diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pt_BR/messages')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kofficefilters.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kofficefilters.po b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kofficefilters.po index 05117245..0348d335 100644 --- a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kofficefilters.po +++ b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kofficefilters.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kofficefilters\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-15 18:33-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -729,29 +729,29 @@ msgstr "Primeira passada: página #%1..." msgid "Second pass: page #%1..." msgstr "Segunda passada: página #%1..." -#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:337 +#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:336 msgid "The file cannot be loaded, as it cannot be opened." msgstr "O arquivo não pode ser carregado, assim ele não pode ser aberto." -#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:338 kword/rtf/import/rtfimport.cpp:355 -#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:372 kword/rtf/import/rtfimport.cpp:388 -#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:407 kword/rtf/import/rtfimport.cpp:426 -#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:443 +#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:337 kword/rtf/import/rtfimport.cpp:354 +#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:371 kword/rtf/import/rtfimport.cpp:387 +#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:406 kword/rtf/import/rtfimport.cpp:425 +#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:442 msgid "KWord's RTF Import Filter" msgstr "Filtro de Importação RTF do KWord" -#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:354 +#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:353 msgid "The file cannot be loaded, as it seems not to be an RTF document." msgstr "" "O arquivo não pode ser carregado, pois ele não parece ser um documento RTF." -#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:371 +#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:370 msgid "" "The document cannot be loaded, as it seems not to follow the RTF syntax." msgstr "" "O documento não pode ser carregado, pois ele não parece seguir a sintaxe RTF." -#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:387 +#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:386 msgid "" "The RTF (Rich Text Format) document has an unexpected version number: %1. " "Continuing might result in an erroneous conversion. Do you want to continue?" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "" "versão não esperado: %1. Continuar pode resultar em erros de conversão: Você " "deseja continuar?" -#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:406 +#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:405 msgid "" "The PWD (PocketWord's Rich Text Format) document has an unexpected version " "number: %1. Continuing might result in an erroneous conversion. Do you want " @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" "Portáteis) possui um número de versão não esperado: %1. Continuar pode " "resultar em erros de conversão: Você deseja continuar?" -#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:425 +#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:424 msgid "" "The URTF (\"Unicode Rich Text Format\") document has an unexpected version " "number: %1. Continuing might result in an erroneous conversion. Do you want " @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" "número de versão não esperado: %1. Continuar pode resultar em erros de " "conversão: Você deseja continuar?" -#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:442 +#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:441 #, c-format msgid "" "The RTF document cannot be loaded, as it has an unexpected first keyword: \\" |