diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-tr/messages/koffice/desktop_koffice.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-tr/messages/koffice/desktop_koffice.po | 2272 |
1 files changed, 2272 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/desktop_koffice.po b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/desktop_koffice.po new file mode 100644 index 00000000..8221b37b --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/desktop_koffice.po @@ -0,0 +1,2272 @@ +# translation of desktop_koffice.po to Turkish +# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_koffice\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-15 02:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-26 15:56+0200\n" +"Last-Translator: Ayten Gülen <aytengulen@yahoo.co.uk>\n" +"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: example/example.desktop:3 +msgid "Name=KOffice Example Application" +msgstr "Name=KOffice Örnek Uygulama" + +#: example/examplepart.desktop:3 +msgid "Name=KOffice Example Component" +msgstr "Name=KOffice Örnek Bileşeni" + +#: filters/generic_wrapper/generic_filter.desktop:3 +msgid "Name=Generic KOffice Filter" +msgstr "Name=Genel KOffice Süzgeci" + +#: filters/karbon/ai/karbon_ai_import.desktop:4 +msgid "Name=Karbon14 Illustrator Import Filter" +msgstr "Name=Karbon14 Illustrator Alma Süzgeci" + +#: filters/karbon/applixgraphics/kontour_applixgraphic_import.desktop:4 +msgid "Name=Kontour Applixgraphics Import Filter" +msgstr "Name=Kontour Applixgraphics Alma Süzgeci" + +#: filters/karbon/eps/karbon_eps_export.desktop:4 +msgid "Name=Karbon14 EPS Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 EPS Aktarma Süzgeci" + +#: filters/karbon/eps/karbon_eps_import.desktop:4 +#: filters/karbon/eps/karbon_ps_import.desktop:4 +msgid "Name=Karbon14 EPS Import Filter" +msgstr "Name=Karbon14 EPS Alma Süzgeci" + +#: filters/karbon/kontour/karbon_kontour_import.desktop:4 +msgid "Name=Karbon Kontour Import Filter" +msgstr "Name=Karbon Kontour Alma Süzgeci" + +#: filters/karbon/msod/karbon_msod_import.desktop:4 +msgid "Name=Karbon's MS Office Drawing Import Filter" +msgstr "Name=Karbon MS Office Çizim Alma Süzgeci" + +#: filters/karbon/oodraw/karbon_oodraw_import.desktop:4 +msgid "Name=OpenOffice.org Draw Import Filter for Karbon14" +msgstr "Name=Karbon14 için OpenOffice.org Impress Alma Süzgeci" + +#: filters/karbon/png/karbon_png_export.desktop:4 +msgid "Name=Karbon14 PNG Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 PNG Aktarma Süzgeci" + +#: filters/karbon/svg/karbon_svg_export.desktop:4 +msgid "Name=Karbon14 SVG Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 SVG Aktarma Süzgeci" + +#: filters/karbon/svg/karbon_svg_import.desktop:4 +msgid "Name=Karbon SVG Import Filter" +msgstr "Name=Karbon SVG Alma Süzgeci" + +#: filters/karbon/wmf/karbon_wmf_export.desktop:4 +msgid "Name=Karbon14 WMF Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 WMF Aktarma Süzgeci" + +#: filters/karbon/wmf/karbon_wmf_import.desktop:4 +msgid "Name=Karbon WMF Import Filter" +msgstr "Name=Karbon WMF Alma Süzgeci" + +#: filters/karbon/xaml/karbon_xaml_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Karbon14 WVG Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 SVG Aktarma Süzgeci" + +#: filters/karbon/xaml/karbon_xaml_import.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Karbon XAML Import Filter" +msgstr "Name=Karbon WMF Alma Süzgeci" + +#: filters/karbon/xcf/karbon_xcf_export.desktop:4 +msgid "Name=Karbon14 Gimp Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 Gimp Aktarma Süzgeci" + +#: filters/karbon/xfig/karbon_xfig_import.desktop:4 +msgid "Name=Karbon XFig Import Filter" +msgstr "Name=Karbon XFig Alma Süzgeci" + +#: filters/kchart/bmp/kchart_bmp_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KChart BMP Export Filter" +msgstr "Name=KChart PNG Dışa Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kchart/jpeg/kchart_jpeg_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KChart JPEG Export Filter" +msgstr "Name=KChart PNG Dışa Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kchart/png/kchart_png_export.desktop:4 +msgid "Name=KChart PNG Export Filter" +msgstr "Name=KChart PNG Dışa Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kchart/svg/kchart_svg_export.desktop:4 +msgid "Name=KChart SVG Export Filter" +msgstr "Name=KChart SVG Dışa Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kchart/xbm/kchart_xbm_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KChart XBM Export Filter" +msgstr "Name=KChart PNG Dışa Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kchart/xpm/kchart_xpm_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KChart XPM Export Filter" +msgstr "Name=KChart PNG Dışa Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kformula/latex/kformula_latex_export.desktop:9 +msgid "Name=KFormula LaTeX Export Filter" +msgstr "Name=KFormula LaTeX Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kformula/mathml/kformula_mathml_export.desktop:9 +msgid "Name=KFormula MathML Export Filter" +msgstr "Name=KFormula MathML Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kformula/mathml/kformula_mathml_import.desktop:9 +msgid "Name=KFormula MathML Import Filter" +msgstr "Name=KFormula MathML Alma Süzgeci" + +#: filters/kformula/png/kformula_png_export.desktop:9 +msgid "Name=KFormula PNG Export Filter" +msgstr "Name=KFormula PNG Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kformula/svg/kformula_svg_export.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Name=KFormula SVG Export Filter" +msgstr "Name=KFormula PNG Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kivio/imageexport/kivio_image_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Kivio Image Export Filter" +msgstr "Name=Krita Magick Dışa Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kpresenter/bmp/kpresenter_bmp_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KPresenter BMP Export Filter" +msgstr "Name=KChart PNG Dışa Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kpresenter/jpeg/kpresenter_jpeg_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KPresenter JPEG Export Filter" +msgstr "Name=KChart PNG Dışa Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kpresenter/kword/kprkword.desktop:4 +msgid "Name=KPresenter KWord Filter" +msgstr "Name=KPresenter KWord Süzgeci" + +#: filters/kpresenter/magicpoint/kpresenter_magicpoint_import.desktop:5 +msgid "Name=Magicpoint Import Filter for KPresenter" +msgstr "Name=KPresenter için Magicpoint Alma Süzgeci" + +#: filters/kpresenter/mng/kpresenter_mng_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KPresenter MNG Export Filter" +msgstr "Name=KChart PNG Dışa Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kpresenter/ooimpress/kpresenter_ooimpress_export.desktop:4 +msgid "Name=OpenOffice.org Impress Export Filter for KPresenter" +msgstr "Name=KPresenter için OpenOffice.org Impress Alma Süzgeci" + +#: filters/kpresenter/ooimpress/kpresenter_ooimpress_import.desktop:4 +msgid "Name=OpenOffice.org Impress Import Filter for KPresenter" +msgstr "Name=KPresenter için OpenOffice.org Impress Alma Süzgeci" + +#: filters/kpresenter/png/kpresenter_png_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KPresenter PNG Export Filter" +msgstr "Name=KChart PNG Dışa Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kpresenter/powerpoint/import/kpresenter_powerpoint_import.