summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koconverter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sr/messages/koffice/koconverter.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-sr/messages/koffice/koconverter.po87
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koconverter.po b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koconverter.po
new file mode 100644
index 00000000..0eccfabb
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koconverter.po
@@ -0,0 +1,87 @@
+# translation of koconverter.po to Srpski
+# translation of koconverter.po to Serbian
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003.
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2004.
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: koconverter\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-03 10:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:12+0200\n"
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Часлав Илић"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
+
+#: koconverter.cpp:40
+msgid "Input file"
+msgstr "Улазни фајл"
+
+#: koconverter.cpp:41
+msgid "Output file"
+msgstr "Излазни фајл"
+
+#: koconverter.cpp:42
+msgid "Make a backup of the destination file"
+msgstr "Направи резервну копију одредишног фајла"
+
+#: koconverter.cpp:43
+msgid "Batch mode: do not show dialogs"
+msgstr "Пакетни режим: не приказуј дијалоге"
+
+#: koconverter.cpp:44
+msgid "Interactive mode: show dialogs (default)"
+msgstr "Интерактивни режим: приказуј дијалоге (подразумевано)"
+
+#: koconverter.cpp:45
+msgid "Mimetype of the output file"
+msgstr "MIME тип излазног фајла"
+
+#: koconverter.cpp:75
+msgid "KOConverter"
+msgstr "KOConverter"
+
+#: koconverter.cpp:76
+msgid "KOffice Document Converter"
+msgstr "KOffice-ов конвертер докумената"
+
+#: koconverter.cpp:78
+msgid "(c) 2001-2004 KOffice developers"
+msgstr "© 2001-2004, развијачи KOffice-а"
+
+#: koconverter.cpp:120
+msgid "Mimetype for input file %1 not found!"
+msgstr "MIME тип за улазни фајл %1 није нађен!"
+
+#: koconverter.cpp:130
+#, c-format
+msgid "Mimetype not found %1"
+msgstr "MIME тип није нађен %1"
+
+#: koconverter.cpp:139
+msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option"
+msgstr "MIME тип није нађен, покушајте опцијом -mimetype"
+
+#: koconverter.cpp:153
+msgid "*** The conversion failed! ***"
+msgstr "*** Конверзија није успела! ***"
+
+#: koconverter.cpp:158
+msgid "Two arguments required"
+msgstr "Потребна су два аргумента"