summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ru/messages/koffice/thesaurus_tool.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ru/messages/koffice/thesaurus_tool.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-ru/messages/koffice/thesaurus_tool.po165
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/thesaurus_tool.po
new file mode 100644
index 00000000..8b2a18de
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/thesaurus_tool.po
@@ -0,0 +1,165 @@
+# KDE3 - koffice/thesaurus_tool.po Russian translation
+# Copyright (C) 2003, KDE Team.
+# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: thesaurus_tool\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-15 17:22+0700\n"
+"Last-Translator: Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+
+#: main.cc:82
+msgid "(No match)"
+msgstr "(нет совпадений)"
+
+#: main.cc:92
+msgid "&Search for:"
+msgstr "&Поиск:"
+
+#: main.cc:93
+msgid "S&earch"
+msgstr "&Поиск"
+
+#: main.cc:105
+msgid "Forward"
+msgstr "Впереди"
+
+#: main.cc:107
+msgid "Change Language..."
+msgstr "Изменить язык..."
+
+#: main.cc:122
+msgid "&Thesaurus"
+msgstr "&Словарь значений слов"
+
+#: main.cc:129
+msgid "Synonyms"
+msgstr "Синонимы"
+
+#: main.cc:132
+msgid "More General Words"
+msgstr "Больше общих слов"
+
+#: main.cc:135
+msgid "More Specific Words"
+msgstr "Больше специфичных слов"
+
+#: main.cc:168
+msgid "&WordNet"
+msgstr "&WordNet"
+
+#: main.cc:189
+msgid "&Replace with:"
+msgstr "&Заменить на:"
+
+#: main.cc:252
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Заменить"
+
+#: main.cc:305
+#, c-format
+msgid "Related Words - %1"
+msgstr "Связанные слова - %1"
+
+#: main.cc:400
+msgid ""
+"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to "
+"select a thesaurus file."
+msgstr ""
+"Файл словаря '%1' не найден. Используйте опцию 'Изменить язык...' для выбора "
+"файла словаря."
+
+#: main.cc:419
+msgid "Failed to execute grep."
+msgstr "Ошибка выполнения программы grep."
+
+#: main.cc:431
+#, c-format
+msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1"
+msgstr "<b>Ошибка:</b> Невозможно запустить программу grep. Сообщение:<br>%1"
+
+#: main.cc:590
+msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency"
+msgstr "Синонимы / гиперболы - расположить по частоте повторения."
+
+#: main.cc:591
+msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)"
+msgstr "Синонимы - расположить по смыслу (только для глаголов)"
+
+#: main.cc:592
+msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings"
+msgstr "Антонимы - слова с противоположным смыслом"
+
+#: main.cc:593
+#, c-format
+msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1"
+msgstr "Гиперболы - ...это (происходит от) %1"
+
+#: main.cc:594
+msgid "Meronyms - %1 has a ..."
+msgstr "Метафоры - %1 имеет..."
+
+#: main.cc:596
+#, c-format
+msgid "Holonyms - ... has a %1"
+msgstr "Голонимы - ... имеет %1"
+
+#: main.cc:597
+msgid "Attributes"
+msgstr "Атрибуты"
+
+#: main.cc:598
+msgid "Cause To (for some verbs only)"
+msgstr "Выбрать из (только для некоторых глаголов)"
+
+#: main.cc:599
+msgid "Verb Entailment (for some verbs only)"
+msgstr "Формы глаголов (только для некоторых глаголов)."
+
+#: main.cc:600
+msgid "Familiarity & Polysemy Count"
+msgstr "Количество похожих & однокоренных"
+
+#: main.cc:602
+msgid "Verb Frames (examples of use)"
+msgstr "Группы глаголов (примеры использования)."
+
+#: main.cc:603
+msgid "List of Compound Words"
+msgstr "Список cложных cлов."
+
+#: main.cc:604
+msgid "Overview of Senses"
+msgstr "Обзор чувств."
+
+#: main.cc:632
+msgid ""
+"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
+"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your "
+"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">"
+"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the "
+"English language."
+msgstr ""
+"<b>Ошибка:</b> Невозможно выполнить программу WordNet 'wn'. WordNet ДОЛЖЕН быть "
+"установлен на вашем компьютере.Для правильного запуска программы необходимо "
+"указать путь до файла 'wn' в переменной окружения PATH. Вы можете получить "
+"программу WordNet по адресу<a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">"
+"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Следует отметить, что WordNet "
+"поддерживает только Английский язык."
+
+#: main.cc:650
+#, c-format
+msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1"
+msgstr ""
+"<b>Ошибка:</b> Невозможно выполнить программу WordNet 'wn'. Сообщение:"
+"<br>%1"
+
+#: main.cc:657
+msgid "No match for '%1'."
+msgstr "Нет совпадений для '%1'."