diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sr/messages/koffice/chalk.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-sr/messages/koffice/chalk.po | 269 |
1 files changed, 97 insertions, 172 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/chalk.po b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/chalk.po index e46337ef..6c593697 100644 --- a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/chalk.po +++ b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/chalk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: chalk\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:55+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n" @@ -342,12 +342,6 @@ msgstr "Тамно 1" msgid "Deep Sea" msgstr "Дубоко море" -#: data/gradients/Default.ggr:2 data/palettes/Default.gpl:2 -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "" - #: data/gradients/Flare_Glow_Angular_1.ggr:2 msgid "Flare Glow Angular 1" msgstr "Бакља, сјај угласти 1" @@ -1160,11 +1154,6 @@ msgstr "Плус" msgid "Minus" msgstr "Минус" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:100 ui/wdgselectionoptions.ui:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Додај..." - #: chalkcolor/kis_composite_op.cc:101 ui/wdgselectionoptions.ui:52 #, no-c-format msgid "Subtract" @@ -1194,11 +1183,6 @@ msgstr "Загори" msgid "Bumpmap" msgstr "Мапа рељефа" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:108 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Копирај црвено" - #: chalkcolor/kis_composite_op.cc:109 msgid "Copy Red" msgstr "Копирај црвено" @@ -1215,10 +1199,6 @@ msgstr "Копирај плаво" msgid "Copy Opacity" msgstr "Копирај непрозирност" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:113 ui/kis_selection_manager.cc:566 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: chalkcolor/kis_composite_op.cc:114 msgid "Dissolve" msgstr "Растопи" @@ -1709,20 +1689,6 @@ msgstr "Горе" msgid "Down" msgstr "Доле" -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:530 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:586 -#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:67 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "Лево:" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:532 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:588 -#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Right" -msgstr "Десно:" - #: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cc:59 msgid "&Wet & Sticky paint engine..." msgstr "Мотор за &мокро и лепљиво сликање..." @@ -1914,11 +1880,6 @@ msgstr "Примени маску слоја" msgid "Abstract PaintOp" msgstr "Апстрактна сликарска оп." -#: core/kis_palette.cc:266 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "neimenovano-1" - #: core/kis_scale_visitor.h:110 msgid "Scaling..." msgstr "Скалирање..." @@ -2731,11 +2692,6 @@ msgstr "Алат за премештање" msgid "&Move" msgstr "&Премести" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:110 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "&Премести" - #: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:31 #: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:75 msgid "Pan Tool" @@ -2800,16 +2756,6 @@ msgstr "Алат за текст" msgid "Zoom Tool" msgstr "Алат за увеличавање" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:184 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Увеличај" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:185 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Увеличај" - #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:100 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.h:69 msgid "Move Selection Tool" @@ -3280,12 +3226,6 @@ msgstr "" msgid "Colorspace Conversion" msgstr "Претварање простора боја" -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:96 -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:133 -#: ui/kis_filter_manager.cc:326 ui/kis_filter_manager.cc:336 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:104 msgid "Convert All Layers From " msgstr "Претвори све слојеве из " @@ -3752,12 +3692,6 @@ msgstr "Име слоја:" msgid "No configuration options are available for this filter" msgstr "Овај филтер нема опција за подешавање" -#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_wdg_filtersgallery.ui:59 -#: ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Configuration" -msgstr "Подешавање CImg-а" - #: ui/kis_dlg_apply_profile.cc:41 msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data" msgstr "Примени профил слике на податке у клипборду" @@ -3945,11 +3879,6 @@ msgstr "20x20" msgid "40x40" msgstr "40x40" -#: ui/kis_label_progress.cc:60 ui/kis_view.cc:2588 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Побољшање" - #: ui/kis_layerbox.cc:73 msgid "Create new layer" msgstr "Направи нови слој" @@ -4170,20 +4099,10 @@ msgstr "Слично" msgid "Transform..." msgstr "Трансформиши..." -#: ui/kis_selection_manager.cc:356 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "Из" - #: ui/kis_selection_manager.cc:426 msgid "(pasted)" msgstr "(пренесено)" -#: ui/kis_selection_manager.cc:508 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Изабери &све" - #: ui/kis_selection_manager.cc:535 msgid "Deselect" msgstr "Поништи избор" @@ -4271,11 +4190,6 @@ msgstr "&Додај..." msgid "&Adjustment Layer" msgstr "&Подешавајући слој" -#: ui/kis_view.cc:631 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Уклони слој" - #: ui/kis_view.cc:633 msgid "&Hide" msgstr "&Сакриј" @@ -4300,11 +4214,6 @@ msgstr "На врх" msgid "To Bottom" msgstr "На дно" -#: ui/kis_view.cc:641 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Својства" - #: ui/kis_view.cc:642 msgid "I&nsert Image as Layer..." msgstr "У&баци слику као слој..." @@ -4511,31 +4420,11 @@ msgstr "Нова &фасцикла" msgid "%1:" msgstr "%1:" -#: ui/layerlist.cpp:1228 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "Жуте" - -#: ui/layerlist.cpp:1230 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Нопс" - -#: chalk.