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Microsoft PowerPoint Import Filter for KPresenter" +msgstr "Name=KPresenter için Magicpoint Alma Süzgeci" + +#: filters/kpresenter/svg/kpresenter_svg_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KPresenter SVG Export Filter" +msgstr "Name=KChart SVG Dışa Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kpresenter/xbm/kpresenter_xbm_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KPresenter XBM Export Filter" +msgstr "Name=KChart PNG Dışa Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kpresenter/xpm/kpresenter_xpm_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KPresenter XPM Export Filter" +msgstr "Name=KChart PNG Dışa Aktarma Süzgeci" + +#: filters/krita/gmagick/krita_magick.desktop:3 +#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg.desktop:34 +#: filters/krita/magick/krita_magick.desktop:3 +#: filters/krita/openexr/krita_openexr.desktop:3 +#: filters/krita/pdf/krita_pdf.desktop:41 +#: filters/krita/png/krita_png.desktop:3 filters/krita/raw/krita_raw.desktop:3 +#: filters/krita/tiff/krita_tiff.desktop:41 krita/krita.desktop:3 +msgid "Name=Krita" +msgstr "Name=Krita" + +#: filters/krita/gmagick/krita_magick.desktop:8 +#: filters/krita/magick/krita_magick.desktop:8 +#: filters/krita/openexr/krita_openexr.desktop:8 +#: filters/krita/pdf/krita_pdf.desktop:5 filters/krita/png/krita_png.desktop:8 +#: filters/krita/raw/krita_raw.desktop:8 +#: filters/krita/tiff/krita_tiff.desktop:5 +msgid "GenericName=Painting and Image Editing Application" +msgstr "GenericName=Boyama ve Resim Düzenleme Programı" + +#: filters/krita/gmagick/krita_magick_export.desktop:3 +#: filters/krita/magick/krita_magick_export.desktop:3 +msgid "Name=Krita Magick Export Filter" +msgstr "Name=Krita Magick Dışa Aktarma Süzgeci" + +#: filters/krita/gmagick/krita_magick_import.desktop:4 +#: filters/krita/magick/krita_magick_import.desktop:4 +msgid "Name=Krita Magick Import Filter" +msgstr "Name=Krita Magick Alma Süzgeci" + +#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg.desktop:5 +msgid "GenericName=Application for Drawing and Handling of Images" +msgstr "" + +#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg_export.desktop:4 +#: filters/krita/png/krita_png_export.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Krita PNG Export Filter" +msgstr "Name=KChart PNG Dışa Aktarma Süzgeci" + +#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg_import.desktop:4 +#: filters/krita/png/krita_png_import.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Krita PNG Import Filter" +msgstr "Name=Krita XCF Alma Filtresi" + +#: filters/krita/openexr/krita_openexr_export.desktop:3 +msgid "Name=Krita OpenEXR Export Filter" +msgstr "Name=Krita OpenEXR Dışa Aktarma Süzgeci" + +#: filters/krita/openexr/krita_openexr_import.desktop:4 +msgid "Name=Krita OpenEXR Import Filter" +msgstr "Name=Krita OpenEXR Alma Filtresi" + +#: filters/krita/pdf/krita_pdf_import.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Krita PDF Import Filter" +msgstr "Name=Krita XCF Alma Filtresi" + +#: filters/krita/pdf/krita_pdf_import.desktop:17 +msgid "Comment=" +msgstr "" + +#: filters/krita/raw/krita_raw_import.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Krita RAW Import Filter" +msgstr "Name=Krita XCF Alma Filtresi" + +#: filters/krita/tiff/krita_tiff_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Krita TIFF Export Filter" +msgstr "Name=Krita XCF Dışa Aktarma Süzgeci" + +#: filters/krita/tiff/krita_tiff_import.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Krita TIFF Import Filter" +msgstr "Name=Krita XCF Alma Filtresi" + +#: filters/krita/xcf/krita_xcf_export.desktop:3 +msgid "Name=Krita XCF Export Filter" +msgstr "Name=Krita XCF Dışa Aktarma Süzgeci" + +#: filters/krita/xcf/krita_xcf_import.desktop:4 +msgid "Name=Krita XCF Import Filter" +msgstr "Name=Krita XCF Alma Filtresi" + +#: filters/kspread/applixspread/kspread_applixspread_import.desktop:4 +msgid "Name=KSpread Applix Spreadsheet Import Filter" +msgstr "Name=KSpread Applix Hesap Tablosu Alma Süzgeci" + +#: filters/kspread/csv/kspread_csv_export.desktop:4 +msgid "Name=CSV Export Filter for KSpread" +msgstr "Name=KSpread CSV Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kspread/csv/kspread_csv_import.desktop:4 +msgid "Name=CSV Import Filter for KSpread" +msgstr "Name=KSpread CSV Alma Süzgeci" + +#: filters/kspread/dbase/kspread_dbase_import.desktop:4 +msgid "Name=KSpread dBASE Import Filter" +msgstr "Name=KSpread dBASE Alma Süzgeci" + +#: filters/kspread/excel/import/kspread_excel_import.desktop:4 +msgid "Name=KSpread Microsoft Excel Import Filter" +msgstr "Name=KSpread Microsoft Excel Alma Süzgeci" + +#: filters/kspread/excel/kspread_excel_export.desktop:4 +msgid "Name=Excel Export Filter for KSpread" +msgstr "Name=KSpread Excel Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kspread/gnumeric/kspread_gnumeric_export.desktop:4 +msgid "Name=GNUmeric Export Filter for KSpread" +msgstr "Name=KSpread için GNUmeric Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kspread/gnumeric/kspread_gnumeric_import.desktop:4 +msgid "Name=GNUMERIC Import Filter for KSpread" +msgstr "Name=KSpread için GNUMERIC Alma Süzgeci" + +#: filters/kspread/html/kspread_html_export.desktop:4 +msgid "Name=HTML Export Filter for KSpread" +msgstr "Name=KSpread için HTML Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kspread/latex/export/kspread_latex_export.desktop:9 +msgid "Name=KSpread LATEX Export Filter" +msgstr "Name=KSpread LATEX Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kspread/opencalc/kspread_opencalc_export.desktop:4 +msgid "Name=OpenOffice.org Calc Export Filter for KSpread" +msgstr "Name=KSpread için OpenOffice.org Calc Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kspread/opencalc/kspread_opencalc_import.desktop:4 +msgid "Name=OpenOffice.org Calc Import Filter for KSpread" +msgstr "Name=KSpread için OpenOffice.org Calc Alma Süzgeci" + +#: filters/kspread/qpro/kspread_qpro_import.desktop:4 +msgid "Name=Quattro Pro Import Filter for KSpread" +msgstr "Name=KSpread için Quattro Pro Alma Süzgeci" + +#: filters/kugar/kugarnop/kugar_kugar_import.desktop:4 +msgid "Name=Kugar KugarXML Import Filter" +msgstr "Name=Kugar KugarXML Alma Süzgeci" + +#: filters/kword/abiword/kword_abiword_export.desktop:4 +msgid "Name=KWord AbiWord Export Filter" +msgstr "Name=KWord için AbiWord Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kword/abiword/kword_abiword_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord AbiWord Import Filter" +msgstr "Name=KWord için AbiWord Alma Süzgeci" + +#: filters/kword/amipro/kword_amipro_export.desktop:4 +msgid "Name=KWord AmiPro Export Filter" +msgstr "Name=KWord için AmiPro Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kword/amipro/kword_amipro_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord AmiPro Import Filter" +msgstr "Name=KWord için AmiPro Alma Süzgeci" + +#: filters/kword/applixword/kword_applixword_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord Applixword Import Filter" +msgstr "Name=KWord için Applixword Alma Süzgeci" + +#: filters/kword/ascii/kword_ascii_export.desktop:4 +msgid "Name=KWord Ascii Export Filter" +msgstr "Name=KWord Ascii Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kword/ascii/kword_ascii_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord ASCII Import Filter" +msgstr "Name=KWord ASCII İçe Alma Süzgeci" + +#: filters/kword/docbook/kword_docbook_export.desktop:4 +msgid "Name=KWord SGML DocBook Export Filter" +msgstr "Name=KWord SGML DocBook Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kword/hancomword/kword_hancomword_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord HancomWord Import Filter" +msgstr "Name=KWord HancomWord Alma Süzgeci" + +#: filters/kword/html/export/kword_html_export.desktop:4 +msgid "Name=KWord HTML Export Filter" +msgstr "Name=KWord HTML Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kword/html/import/kword_html_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord HTML Import Filter" +msgstr "Name=KWord HTML Alma Süzgeci" + +#: filters/kword/kword1.3/import/kword_kword1dot3_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord's KWord 1.3 Import Filter" +msgstr "Name=KWord KWord 1.3 Alma Süzgeci" + +#: filters/kword/latex/export/kword_latex_export.desktop:9 +msgid "Name=KWord LATEX Export Filter" +msgstr "Name=KWord LATEX Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kword/latex/import/kword_latex_import.desktop:9 +msgid "Name=KWord Latex Import Filter" +msgstr "Name=KWord Latex Alma Süzgeci" + +#: filters/kword/msword/kword_msword_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord MS Word Import Filter" +msgstr "Name=KWord MS Word Alma Süzgeci" + +#: filters/kword/mswrite/kword_mswrite_export.desktop:4 +msgid "Name=KWord Microsoft Write Export Filter" +msgstr "Name=KWord Microsoft Write Alma Süzgeci" + +#: filters/kword/mswrite/kword_mswrite_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord Microsoft Write Import Filter" +msgstr "Name=KWord Microsoft Write Alma Süzgeci" + +#: filters/kword/oowriter/kword_oowriter_export.desktop:4 +msgid "Name=OpenOffice.org Writer Export Filter for KWord" +msgstr "Name=KWord için OpenOffice.org Writer Alma Süzgeci" + +#: filters/kword/oowriter/kword_oowriter_import.desktop:4 +msgid "Name=OpenOffice.org Writer Import Filter for KWord" +msgstr "Name=KWord için OpenOffice.org Writer Alma Süzgeci" + +#: filters/kword/palmdoc/kword_palmdoc_export.desktop:4 +msgid "Name=KWord