summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-sl/messages/koffice/koconverter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sl/messages/koffice/koconverter.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-sl/messages/koffice/koconverter.po88
1 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/koconverter.po b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/koconverter.po
new file mode 100644
index 00000000..1440ad73
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/koconverter.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# translation of koconverter.po to sloveanian
+# Translation of koconverter.po to Slovenian
+# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# $Id: koconverter.po 669926 2007-05-30 20:14:32Z berger $
+# $Source$
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2002, 2004.
+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: koconverter\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-03 10:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-29 15:29+0200\n"
+"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>\n"
+"Language-Team: sloveanian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gregor Rakar"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gregor.rakar@kiss.si"
+
+#: koconverter.cpp:40
+msgid "Input file"
+msgstr "Vhodna datoteka"
+
+#: koconverter.cpp:41
+msgid "Output file"
+msgstr "Izhodna datoteka"
+
+#: koconverter.cpp:42
+msgid "Make a backup of the destination file"
+msgstr "Naredi varnostno kopijo ciljne datoteke"
+
+#: koconverter.cpp:43
+msgid "Batch mode: do not show dialogs"
+msgstr "Serijski način: ne prikaži pogovornih oken"
+
+#: koconverter.cpp:44
+msgid "Interactive mode: show dialogs (default)"
+msgstr "Interaktivni način: prikaži pogovorna okna (privzeto)"
+
+#: koconverter.cpp:45
+msgid "Mimetype of the output file"
+msgstr "Zvrst MIME za izhodno datoteko"
+
+#: koconverter.cpp:75
+msgid "KOConverter"
+msgstr "KOConverter"
+
+#: koconverter.cpp:76
+msgid "KOffice Document Converter"
+msgstr "Pretvornik dokumentov KOffice"
+
+#: koconverter.cpp:78
+msgid "(c) 2001-2004 KOffice developers"
+msgstr "(c) 2001 - 2004, razvijalci KOffice"
+
+#: koconverter.cpp:120
+msgid "Mimetype for input file %1 not found!"
+msgstr "Zvrst MIME za vhodno datoteko %1 ni bila najdena!"
+
+#: koconverter.cpp:130
+#, c-format
+msgid "Mimetype not found %1"
+msgstr "Zvrst MIME ni bila najdena %1"
+
+#: koconverter.cpp:139
+msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option"
+msgstr "Zvrst MIME ni bila najdena, poskusite z uporabo možnosti -mimetype"
+
+#: koconverter.cpp:153
+msgid "*** The conversion failed! ***"
+msgstr "*** Pretvorba ni uspela! ***"
+
+#: koconverter.cpp:158
+msgid "Two arguments required"
+msgstr "Potrebna sta dva argumenta"