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: chalk.rc:20 #, no-c-format msgid "&Resources" msgstr "&Ресурси" -#: chalk.rc:26 colorspaces/wet/wetplugin.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Приказ:" - #: chalk.rc:43 #, no-c-format msgid "Grid Spacing" @@ -4577,22 +4466,11 @@ msgstr "&Изабери" msgid "Filte&r" msgstr "&Филтер" -#: chalk.rc:141 plugins/viewplugins/performancetest/perftest.rc:4 -#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-chalk.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "" - #: chalk.rc:145 plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:83 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Поставке" -#: chalk.rc:152 chalk_readonly.rc:4 chalk_readonly.rc:26 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Уреди маску" - #: chalk.rc:163 chalk_readonly.rc:30 #, no-c-format msgid "Navigation" @@ -4603,11 +4481,6 @@ msgstr "Навигација" msgid "Brushes and Stuff" msgstr "Четкице и остало" -#: chalk_readonly.rc:13 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "View" -msgstr "Приказ:" - #: chalk_readonly.rc:18 plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:153 #: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.rc:8 #, no-c-format @@ -4801,12 +4674,6 @@ msgstr "&Сферично" msgid "S&inusoidal" msgstr "С&инусоидално" -#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:287 -#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:154 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Алфа опције" - #: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:298 #, no-c-format msgid "&Compensate for darkening" @@ -5120,18 +4987,6 @@ msgstr "Непрозирност криве" msgid "Darken Curve" msgstr "Потамни криву" -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:198 -#: ui/wdgpalettechooser.ui:60 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:215 -#: ui/wdgpalettechooser.ui:77 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:31 #, no-c-format msgid "Sample All Visible Layers" @@ -5813,11 +5668,6 @@ msgstr "" "приказа дијалога фајлова, притисните Ctrl+Shift+S. Име фајла ће бити " "аутоматски увећавано после сваког снимка." -#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:91 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Print..." -msgstr "&Уље на платну..." - #: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:97 #, no-c-format msgid "Click this button to print the current screenshot." @@ -5923,12 +5773,6 @@ msgstr "" "нови снимак у овом режиму моћићете да изаберете било које подручје екрана " "кликом и превлачењем миша.</p></qt>" -#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kpresenter.rc:4 -#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kword.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: plugins/viewplugins/scripting/scripting.rc:4 #, no-c-format msgid "S&cripts" @@ -6570,11 +6414,6 @@ msgstr "Цела слика" msgid "Use as Pattern" msgstr "Користи као шему" -#: ui/wdgcustompattern.ui:140 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Извези слој" - #: ui/wdgcustompattern.ui:148 #, no-c-format msgid "Add to Predefined Patterns" @@ -6670,11 +6509,6 @@ msgstr "Линије у цртицама" msgid "Dots" msgstr "Тачкице" -#: ui/wdggridsettings.ui:209 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Spacing" -msgstr "Размак:" - #: ui/wdggridsettings.ui:374 #, no-c-format msgid "Offset" @@ -6755,11 +6589,6 @@ msgstr "Режим" msgid "Color space:" msgstr "Простор боја:" -#: ui/wdgnewimage.ui:199 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contents" -msgstr "Течни садржај" - #: ui/wdgnewimage.ui:215 #, no-c-format msgid "Canvas color:" @@ -6953,3 +6782,99 @@ msgstr "Љубазни фењерџија чађавог лица хоће да #, no-c-format msgid "Font:" msgstr "Фонт:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Додај..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Копирај црвено" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Лево:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Десно:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "neimenovano-1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "&Премести" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Увеличај" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Увеличај" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Подешавање CImg-а" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Побољшање" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Из" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Изабери &све" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Уклони слој" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Својства" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Жуте" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Нопс" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Приказ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Уреди маску" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Приказ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Алфа опције" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Print..." +#~ msgstr "&Уље на платну..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Извези слој" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Размак:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Течни садржај" |