Palm Doc Export Filter" +msgstr "Name=KWord Palm Belge Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kword/palmdoc/kword_palmdoc_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord Palm Doc Import Filter" +msgstr "Name=KWord için Palm Doc Alma Süzgeci" + +#: filters/kword/pdf/kword_pdf_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord PDF Import Filter" +msgstr "Name=KWord PDF Alma Süzgeci" + +#: filters/kword/rtf/export/kword_rtf_export.desktop:4 +msgid "Name=KWord RTF Export Filter" +msgstr "Name=KWord RTF Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kword/rtf/import/kword_rtf_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord RTF Import Filter" +msgstr "Name=KWord RTF Alma Süzgeci" + +#: filters/kword/starwriter/kword_starwriter_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord StarWriter 5.x Import Filter" +msgstr "Name=KWord StarWriter 5.x Alma Süzgeci" + +#: filters/kword/wml/kword_wml_export.desktop:4 +msgid "Name=KWord WML Export Filter" +msgstr "Name=KWord WML Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kword/wml/kword_wml_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord WML Import Filter" +msgstr "Name=KWord WML Alma Süzgeci" + +#: filters/kword/wordperfect/export/kword_wp_export.desktop:4 +msgid "Name=KWord WordPerfect Export Filter" +msgstr "Name=KWord WordPerfect Aktarma Süzgeci" + +#: filters/kword/wordperfect/import/kword_wp_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord WordPerfect Import Filter" +msgstr "Name=KWord WordPerfect Alma Süzgeci" + +#: filters/olefilters/powerpoint97/ole_powerpoint97_import.desktop:4 +msgid "Name=KPresenter PowerPoint 97 Filter" +msgstr "Name=KPresenter PowerPoint 97 Süzgeci" + +#: filters/xsltfilter/export/xslt_export.desktop:10 +msgid "Name=KOffice XSLT Export Filter" +msgstr "Name=KOffice XSLT Aktarma Süzgeci" + +#: filters/xsltfilter/import/xslt_import.desktop:9 +msgid "Name=KOffice XSLT Import Filter" +msgstr "Name=KOffice XSLT Alma Süzgeci" + +#: karbon/data/karbon.desktop:3 +msgid "Name=Karbon14" +msgstr "Name=Karbon14" + +#: karbon/data/karbon.desktop:9 karbon/data/karbonpart.desktop:50 +msgid "GenericName=Scalable Graphics" +msgstr "GenericName=Oranlanabilir Grafikler" + +#: karbon/data/karbon_module.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Comment=Core functionality module for Karbon" +msgstr "Comment=Krita için temel işlevsellik modülü" + +#: karbon/data/karbonpart.desktop:3 +msgid "Name=KOffice Scalable Graphics Component" +msgstr "Name=KOffice Oranlanabilir Grafik Bileşeni" + +#: karbon/plugins/imagetool/karbonimagetool.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Image Tool" +msgstr "Name=Yıldız Aracı" + +#: karbon/plugins/zoomtool/karbonzoomtool.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Zoom Tool" +msgstr "Name=Kesme Aracı" + +#: karbon/templates/basic/.directory:2 kivio/templates/basic/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Basic" +msgstr "Name=Temel Parçacıklar" + +#: karbon/templates/basic/empty.desktop:6 +#: kivio/templates/basic/empty.desktop:6 +msgid "Name=Empty Document" +msgstr "Name=Boş Belge" + +#: karbon/templates/basic/empty.desktop:50 +msgid "Comment=Creates an empty document" +msgstr "Comment=Boş bir belge oluştur" + +#: karbon/tools/karbondefaulttools.desktop:3 +#: krita/plugins/tools/defaulttools/kritadefaulttools.desktop:3 +msgid "Name=Default Tools" +msgstr "Name=Öntanımlı Araçlar" + +#: kchart/kchart.desktop:3 +msgid "Name=KChart" +msgstr "Name=KChart" + +#: kchart/kchart.desktop:12 kchart/kchartpart.desktop:49 +msgid "GenericName=Chart" +msgstr "GenericName=Çizelge" + +#: kchart/kchart.desktop:64 +#, fuzzy +msgid "Comment=Create graphics and charts" +msgstr "Comment=Boş bir belge oluştur" + +#: kchart/kchartpart.desktop:3 +msgid "Name=KOffice Chart Component" +msgstr "Name=KOffice Tablo Bileşeni" + +#: kchart/templates/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Charts" +msgstr "Name=KChart" + +#: kchart/templates/BarChart.desktop:5 +msgid "Name=Bar Chart" +msgstr "Name=Çubuk Çizelge" + +#: kchart/templates/BarChart.desktop:41 +#, fuzzy +msgid "Comment=An example of a bar chart" +msgstr "Comment=Çubuk çizelge için örnek." + +#: kchart/templates/Empty.desktop:5 +#: kspread/templates/General/Worksheet.desktop:5 +msgid "Name=Blank Worksheet" +msgstr "Name=Boş Çalışma Kağıdı" + +#: kexi/data/kde34compat/x-sqlite2.desktop:7 +msgid "Comment=SQLite2 Database File" +msgstr "Comment=SQLite2 Veritabanı Dosyası" + +#: kexi/data/kde34compat/x-sqlite3.desktop:7 +msgid "Comment=SQLite3 Database File" +msgstr "Comment=SQLite3 Veritabanı Dosyası" + +#: kexi/data/kexihandler.desktop:5 +msgid "Comment=Kexi Project Handlers" +msgstr "Comment=Kexi Proje İşleyicisi" + +#: kexi/data/x-kexi-connectiondata.desktop:7 +msgid "Comment=Data for Database Server Connection" +msgstr "Comment=Veritabanı Sunucu Bağlantısı için Veri" + +#: kexi/data/x-kexiproject-shortcut.desktop:7 +msgid "Comment=Shortcut to Kexi Project on Database Server" +msgstr "Comment=Veritabanı Sunucusundaki Kexi Projesine Kısayol" + +#: kexi/data/x-kexiproject-sqlite.desktop:8 +#: kexi/data/x-kexiproject-sqlite2.desktop:8 +#: kexi/data/x-kexiproject-sqlite3.desktop:8 +msgid "Comment=Kexi Database File-Based Project" +msgstr "Comment=Kexi Veritabanı Dosyası-Proje Bazlı" + +#: kexi/formeditor/factories/kformdesigner_containers.desktop:6 +msgid "Name=Container Widgets" +msgstr "Name= Taşıyıcı Parçacıklar" + +#: kexi/formeditor/factories/kformdesigner_stdwidgets.desktop:6 +msgid "Name=Basic Widgets" +msgstr "Name=Temel Parçacıklar" + +#: kexi/formeditor/kdevelop_plugin/kformdesigner_kdev_part.desktop:3 +msgid "Name=Form Designer KDevelop Plugin" +msgstr "Name=FormTasarımcısı KDevelop Eklentisi" + +#: kexi/formeditor/test/kformdesigner.desktop:3 +msgid "Name=KFormDesigner" +msgstr "Name=KFormDesigner" + +#: kexi/formeditor/test/kformdesigner.desktop:15 +#, fuzzy +msgid "GenericName=Form Designer" +msgstr "Name=Form Tasarımcısı" + +#: kexi/formeditor/test/kformdesigner_part.desktop:3 +msgid "Name=Form Designer" +msgstr "Name=FormTasarımcısı" + +#: kexi/formeditor/widgetfactory.desktop:5 +msgid "Comment=Widget Factory Base" +msgstr "Comment=Parçacık Üretim Temeli" + +#: kexi/kexi.desktop:3 +msgid "Name=Kexi" +msgstr "Name=Kexi" + +#: kexi/kexi.desktop:11 +msgid "GenericName=Database Creator" +msgstr "GenericName=Veritabanı Üreticisi" + +#: kexi/kexi.desktop:50 +#, fuzzy +msgid "Comment=Develop desktop database applications" +msgstr "Comment=Bir Veritabanı Yönetim Uygulaması" + +#: kexi/kexidb/drivers/mySQL/kexidb_mysqldriver.desktop:3 +#: kexi/migration/mysql/keximigrate_mysql.desktop:3 +msgid "Name=MySQL" +msgstr "Name=MySQL" + +#: kexi/kexidb/drivers/odbc/kexidb_odbcdriver.desktop:3 +msgid "Name=ODBC" +msgstr "Name=ODBC" + +#: kexi/kexidb/drivers/odbc/kexidb_odbcdriver.desktop:5 +msgid "Comment=Kexi Open Database Connectivity Driver" +msgstr "Comment=Kexi Açık Veritabanı Bağlanabilirlik Sürücüsü" + +#: kexi/kexidb/drivers/pqxx/kexidb_pqxxsqldriver.desktop:3 +#: kexi/migration/pqxx/keximigrate_pqxx.desktop:3 +msgid "Name=PostgreSQL" +msgstr "Name=PostgreSQL" + +#: kexi/kexidb/drivers/sqlite/kexidb_sqlite3driver.desktop:3 +msgid "Name=SQLite3" +msgstr "Name=SQLite3" + +#: kexi/kexidb/drivers/sqlite/kexidb_sqlite3driver.desktop:5 +#: kexi/kexidb/drivers/sqlite2/kexidb_sqlite2driver.desktop:5 +msgid "Comment=SQLite is default Kexi embedded SQL engine" +msgstr "Comment=SQlite, Kexi'ye gömülü varsayılan SQL motorudur" + +#: kexi/kexidb/drivers/sqlite2/kexidb_sqlite2driver.desktop:3 +msgid "Name=SQLite2" +msgstr "Name=SQLite2" + +#: kexi/kexidb/kexidb_driver.desktop:5 +msgid "Comment=Kexi SQL-Driver plugin" +msgstr "Comment=Kexi SQl-Sürücüsü eklentisi" + +#: kexi/migration/keximigration_driver.desktop:5 +msgid "Comment=Kexi Data Migration Driver" +msgstr "Comment=Kexi Veri Aktarma Sürücüsü" + +#: kexi/migration/mysql/keximigrate_mysql.desktop:4 +msgid "Comment=MySQL Migration Driver for Kexi" +msgstr "Comment=Kexi için MySQL Aktarma Sürücüsü" + +#: kexi/migration/pqxx/keximigrate_pqxx.desktop:5 +msgid "Comment=PostgreSQL Migration Driver for Kexi" +msgstr "Comment=Kexi için PostgreSQL Aktarma Sürücüsü" + +#: kexi/plugins/forms/kexiformhandler.desktop:6 +msgid "GenericName=Forms" +msgstr "GenericName=Formlar" + +#: kexi/plugins/forms/kexiformhandler.desktop:46 +msgid "Name=Forms" +msgstr "Name=Formlar" + +#: kexi/plugins/forms/kformdesigner_kexidbfactory.desktop:6 +msgid "Name=Kexi DB Widgets" +msgstr "Name=Kexi DB Parçacıkları" + +#: kexi/plugins/importexport/csv/kexicsv_importexporthandler.