44 kudesigner_lib/field.cpp:68 +msgid "Currency" +msgstr "Monetário" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:45 +msgid "Data Type" +msgstr "Tipo de Dados" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:48 kudesigner_lib/specialfield.cpp:40 +msgid "m/d/y" +msgstr "m/d/a" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:49 kudesigner_lib/specialfield.cpp:41 +msgid "m-d-y" +msgstr "m-d-a" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:50 kudesigner_lib/specialfield.cpp:42 +msgid "mm/dd/y" +msgstr "mm/dd/a" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:51 kudesigner_lib/specialfield.cpp:43 +msgid "mm-dd-y" +msgstr "mm-dd-a" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:52 kudesigner_lib/specialfield.cpp:44 +msgid "m/d/yyyy" +msgstr "m/d/aaaa" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:53 kudesigner_lib/specialfield.cpp:45 +msgid "m-d-yyyy" +msgstr "m-d-aaaa" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:54 kudesigner_lib/specialfield.cpp:46 +msgid "mm/dd/yyyy" +msgstr "mm/dd/aaaa" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:55 kudesigner_lib/specialfield.cpp:47 +msgid "mm-dd-yyyy" +msgstr "mm-dd-aaaa" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:56 kudesigner_lib/specialfield.cpp:48 +msgid "yyyy/m/d" +msgstr "aaaa/m/d" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:57 kudesigner_lib/specialfield.cpp:49 +msgid "yyyy-m-d" +msgstr "aaaa-m-d" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:58 kudesigner_lib/specialfield.cpp:50 +msgid "dd.mm.yy" +msgstr "dd.mm.aa" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:59 kudesigner_lib/specialfield.cpp:51 +msgid "dd.mm.yyyy" +msgstr "dd.mm.aaaa" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:62 kudesigner_lib/specialfield.cpp:53 +msgid "Date Format" +msgstr "Formato da Data" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:65 +msgid "Precision" +msgstr "Precisão" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:65 +msgid "Number of Digits After Comma" +msgstr "Número de Casas Decimais" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:68 +msgid "Currency Symbol" +msgstr "Símbolo Monetário" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:70 +msgid "Negative Value Color" +msgstr "Cor dos Valores Negativos" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:72 +msgid "Comma Separator" +msgstr "Separador da Vírgula" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:74 +msgid "InputMask" +msgstr "InputMask" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:96 +msgid "Change Field" +msgstr "Mudar Campo" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:61 +msgid "Document Settings" +msgstr "Configurações do Documento" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:95 +msgid "Page Size" +msgstr "Tamanho da Página" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:100 +msgid "Page Orientation" +msgstr "Orientação da Página" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:103 +msgid "Top Margin" +msgstr "Margem Superior" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:104 +msgid "Bottom Margin" +msgstr "Margem Inferior" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:105 +msgid "Left Margin" +msgstr "Margem Esquerda" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:106 +msgid "Right Margin" +msgstr "Margem Direita" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:42 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:42 +msgid "Text to Display" +msgstr "Texto a Mostrar" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:44 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometria" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:45 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:45 +msgid "X value" +msgstr "Valor do X" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:47 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:47 +msgid "Y value" +msgstr "Valor do Y" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:53 +msgid "Background Color" +msgstr "Cor de Fundo" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:55 +msgid "Foreground Color" +msgstr "Cor Principal" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:57 kudesigner_lib/label.cpp:62 +msgid "Border Style" +msgstr "Estilo da Borda" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:58 kudesigner_lib/line.cpp:44 +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:58 +msgid "Border Color" +msgstr "Cor da Borda" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:60 +msgid "Border Width" +msgstr "Espessura da Borda" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:65 +msgid "Draw Top Border" +msgstr "Desenhar Borda Superior" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:66 +msgid "Draw Bottom Border" +msgstr "Desenhar Borda Inferior" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:67 +msgid "Draw Left Border" +msgstr "Desenhar Borda Esquerda" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:68 +msgid "Draw Right Border" +msgstr "Desenhar Borda Direita" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:72 +msgid "Family" +msgstr "Família" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:72 +msgid "Font Family" +msgstr "Família da Fonte" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:74 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:76 +msgid "Light" +msgstr "Leve" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:77 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:78 +msgid "DemiBold" +msgstr "Semi-Negrito" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:79 +msgid "Bold" +msgstr "Negrito" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:80 +msgid "Black" +msgstr "Preto" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:81 +msgid "Weight" +msgstr "Peso" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:84 +msgid "Regular" +msgstr "Normal" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:93 +msgid "HAlignment" +msgstr "AlihamentoH" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:97 +msgid "Middle" +msgstr "Meio" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:99 +msgid "VAlignment" +msgstr "AlinhamentoV" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:102 +msgid "False" +msgstr "Falso" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:103 +msgid "True" +msgstr "Verdadeiro" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:104 +msgid "Word wrap" +msgstr "Quebra de palavra" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:248 +msgid "Change Label" +msgstr "Mudar Rótulo" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:36 +msgid "X1" +msgstr "X1" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:38 +msgid "Y1" +msgstr "Y1" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:40 +msgid "X2" +msgstr "X2" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:42 +msgid "Y2" +msgstr "Y2" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:48 +msgid "Line Style" +msgstr "Estilo de Linha" + +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:36 kudesigner_lib/pageheader.cpp:36 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:37 kudesigner_lib/reportheader.cpp:36 +msgid "First Page" +msgstr "Primeira Página" + +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:37 kudesigner_lib/pageheader.cpp:37 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:38 kudesigner_lib/reportheader.cpp:37 +msgid "Every Page" +msgstr "Todas as Páginas" + +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:38 kudesigner_lib/pageheader.cpp:38 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:39 kudesigner_lib/reportheader.cpp:38 +msgid "Last Page" +msgstr "Última Página" + +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:40 kudesigner_lib/pageheader.cpp:40 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:41 kudesigner_lib/reportheader.cpp:40 +msgid "Print Frequency" +msgstr "Frequência de Impressão" + +#: kudesigner_lib/section.cpp:29 +msgid "Section" +msgstr "Seção" + +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:36 +msgid "PageNumber" +msgstr "Número de Página" + +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:37 +msgid "Special Field Type" +msgstr "Tipo de Campo Especial" + +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:59 +msgid "PageNo" +msgstr "PágNr" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:82 +msgid "Report Structure" +msgstr "Estrutura do Relatório" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:94 +msgid "Report Template" +msgstr "Modelo de Relatório" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:145 +msgid " (level %1)" +msgstr " (nível %1)" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:163 +msgid "<unknown>" +msgstr "<desconhecido>" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:168 +#, c-format +msgid "Label: %1" +msgstr "Legenda: %1" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:171 +#, c-format +msgid "Field: %1" +msgstr "Campo: %1" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:174 +#, c-format +msgid "Calculated Field: %1" +msgstr "Campo Calculado: %1" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:179 +#, c-format +msgid "Special Field: %1" +msgstr "Campo Especial: %1" + +#: part/kugar_about.h:31 +msgid "Kugar" +msgstr "Kugar" + +#: part/kugar_about.h:32 +msgid "Report viewer(generator)" +msgstr "Visualizador (gerador) de relatórios" + +#: part/kugar_about.h:33 +msgid "(c) 1999-2006, The Kugar Team" +msgstr "(c) 1999-2006, A Equipe do Kugar" + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:40 part/kugar_about.h:36 +msgid "Maintainer, Report Designer, Kugar library enhancements" +msgstr "Manutenção, Desenhador de Relatórios, melhorias na biblioteca do Kugar" + +#: part/kugar_about.h:39 +msgid "Smaller fixes and Kexi integration" +msgstr "Pequenas correções e integração com o Kexi" + +#: part/kugar_about.h:42 +msgid "Direct database support" +msgstr "Suporte direto aos bancos de dados" + +#: part/kugar_about.h:45 +msgid "Former maintainer" +msgstr "Manutenção anterior" + +#: part/kugar_about.h:48 +msgid "Original author of Metaphrast" +msgstr "Autor original do Metaphrast" + +#: _translatorinfo.cpp:1 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:51 +#: part/kugar_about.h:50 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marcus Gama" + +#: _translatorinfo.cpp:3 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:52 +#: part/kugar_about.h:50 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "marcus.gama@gmail.com" + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:27 +msgid "GUI report template designer for Kugar report engine" +msgstr "" +"Desenhador de modelos de relatórios para o motor de relatórios do Kugar" + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:36 +msgid "Kugar Report Designer" +msgstr "Desenhador de Relatórios do Kugar" + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:44 +msgid "Major bugfixes, additional features and Kexi integration" +msgstr "" +"Grandes correções de erros, funcionalidades adicionais e integração com o Kexi" + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:48 +msgid "Fast property editing for report items" +msgstr "Edição rápida de propriedades dos ítens do relatório" + +#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 16 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Sec&tions" +msgstr "&Seções" + +#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Itens" + +#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 49 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sections" +msgstr "Seções" + +#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 58 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Items" +msgstr "Itens" |