summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-sr/messages/koffice
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sr/messages/koffice')
-rw-r--r--koffice-i18n-sr/messages/koffice/kexi.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kexi.po
index 8ebb3d05..8529733f 100644
--- a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kexi.po
+++ b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kexi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Нисам могао да ажурирам врсту јер не садржи цео примарни кључ главне табеле."
-#: kexidb/connection.cpp:3210 kexidb/connection.cpp:3431
+#: kexidb/connection.cpp:3210 kexidb/connection.cpp:3435
msgid "Primary key's field \"%1\" cannot be empty."
msgstr "Примарни кључ поља „%1“ не може бити празан."
@@ -918,44 +918,44 @@ msgstr "Примарни кључ поља „%1“ не може бити пр�
msgid "Row updating on the server failed."
msgstr "Ажурирање врсте на серверу није успело."
-#: kexidb/connection.cpp:3250
+#: kexidb/connection.cpp:3254
msgid "Could not insert row because there is no master table defined."
msgstr "Не могу да убацим врсту јер главна табела није дефинисана."
-#: kexidb/connection.cpp:3284
+#: kexidb/connection.cpp:3288
msgid "Could not insert row because master table has no primary key defined."
msgstr ""
"Не могу да убацим врсту јер главна табела нема дефинисан примарни кључ."
-#: kexidb/connection.cpp:3293
+#: kexidb/connection.cpp:3297
msgid ""
"Could not insert row because it does not contain entire master table's "
"primary key."
msgstr "Не могу да убацим врсту јер не садржи цео примарни кључ главне табеле."
-#: kexidb/connection.cpp:3332
+#: kexidb/connection.cpp:3336
msgid "Row inserting on the server failed."
msgstr "Убацивање врсте на серверу није успело."
-#: kexidb/connection.cpp:3397
+#: kexidb/connection.cpp:3401
msgid "Could not delete row because there is no master table defined."
msgstr "Не могу да обришем врсту јер главна табела није дефинисана."
-#: kexidb/connection.cpp:3407
+#: kexidb/connection.cpp:3411
msgid ""
"Could not delete row because there is no primary key for master table "
"defined."
msgstr ""
"Не могу да обришем врсту јер главна табела нема дефинисан примарни кључ."
-#: kexidb/connection.cpp:3422
+#: kexidb/connection.cpp:3426
msgid ""
"Could not delete row because it does not contain entire master table's "
"primary key."
msgstr ""
"Не могу да обришем врсту јер не садржи цео примарни кључ главне табеле."
-#: kexidb/connection.cpp:3448 kexidb/connection.cpp:3471
+#: kexidb/connection.cpp:3452 kexidb/connection.cpp:3475
msgid "Row deletion on the server failed."
msgstr "Брисање врсте на серверу није успело."
@@ -1100,9 +1100,9 @@ msgstr "Нисам могао да учитам драјвер базе пода
msgid "No such driver service: \"%1\"."
msgstr "Овакав сервис драјвера не постоји: „%1“."
-#: kexidb/drivers/pqxx/pqxxconnection.cpp:221
-#: kexidb/drivers/pqxx/pqxxconnection.cpp:307
-#: kexidb/drivers/pqxx/pqxxconnection.cpp:415
+#: kexidb/drivers/pqxx/pqxxconnection.cpp:220
+#: kexidb/drivers/pqxx/pqxxconnection.cpp:323
+#: kexidb/drivers/pqxx/pqxxconnection.cpp:429
msgid "Unknown error."
msgstr "Непозната грешка."