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Name=Kexi CSV Data Import/Export Plugin" +msgstr "Name=Kexi CSV Veri İçeri Alma" + +#: kexi/plugins/macros/kexipart/keximacrohandler.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "GenericName=Macros" +msgstr "GenericName=Betikler" + +#: kexi/plugins/macros/kexipart/keximacrohandler.desktop:19 +#, fuzzy +msgid "Name=Macros" +msgstr "Name=KChart" + +#: kexi/plugins/migration/keximigrationhandler.desktop:6 +msgid "GenericName=Migration Plugin" +msgstr "GenericName=Aktarım Eklentisi" + +#: kexi/plugins/migration/keximigrationhandler.desktop:40 +msgid "Name=Migration Plugin" +msgstr "Name=Aktarım Eklentisi" + +#: kexi/plugins/queries/kexiqueryhandler.desktop:6 +msgid "GenericName=Queries" +msgstr "GenericName=Sorgular" + +#: kexi/plugins/queries/kexiqueryhandler.desktop:45 +msgid "Name=Queries" +msgstr "Name=Sorgular" + +#: kexi/plugins/relations/kexirelationhandler.desktop:6 +msgid "GenericName=Relationships" +msgstr "GenericName=İlişkiler" + +#: kexi/plugins/relations/kexirelationhandler.desktop:45 +msgid "Name=Relationships" +msgstr "Name=İlişkiler" + +#: kexi/plugins/reports/kexireporthandler.desktop:6 +msgid "GenericName=Reports" +msgstr "GenericName=Raporlar" + +#: kexi/plugins/reports/kexireporthandler.desktop:42 +msgid "Name=Reports" +msgstr "Name=Raporlar" + +#: kexi/plugins/reports/kformdesigner_kexireportfactory.desktop:6 +msgid "Name=Kexi Report Widgets" +msgstr "Name=Kexi Rapor Parçacıkları" + +#: kexi/plugins/scripting/kexiscripting/kexiscripthandler.desktop:6 +msgid "GenericName=Scripts" +msgstr "GenericName=Betikler" + +#: kexi/plugins/scripting/kexiscripting/kexiscripthandler.desktop:40 +msgid "Name=Scripts" +msgstr "Name=Betikler" + +#: kexi/plugins/tables/kexitablehandler.desktop:6 +msgid "GenericName=Tables" +msgstr "GenericName=Tablolar" + +#: kexi/plugins/tables/kexitablehandler.desktop:47 +msgid "Name=Tables" +msgstr "Name=Tablolar" + +#: kformula/kformula.desktop:3 +msgid "Name=KFormula" +msgstr "Name=KFormula" + +#: kformula/kformula.desktop:15 kformula/kformulapart.desktop:46 +msgid "GenericName=Formula Editor" +msgstr "GenericName=Formül Düzenleyici" + +#: kformula/kformulapart.desktop:3 +msgid "Name=KOffice Formula Component" +msgstr "Name=KOffice Formül Bileşeni" + +#: kivio/kiviopart/kivio.desktop:3 +msgid "Name=Kivio" +msgstr "Name=Kivio" + +#: kivio/kiviopart/kivio.desktop:8 +msgid "GenericName=Flowchart & Diagram Editing" +msgstr "GenericName=Akış Şeması ve Çizge Düzenleyici" + +#: kivio/kiviopart/kiviopart.desktop:3 +msgid "Name=KOffice Flowchart & Diagram Editing Component" +msgstr "Name=KOffice Akış Şeması ve Çizge Düzenleme Bileşeni" + +#: kivio/kiviopart/kiviopart.desktop:44 +msgid "GenericName=Flowchart & Diagram" +msgstr "GenericName=Akış Şeması ve Çizgeler" + +#: kivio/plugins/kivioconnectortool/kivioconnectortool.desktop:4 +msgid "Name=ConnectorTool for Kivio" +msgstr "Name=Kivio için BağlayıcıAracı" + +#: kivio/plugins/kivioselecttool/kivioselecttool.desktop:4 +msgid "Name=SelectTool for Kivio" +msgstr "Name=Kivio için SeçimAracı" + +#: kivio/plugins/kiviosmlconnector/kiviosmlconnector.desktop:4 +msgid "Name=SML Based ConnectorTool for Kivio" +msgstr "Name=SML tabanlı Kivio Bağlantı Aracı" + +#: kivio/plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.desktop:4 +msgid "Name=Target Tool for Kivio" +msgstr "Name=Kivio için Hedef Aracı" + +#: kivio/plugins/kiviotexttool/kiviotexttool.desktop:4 +msgid "Name=TextTool for Kivio" +msgstr "Name=Kivio için MetinAracı" + +#: kivio/plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.desktop:4 +msgid "Name=ZoomTool for Kivio" +msgstr "Name=Kivio için OdaklamaAracı" + +#: kivio/templates/basic/basicflow.desktop:6 +msgid "Name=Basic Flowcharting" +msgstr "Name=Temel Akış Şeması Hazırlama" + +#: kivio/templates/basic/basicflow.desktop:44 +msgid "" +"Comment=Creates a document with the basic stencils for flowcharting loaded." +msgstr "" +"Comment=Temel akış şeması şablonlarının yüklü olduğu bir belge oluşturur." + +#: kivio/templates/basic/empty.desktop:50 +msgid "Comment=Creates a document with no stencils loaded." +msgstr "Comment=Hiçbir kalıp yüklenmemiş bir belge oluşturur." + +#: koshell/koshell.desktop:3 +msgid "Name=KOffice Workspace" +msgstr "Name=KOffice Çalışma Alanı" + +#: koshell/koshell.desktop:65 +msgid "GenericName=Office Suite" +msgstr "GenericName=Ofis Yazılımı" + +#: kounavail/kounavail.desktop:3 +msgid "Name=Unavailable KOffice Document" +msgstr "Name=Kullanılamayan KOffice Belgesi" + +#: kplato/kplato.desktop:3 +msgid "Name=KPlato" +msgstr "Name=KPlato" + +#: kplato/kplato.desktop:8 kplato/kplatopart.desktop:43 +msgid "GenericName=Project Management" +msgstr "GenericName=Proje Yönetimi" + +#: kplato/kplatopart.desktop:3 +msgid "Name=KOffice Project Management Component" +msgstr "Name=KOffice Proje Yönetim Bileşeni" + +#: kplato/reports/resourcelist.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=List of Resources" +msgstr "Name=Geçmiş Modülü" + +#: kplato/reports/tasklist.desktop:3 +msgid "Name=List of Tasks" +msgstr "" + +#: kplato/templates/Simple/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Simple" +msgstr "Name=Başlık" + +#: kplato/templates/Simple/8HourDay-40HourWeek.desktop:5 +msgid "Name=8 hour day, 40 hour week" +msgstr "" + +#: kplato/templates/Simple/Plain.desktop:5 +msgid "Name=Plain" +msgstr "Name=Düz" + +#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowDown.desktop:5 +msgid "Name=Arrow Down" +msgstr "Name=Aşağı Ok" + +#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowLeft.desktop:5 +msgid "Name=Arrow Left" +msgstr "Name=Sol Ok" + +#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowLeftDown.desktop:5 +msgid "Name=Arrow Left/Down" +msgstr "Name=Sol/Aşağı Ok" + +#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowLeftUp.desktop:5 +msgid "Name=Arrow Left/Up" +msgstr "Name=Sol/Yukarı Ok" + +#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowRight.desktop:5 +msgid "Name=Arrow Right" +msgstr "Name=Sağ Ok" + +#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowRightDown.desktop:5 +msgid "Name=Arrow Right/Down" +msgstr "Name=Sağ/Aşağı Ok" + +#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowRightUp.desktop:5 +msgid "Name=Arrow Right/Up" +msgstr "Name=Sağ/Yukarı Ok" + +#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowUp.desktop:5 +msgid "Name=Arrow Up" +msgstr "Name=Yukarı Ok" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection1.desktop:5 +msgid "Name=Connection 01" +msgstr "Name=01. Bağlantı" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection10.desktop:5 +msgid "Name=Connection 10" +msgstr "Name=10. Bağlantı" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection11.desktop:5 +msgid "Name=Connection 11" +msgstr "Name=11. Bağlantı" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection12.desktop:5 +msgid "Name=Connection 12" +msgstr "Name=12. Bağlantı" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection2.desktop:5 +msgid "Name=Connection 02" +msgstr "Name=2. Bağlantı" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection3.desktop:5 +msgid "Name=Connection 03" +msgstr "Name=03. Bağlantı" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection4.desktop:5 +msgid "Name=Connection 04" +msgstr "Name=04. Bağlantı" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection5.desktop:5 +msgid "Name=Connection 05" +msgstr "Name=05. Bağlantı" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection6.desktop:5 +msgid "Name=Connection 06" +msgstr "Name=06. Bağlantı" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection7.desktop:5 +msgid "Name=Connection 07" +msgstr "Name=07. Bağlantı" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection8.desktop:5 +msgid "Name=Connection 08" +msgstr "Name=08. Bağlantı" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection9.desktop:5 +msgid "Name=Connection 09" +msgstr "Name=09. Bağlantı" + +#: kpresenter/kpresenter.desktop:3 kpresenter/kpresenterpart.desktop:3 +msgid "Name=KPresenter" +msgstr "Name=Kpresenter" + +#: kpresenter/kpresenter.desktop:18 kpresenter/kpresenterpart.desktop:24 +msgid "GenericName=Slide Presentations" +msgstr "GenericName=Slayt Sunumları" + +#: kpresenter/templates/A4/.directory:2 +#: kugar/kudesigner/templates/General/A4.desktop:5 +msgid "Name=A4" +msgstr "Name=A4" + +#: kpresenter/templates/Screen/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Screen" +msgstr "Name=Betikler" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Screen Presentations" +msgstr "GenericName=Slayt Sunumları" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezeDouble.desktop:4 +msgid "Name=Blue Breeze Double" +msgstr "Name=Mavi Esinti İkili" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezeDouble.desktop:47 +msgid "Comment=A peaceful presentation with a title and two text columns" +msgstr "Comment=Bir başlık ve iki metin sütunu ile, sade bir sunu" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezePicture.desktop:4 +msgid "Name=Blue Breeze Picture" +msgstr "Name=Mavi Esinti Resim" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezePicture.desktop:48 +msgid "Comment=A peaceful presentation with a title and picture area" +msgstr "Comment=Bir başlık ve resim alanı ile, sade bir sunu" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezeSingle.desktop:4 +msgid "Name=Blue Breeze Single" +msgstr "Name=Mavi Esinti Tekli" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezeSingle.desktop:47 +msgid "Comment=A peaceful presentation with a title and single large text area" +msgstr "Comment=Bir başlık ve tek büyük metin alanı ile, sade bir sunu" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/CopperPlain.desktop:4 +msgid "Name=Copper Plain" +msgstr "Name=Düz Bakır" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/CopperPlain.desktop:45 +msgid "Comment=An elegant, uplifting presentation" +msgstr "Comment=Zarif, canlı bir sunu" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/GradientBlueRed.desktop:5 +msgid "Name=Gradient Blue-Red" +msgstr "Name=Kademeli Mavi-Kırmızı" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/GradientBlueRed.desktop:60 +msgid "Comment=A presentation themed for the evening sky" +msgstr "Comment=Akşam göğü temalı sunu" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/SnowyMountains.desktop:4 +msgid "Name=Snowy Mountains" +msgstr "Name=Karlı Dağlar" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/SnowyMountains.desktop:58 +msgid "Comment=A cool and smooth presentation" +msgstr "Comment=Sade ve düz sunu" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/TotallyNewProduct.desktop:4 +msgid "Name=Totally New Product" +msgstr "Name=Yeni Bir Ürün" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/TotallyNewProduct.desktop:60 +msgid "Comment=An informal, green-swirl presentation" +msgstr "Comment=Resmi olmayan, yeşil-burgu sunusu" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/classroom.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Classroom" +msgstr "Name=Clipart" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/classroom.desktop:29 +msgid "Comment=Classroom by dannya" +msgstr "" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde.desktop:5 +msgid "Name=KDE" +msgstr "Name=KDE" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde.desktop:9 +msgid "Comment=A presentation with original KDE theming" +msgstr "Comment=Orijinal KDE temalı sunu" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde2.desktop:5 +msgid "Name=KDE 2" +msgstr "Name=KDE 2" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde2.desktop:9 +msgid "Comment=A presentation with KDE 2 theming" +msgstr "Comment=KDE 2 temalı sunu" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde3.desktop:5 +msgid "Name=KDE 3" +msgstr "Name=KDE 3" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde3.desktop:6 +msgid "Comment=A presentation with KDE 3 theming" +msgstr "Comment=KDE 3 temalı sunu" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/savannah.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Savannah" +msgstr "Name=Düz" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/savannah.desktop:22 +msgid "Comment=Savannah by dannya" +msgstr "" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/OneColumnLandscape.desktop:4 +msgid "Name=One Column" +msgstr "Name=Bir Sütun" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/OneColumnLandscape.desktop:65 +msgid "Comment=Presentation with a page title and single large text area" +msgstr "Comment=Sayfa başlığı ve tek büyük metin alanı olan sunu " + +#: kpresenter/templates/common_desktop/OneColumnPortrait.desktop:4 +msgid "Name=One Column Portrait" +msgstr "Name=Dikey Tek Sütun" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/OneColumnPortrait.desktop:60 +msgid "" +"Comment=Presentation with a page title and single large text area " +"(portrait-oriented)" +msgstr "Comment=Sayfa başlığı ve tek büyük metin alanı olan sunu" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/TitleLandscape.desktop:4 +msgid "Name=Title" +msgstr "Name=Başlık" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/TitleLandscape.desktop:65 +msgid "Comment=Presentation with a page title" +msgstr "Comment=Sayfa başlıklı sunu" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/TitlePortrait.desktop:4 +msgid "Name=Title Portrait" +msgstr "Name=Dikey Başlık" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/TitlePortrait.desktop:60 +msgid "Comment=Presentation with a page title (portrait-oriented)" +msgstr "Comment=Sayfa başlıklı sunu (dikey yerleşimli)" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/TwoColumnLandscape.desktop:4 +msgid "Name=Two Column" +msgstr "Name=İki Sütun" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/TwoColumnLandscape.desktop:64 +msgid "Comment=Presentation with a page title and two text columns" +msgstr "Comment=Sayfa başlıklı ve iki sütunlu sunu" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/TwoColumnPortrait.desktop:4 +msgid "Name=Two Column Portrait" +msgstr "Name=Dikey İki Sütun" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/TwoColumnPortrait.desktop:60 +msgid "" +"Comment=Presentation with a page title and two text columns (portrait-oriented)" +msgstr "Comment=Sayfa başlıklı ve iki sütunlu (dikey yerleşimli) sunu" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/emptyLandscape.desktop:4 +#: krita/data/templates/.directory:2 +msgid "Name=Empty" +msgstr "Name=Boş" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/emptyLandscape.desktop:49 +msgid "Comment=Empty presentation" +msgstr "Comment=Boş Sunu" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/emptyPortrait.desktop:4 +msgid "Name=Empty Portrait" +msgstr "Name=Dikey Boş" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/emptyPortrait.desktop:47 +msgid "Comment=Empty presentation (portrait-oriented)" +msgstr "Comment=Boş sunu(dikey yerleşimli)" + +#: kpresenter/templates/legal/.directory:2 +#: kugar/kudesigner/templates/General/Legal.desktop:5 +msgid "Name=Legal" +msgstr "Name=Yasal" + +#: kpresenter/templates/letter/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Letter" +msgstr "Name=US Mektup" + +#: krita/colorspaces/cmyk_u16/krita_cmyk_u16_plugin.desktop:3 +msgid "Name=CMYK Color Model (16-bit integer)" +msgstr "Name=CMYK Renk Modeli (16-bit tamsayı)" + +#: krita/colorspaces/cmyk_u16/krita_cmyk_u16_plugin.desktop:31 +msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel CMYK images" +msgstr "Comment=Her kanala 16-bit tam sayı CMYK resimleri için renk modeli" + +#: krita/colorspaces/cmyk_u8/kritacmykplugin.desktop:3 +msgid "Name=CMYK Color Model" +msgstr "Name=CMYK Renk Modeli" + +#: krita/colorspaces/cmyk_u8/kritacmykplugin.desktop:43 +msgid "Comment=Color model for 8-bit/channel CMYK images" +msgstr "Comment=8-bit/kanal CMYK görüntüler için renk modeli" + +#: krita/colorspaces/cmyk_u8/templates/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=CMYK" +msgstr "Name=A0" + +#: krita/colorspaces/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:6 +msgid "Name=White 2000 x 800" +msgstr "Name=Beyaz 2000 x 800" + +#: krita/colorspaces/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:46 +msgid "Comment=Creates a white CMYK image of 2000 x 800 pixels." +msgstr "" +"Comment=2000 x 800 piksel boyutlarında beyaz bir CMYK görüntü oluşturur." + +#: krita/colorspaces/gray_u16/krita_gray_u16_plugin.desktop:3 +msgid "Name=Grayscale Color Model (16-bit integer)" +msgstr "Name=Gri ton Renk Modeli (16-bit tamsayı)" + +#: krita/colorspaces/gray_u16/krita_gray_u16_plugin.desktop:31 +msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel Grayscale images" +msgstr "Comment=Her kanala 16-bit tam sayı Gri ton resimleri için renk modeli" + +#: krita/colorspaces/gray_u8/kritagrayplugin.desktop:3 +msgid "Name=Grayscale Color Model" +msgstr "Name=Gri Ton Renk Modeli" + +#: krita/colorspaces/gray_u8/kritagrayplugin.desktop:41 +msgid "Comment=Color model for 8-bit grayscale images" +msgstr "Comment=8-bit griton görüntüler için renk modeli." + +#: krita/colorspaces/gray_u8/templates/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Grayscale" +msgstr "Name=Gri Ton Renk Modeli" + +#: krita/colorspaces/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:6 +msgid "Name=White Background, 640 x 480" +msgstr "Name=Beyaz Arkaplan, 640 x 480" + +#: krita/colorspaces/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:45 +msgid "Comment=Creates an image of 640 x 480 pixels with a white background." +msgstr "" +"Comment=640 x 480 piksel boyutlarında beyaz arkaplana sahip bir görüntü " +"oluşturur" + +#: krita/colorspaces/lms_f32/krita_lms_f32_plugin.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=LMS Color Model (32-bit float)" +msgstr "Name=RGB Renk Modeli (32-bit kayan)" + +#: krita/colorspaces/lms_f32/krita_lms_f32_plugin.desktop:31 +msgid "" +"Comment=Color model for LMS cone space (Long Middle and Short wavelengths)" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/rgb_f16half/krita_rgb_f16half_plugin.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=RGB Color Model (16-bit float 'half')" +msgstr "Name=RGB Renk Modeli (32-bit kayan)" + +#: krita/colorspaces/rgb_f16half/krita_rgb_f16half_plugin.desktop:29 +#, fuzzy +msgid "" +"Comment=Color model for 16-bit floating point 'half' per channel RGB images" +msgstr "Comment=Her kanala 16-bit tam sayı RGB resimleri için, renk modeli." + +#: krita/colorspaces/rgb_f32/krita_rgb_f32_plugin.desktop:3 +msgid "Name=RGB Color Model (32-bit float)" +msgstr "Name=RGB Renk Modeli (32-bit kayan)" + +#: krita/colorspaces/rgb_f32/krita_rgb_f32_plugin.desktop:30 +#, fuzzy +msgid "Comment=Color model for 32-bit floating point per channel RGB images" +msgstr "Comment=Her kanala 16-bit tam sayı RGB resimleri için, renk modeli." + +#: krita/colorspaces/rgb_u16/krita_rgb_u16_plugin.desktop:3 +msgid "Name=RGB Color Model (16-bit integer)" +msgstr "Name=RGB Renk Modeli (16 bit)" + +#: krita/colorspaces/rgb_u16/krita_rgb_u16_plugin.desktop:30 +msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel RGB images" +msgstr "Comment=Her kanala 16-bit tam sayı RGB resimleri için, renk modeli." + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/kritargbplugin.desktop:3 +msgid "Name=RGB Color Model" +msgstr "Name=RGB Renk Modeli" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/kritargbplugin.desktop:42 +msgid "Comment=Color model for 8-bit/channel RGB images" +msgstr "Comment=8-bit/kanal RGB görüntüler için renk modeli." + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=RGB" +msgstr "Name=B0" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:6 +msgid "Name=Transparent 1024 x 768" +msgstr "Name=Saydam 1024 x 768" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:38 +msgid "Comment=Creates a transparent image of 1024 x 768 pixels." +msgstr "Comment=1024 x 768 piksel boyutlarında saydam resim oluşturur." + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:6 +msgid "Name=Transparent 1280 x 1024" +msgstr "Name=Saydam 1280 x 1024" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:38 +msgid "Comment=Creates a transparent image of 1280 x 1024 pixels." +msgstr "Comment=1280 x 1024 piksel boyutlarında saydam resim oluşturur." + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:6 +msgid "Name=Transparent 1600 x 1200" +msgstr "Name=Saydam 1600 x 1200" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:43 +msgid "Comment=Creates a transparent image of 1600 x 1200 pixels." +msgstr "Comment=1600 x 1200 piksel boyutlarında saydam resim oluşturur." + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:6 +msgid "Name=Transparent 640 x 480" +msgstr "Name=Saydam 640 x 480" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:38 +msgid "Comment=Creates a transparent image of 640 x 480 pixels." +msgstr "Comment=640 x 480 piksel boyutlarında saydam resim oluşturur." + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:6 +msgid "Name=White 1024 x 768" +msgstr "Name=Beyaz 1024 x 768" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:46 +msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1024 x 768 pixels." +msgstr "" +"Comment=1024 x 768 piksel boyutlarında beyaz bir RGB görüntü oluşturur." + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:6 +msgid "Name=White 1280 x 1024" +msgstr "Name=Beyaz 1280 x 1024" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:41 +msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1280 x 1024 pixels." +msgstr "Comment=1280 x 1024 piksel boyutlarında beyaz bir RGB resim oluşturur." + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:6 +msgid "Name=White 1600 x 1200" +msgstr "Name=Beyaz 1600 x 1200" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:41 +msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1600 x 1200 pixels." +msgstr "Comment=1600 x 1200 piksel boyutlarında beyaz bir RGB resim oluşturur." + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:6 +msgid "Name=White 640x480" +msgstr "Name=Beyaz 640x480" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:46 +msgid "Comment=Creates a white RGB image of 640 x 480 pixels." +msgstr "Comment=640 x 480 piksel boyutlarında beyaz bir RGB görüntü oluşturur." + +#: krita/colorspaces/wet/kritawetplugin.desktop:3 +msgid "Name=Watercolor Paint Plugin" +msgstr "Name=Suluboya Boyama Eklentisi" + +#: krita/colorspaces/wet/kritawetplugin.desktop:35 +msgid "Comment=Color model and tools for painting with simulated watercolors" +msgstr "Comment=Örneklenmiş suluboya ile boyamak için renk model ve araçlar" + +#: krita/colorspaces/wetsticky/brushop/kritawsbrushpaintop.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Wet & Sticky Paintbrush Paintop" +msgstr "Name=Işlak ve Yapışkan boya fırçası " + +#: krita/colorspaces/wetsticky/brushop/kritawsbrushpaintop.desktop:26 +msgid "Comment=Wet & Sticky paintbrush" +msgstr "Comment=Islak ve Yapışkan Boyama Fırçası" + +#: krita/colorspaces/wetsticky/kritawsplugin.desktop:2 +msgid "Name=Wet & Sticky Canvas Color Model" +msgstr "Name=Işlak ve Yapışkan Tuval Renk Modeli" + +#: krita/colorspaces/ycbcr_u16/krita_ycbcr_u16_plugin.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=YCbCr Color Model (16-bit integer)" +msgstr "Name=CMYK Renk Modeli (16-bit tamsayı)" + +#: krita/colorspaces/ycbcr_u16/krita_ycbcr_u16_plugin.desktop:17 +#, fuzzy +msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel YCbCr images" +msgstr "Comment=Her kanala 16-bit tam sayı CMYK resimleri için renk modeli" + +#: krita/colorspaces/ycbcr_u8/krita_ycbcr_u8_plugin.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=YCbCr Color Model (8-bit integer)" +msgstr "Name=CMYK Renk Modeli (16-bit tamsayı)" + +#: krita/colorspaces/ycbcr_u8/krita_ycbcr_u8_plugin.desktop:17 +#, fuzzy +msgid "Comment=Color model for 8-bit integer per channel YCbCr images" +msgstr "Comment=Her kanala 16-bit tam sayı CMYK resimleri için renk modeli" + +#: krita/data/krita_filter.desktop:4 +msgid "Comment=Filter plugin for Krita" +msgstr "Comment=Krita için Süzgeç Eklentisi" + +#: krita/data/krita_paintop.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Comment=Paint operation plugin for Krita" +msgstr "Comment=Krita için Boyama İşlemleri Eklentisi" + +#: krita/data/krita_plugin.desktop:4 +msgid "Comment=GUI functionality for Krita" +msgstr "Comment=Krita için grafik modülü" + +#: krita/data/krita_tool.desktop:4 +msgid "Comment=Tool plugin for Krita" +msgstr "Comment=Krita için araç eklenti modülü" + +#: krita/krita.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Comment=Edit and paint images" +msgstr "Comment=Yağlıboya süzgeci" + +#: krita/krita.desktop:34 +msgid "GenericName=Painting and Image Editing" +msgstr "GenericName=Boyama ve Resim Düzenleme" + +#: krita/kritacolor/krita_colorspace.desktop:4 +msgid "" +"Comment=A module implementing a complete colorspace for use with libkritacolor" +msgstr "" + +#: krita/kritapart.desktop:3 +msgid "Name=KOffice Painting and Image Editor Component" +msgstr "Name=KOffice Boyama ve Resim Düzenleme Bileşeni" + +#: krita/kritapart.desktop:36 +msgid "GenericName=Image Object" +msgstr "GenericName=Resim Nesnesi" + +#: krita/plugins/filters/blur/kritablurfilter.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Convolution Filters (Extension)" +msgstr "Name=Kıvrım süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/bumpmap/kritabumpmapfilter.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Bumpmap Filter" +msgstr "Name=Kabarcık haritası süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/bumpmap/kritabumpmapfilter.desktop:28 +msgid "Comment=Bumpmap filter" +msgstr "Comment=Kabarcık Haritası Süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/cimg/kritacimg.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=CImg Image Restoration Filter" +msgstr "Comment=CImg Resim Yenileme Süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/cimg/kritacimg.desktop:33 +msgid "Comment=CImg Image restoration filter" +msgstr "Comment=CImg Resim yenileme süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/colors/kritaextensioncolorsfilters.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Color Filters (Extension)" +msgstr "Name=Renk Süzgeçleri" + +#: krita/plugins/filters/colorsfilters/kritacolorsfilter.desktop:3 +msgid "Name=Color Filters" +msgstr "Name=Renk Süzgeçleri" + +#: krita/plugins/filters/colorsfilters/kritacolorsfilter.desktop:34 +msgid "Comment=Color filters" +msgstr "Comment=Renk süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/convolutionfilters/kritaconvolutionfilters.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Convolution Filters" +msgstr "Name=Kıvrım süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/convolutionfilters/kritaconvolutionfilters.desktop:29 +msgid "Comment=Convolution filters" +msgstr "Comment=Kıvrım süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/cubismfilter/kritacubismfilter.desktop:3 +msgid "Name=Cubism Filter" +msgstr "Name=Kübizm Süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/cubismfilter/kritacubismfilter.desktop:29 +msgid "Comment=Cubism filter" +msgstr "Comment=Kübizm süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/embossfilter/kritaembossfilter.desktop:3 +msgid "Name=Emboss Filter" +msgstr "Name=Kabartma Süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/embossfilter/kritaembossfilter.desktop:27 +msgid "Comment=Emboss filter" +msgstr "Comment=Embos süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/example/kritaexample.desktop:3 +msgid "Name=Invert Filter" +msgstr "Name=Çevirme Süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/example/kritaexample.desktop:29 +msgid "Comment=Invert the colors of an image" +msgstr "Comment=Resmin renklerini çevirir" + +#: krita/plugins/filters/fastcolortransfer/kritafastcolortransfer.desktop:2 +msgid "" +"Comment=This plugins allow to transfer color from an image to an other image" +msgstr "" + +#: krita/plugins/filters/fastcolortransfer/kritafastcolortransfer.desktop:16 +#, fuzzy +msgid "Name=Color Transfer Filter" +msgstr "Name=Renk Süzgeçleri" + +#: krita/plugins/filters/imageenhancement/kritaimageenhancement.desktop:3 +msgid "Name=Enhancement Filters" +msgstr "Name=Geliştirme süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/imageenhancement/kritaimageenhancement.desktop:30 +msgid "Comment=Enhance the quality of an image" +msgstr "Comment=Resmin kalitesini artır" + +#: krita/plugins/filters/lenscorrectionfilter/kritalenscorrectionfilter.desktop:2 +msgid "Comment=Transform an image in a lenscorrection" +msgstr "" + +#: krita/plugins/filters/lenscorrectionfilter/kritalenscorrectionfilter.desktop:18 +#, fuzzy +msgid "Name=LensCorrection Filter" +msgstr "Name=Kıvrım süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/noisefilter/kritanoisefilter.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Noise Filter" +msgstr "Name=Sobel Süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/noisefilter/kritanoisefilter.desktop:17 +#, fuzzy +msgid "Comment=Add noise to an image" +msgstr "Comment=Resmin renklerini çevirir" + +#: krita/plugins/filters/oilpaintfilter/kritaoilpaintfilter.desktop:3 +msgid "Name=Oilpaint Filter" +msgstr "Name=Yağlıboya Süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/oilpaintfilter/kritaoilpaintfilter.desktop:30 +msgid "Comment=Oilpaint filter" +msgstr "Comment=Yağlıboya süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/pixelizefilter/kritapixelizefilter.desktop:3 +msgid "Name=Pixelize Filter" +msgstr "Name=Pikselleme Süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/pixelizefilter/kritapixelizefilter.desktop:30 +msgid "Comment=Pixelize filter" +msgstr "Comment=Pikselleme süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/raindropsfilter/kritaraindropsfilter.desktop:3 +msgid "Name=Raindrops Filter" +msgstr "Name=Yağmur Damlası Süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/raindropsfilter/kritaraindropsfilter.desktop:30 +msgid "Comment=Raindrops filter" +msgstr "Comment=Yağmur damlası süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/randompickfilter/kritarandompickfilter.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Comment=Random pick to an image" +msgstr "Comment=Resmin kalitesini artır" + +#: krita/plugins/filters/randompickfilter/kritarandompickfilter.desktop:17 +#, fuzzy +msgid "Name=Random pick Filter" +msgstr "Name=Yağmur Damlası Süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/roundcorners/kritaroundcornersfilter.desktop:3 +#: krita/plugins/filters/sobelfilter/kritasobelfilter.desktop:3 +msgid "Name=Sobel Filter" +msgstr "Name=Sobel Süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/smalltilesfilter/kritasmalltilesfilter.desktop:3 +msgid "Name=Small Tiles Filter" +msgstr "Name=Küçük Döşeme Süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/threadtest/kritathreadtest.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Invert Filter with Threads" +msgstr "Name=Çevirme Süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/unsharp/kritaunsharpfilter.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Image enhancement Filters (Extension)" +msgstr "Name=Geliştirme süzgeci" + +#: krita/plugins/filters/wavefilter/kritawavefilter.desktop:2 +msgid "Comment=Transform an image in a wave" +msgstr "" + +#: krita/plugins/filters/wavefilter/kritawavefilter.desktop:17 +#, fuzzy +msgid "Name=Wave Filter" +msgstr "Name=Çevirme Süzgeci" + +#: krita/plugins/paintops/defaultpaintops/kritadefaultpaintops.desktop:3 +msgid "Name=Default Paint Operations" +msgstr "Name=Varsayılan Boyama İşlemleri" + +#: krita/plugins/paintops/defaultpaintops/kritadefaultpaintops.desktop:37 +msgid "Comment=Default paint operations" +msgstr "Comment=Varsayılan boyama işlemleri" + +#: krita/plugins/paintops/smearybrush/kritasmearybrush.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Smeary Brush" +msgstr "Name=Varsayılan Boyama İşlemleri" + +#: krita/plugins/paintops/smearybrush/kritasmearybrush.desktop:27 +#, fuzzy +msgid "Comment=Smeary brush" +msgstr "Comment=Islak ve Yapışkan Boyama Fırçası" + +#: krita/plugins/tools/selectiontools/kritaselectiontools.desktop:3 +msgid "Name=Selection Tools" +msgstr "Name=Seçim Araçları" + +#: krita/plugins/tools/tool_crop/kritatoolcrop.desktop:3 +msgid "Name=Crop Tool" +msgstr "Name=Kesme Aracı" + +#: krita/plugins/tools/tool_curves/kritatoolcurves.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Curves Tool" +msgstr "Name=Kesme Aracı" + +#: krita/plugins/tools/tool_filter/kritatoolfilter.desktop:3 +msgid "Name=Filter Tool" +msgstr "Name=Süzme Aracı" + +#: krita/plugins/tools/tool_filter/kritatoolfilter.desktop:39 +msgid "Comment=Filter tool and paint operation" +msgstr "Comment=Süzme aracı ve boyama işlemleri" + +#: krita/plugins/tools/tool_perspectivegrid/kritatoolperspectivegrid.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Perspective grid Tool" +msgstr "Name=Seçim Araçları" + +#: krita/plugins/tools/tool_polygon/kritatoolpolygon.desktop:3 +msgid "Name=Polygon Tool" +msgstr "Name=Çok Kenarlı Araç" + +#: krita/plugins/tools/tool_polyline/kritatoolpolyline.desktop:3 +msgid "Name=Polyline Tool" +msgstr "Name=Çok Çizgili Araç" + +#: krita/plugins/tools/tool_selectsimilar/kritatoolselectsimilar.desktop:3 +msgid "Name=Select Similar Colors Tool" +msgstr "Name=Benzer Renkler Seçim Aracı" + +#: krita/plugins/tools/tool_siox/kritatoolsiox.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Siox Tool" +msgstr "Name=Yıldız Aracı" + +#: krita/plugins/tools/tool_star/kritatoolstar.desktop:3 +msgid "Name=Star Tool" +msgstr "Name=Yıldız Aracı" + +#: krita/plugins/tools/tool_transform/kritatooltransform.desktop:3 +msgid "Name=Transform Tool" +msgstr "Name=Dönüşüm Aracı" + +#: krita/plugins/viewplugins/colorrange/kritacolorrange.desktop:3 +msgid "Name=Colorrange" +msgstr "Name=Renk Aralığı Süzgeci" + +#: krita/plugins/viewplugins/colorspaceconversion/kritacolorspaceconversion.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Colorspace Conversion" +msgstr "Name=Renk süzgeci" + +#: krita/plugins/viewplugins/dropshadow/kritadropshadow.desktop:3 +msgid "Name=Dropshadow" +msgstr "Name=Gölge Ekleme" + +#: krita/plugins/viewplugins/filtersgallery/kritafiltersgallery.desktop:3 +msgid "Name=Filters Gallery" +msgstr "Name=Süzgeç Galerisi" + +#: krita/plugins/viewplugins/histogram/kritahistogram.desktop:3 +msgid "Name=Histogram Plugin" +msgstr "Name=Histogram Eklentisi" + +#: krita/plugins/viewplugins/histogram_docker/kritahistogramdocker.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Histogram Docker" +msgstr "Name=Geçmiş Modülü" + +#: krita/plugins/viewplugins/history_docker/kritahistorydocker.desktop:3 +msgid "Name=History Docker" +msgstr "Name=Geçmiş Modülü" + +#: krita/plugins/viewplugins/history_docker/kritahistorydocker.desktop:27 +msgid "Comment=Command history docker for Krita" +msgstr "Comment=Krita için komut geçmişi modülü" + +#: krita/plugins/viewplugins/imagesize/kritaimagesize.desktop:3 +msgid "Name=Image Resize and Scale Plugin" +msgstr "" + +#: krita/plugins/viewplugins/modify_selection/kritamodifyselection.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Modify Selection" +msgstr "Name=Seçim Araçları" + +#: krita/plugins/viewplugins/performancetest/kritaperftest.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Performance Test" +msgstr "Name=Bilanço" + +#: krita/plugins/viewplugins/rotateimage/kritarotateimage.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Rotate Image Plugin" +msgstr "Name=Suluboya Boyama Eklentisi" + +#: krita/plugins/viewplugins/screenshot/kritascreenshot.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Screenshot" +msgstr "Name=Betikler" + +#: krita/plugins/viewplugins/scripting/kritascripting.desktop:3 +#: kspread/plugins/scripting/kspreadscripting.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Scripting plugin" +msgstr "Name=Aktarım Eklentisi" + +#: krita/plugins/viewplugins/scripting/kritascripting.desktop:31 +#: kspread/plugins/scripting/kspreadscripting.desktop:31 +#, fuzzy +msgid "Comment=Allow execution of scripts" +msgstr "Comment=Kıvrım süzgeci" + +#: krita/plugins/viewplugins/separate_channels/kritaseparatechannels.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Separate Channels Plugin" +msgstr "Name=Aktarım Eklentisi" + +#: krita/plugins/viewplugins/shearimage/kritashearimage.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Shear Image Plugin" +msgstr "Name=Aktarım Eklentisi" + +#: krita/plugins/viewplugins/substrate/kritasubstrate.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Substrate" +msgstr "Name=US Mektup" + +#: krita/plugins/viewplugins/variations/kritavariations.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Variations Plugin" +msgstr "Name=Aktarım Eklentisi" + +#: kspread/kspread.desktop:3 +msgid "Name=KSpread" +msgstr "Name=KSpread" + +#: kspread/kspread.desktop:13 kspread/kspreadpart.desktop:46 +msgid "GenericName=Spreadsheets" +msgstr "GenericName=Hesap Tablosu" + +#: kspread/kspreadpart.desktop:3 +msgid "Name=KOffice Spreadsheet Component" +msgstr "Name=KOffice Hesap Tablosu Bileşeni" + +#: kspread/templates/Business/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Business" +msgstr "Name=Kartvizitler 10" + +#: kspread/templates/Business/BalanceSheet.desktop:5 +msgid "Name=Balance Sheet" +msgstr "Name=Bilanço" + +#: kspread/templates/Business/ExpenseReport.desktop:5 +msgid "Name=Expense Report" +msgstr "Name=Gider Raporu" + +#: kspread/templates/Business/Invoice.desktop:5 +msgid "Name=Invoice" +msgstr "Name=Fatura" + +#: kspread/templates/Business/PackingSlip.desktop:5 +msgid "Name=Packing Slip" +msgstr "Name=Ambalaj Kağıdı" + +#: kspread/templates/Business/PriceQuotation.desktop:5 +msgid "Name=Price Quotation" +msgstr "Name=Fiyatlandırma" + +#: kspread/templates/General/.directory:2 +#: kugar/kudesigner/templates/General/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=General" +msgstr "Name=Yasal" + +#: kspread/templates/General/StudentIDCard.desktop:5 +msgid "Name=Student ID Card" +msgstr "Name=Öğrenci Kimlik Kartı" + +#: kspread/templates/HomeFamily/.directory:2 +msgid "Name=Home and Family" +msgstr "" + +#: kspread/templates/HomeFamily/BMI.desktop:5 +msgid "Name=BMI Calculator" +msgstr "Name=BMI Hesap Makinesi" + +#: kspread/templates/HomeFamily/BMI.desktop:55 +#, fuzzy +msgid "Comment=Simple Body Mass Index Calculator" +msgstr "Comment=Basit Vücut Kütle Endeksi Hesaplayıcısı" + +#: kspread/templates/HomeFamily/CreditCardTracker.desktop:5 +msgid "Name=Credit Card Tracker" +msgstr "Name=Kredi Kartı Takipçisi" + +#: kspread/templates/HomeFamily/MenuPlan.desktop:5 +msgid "Name=Menu Plan" +msgstr "Name=Menü Yerleşimi" + +#: kspread/templates/HomeFamily/VacationChecklist.desktop:5 +msgid "Name=Vacation Checklist" +msgstr "Name=İzin Takibi" + +#: kugar/kudesigner/kudesigner.desktop:9 +msgid "Name=Kugar Designer" +msgstr "Name=Kugar Tasarım Programı" + +#: kugar/kudesigner/kudesigner.desktop:47 +msgid "GenericName=Report Template" +msgstr "GenericName=Rapor Şablonu" + +#: kugar/kudesigner/kudesigner.desktop:81 +msgid "Comment=Report Designer" +msgstr "Comment=Rapor Tasarım Programı" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/A0.desktop:5 +msgid "Name=A0" +msgstr "Name=A0" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/A1.desktop:5 +msgid "Name=A1" +msgstr "Name=A1" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/A2.desktop:5 +msgid "Name=A2" +msgstr "Name=A2" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/A3.desktop:5 +msgid "Name=A3" +msgstr "Name=A3" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/A5.desktop:5 +msgid "Name=A5" +msgstr "Name=A5" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/A6.desktop:5 +msgid "Name=A6" +msgstr "Name=A6" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/A7.desktop:5 +msgid "Name=A7" +msgstr "Name=A7" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/A8.desktop:5 +msgid "Name=A8" +msgstr "Name=A8" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/A9.desktop:5 +msgid "Name=A9" +msgstr "Name=A9" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/B0.desktop:5 +msgid "Name=B0" +msgstr "Name=B0" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/B1.desktop:5 +msgid "Name=B1" +msgstr "Name=B1" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/B10.desktop:5 +msgid "Name=B10" +msgstr "Name=B10" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/B2.desktop:5 +msgid "Name=B2" +msgstr "Name=B2" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/B3.desktop:5 +msgid "Name=B3" +msgstr "Name=B3" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/B4.desktop:5 +msgid "Name=B4" +msgstr "Name=B4" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/B5.desktop:5 +msgid "Name=B5" +msgstr "Name=B5" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/B6.desktop:5 +msgid "Name=B6" +msgstr "Name=B6" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/B7.desktop:5 +msgid "Name=B7" +msgstr "Name=B7" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/B8.desktop:5 +msgid "Name=B8" +msgstr "Name=B8" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/B9.desktop:5 +msgid "Name=B9" +msgstr "Name=B9" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/C5E.desktop:5 +msgid "Name=C5E" +msgstr "Name=C5E" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/Comm10E.desktop:5 +msgid "Name=Comm10E" +msgstr "Name=Comm10E" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/DLE.desktop:5 +msgid "Name=DLE" +msgstr "Name=DLE" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/Executive.desktop:5 +msgid "Name=Executive" +msgstr "Name=Yetkili" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/Folio.desktop:5 +msgid "Name=Folio" +msgstr "Name=Folyo" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/Ledger.desktop:5 +msgid "Name=Ledger" +msgstr "Name=Ana Defter" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/Letter.desktop:5 +msgid "Name=US Letter" +msgstr "Name=US Mektup" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/Tabloid.desktop:5 +msgid "Name=Tabloid" +msgstr "Name=Küçük Formatlı Gazete" + +#: kugar/part/kugar.desktop:3 +msgid "Name=Kugar" +msgstr "Name=Kugar" + +#: kugar/part/kugar.desktop:13 kugar/part/kugarpart.desktop:46 +msgid "GenericName=Report Generator" +msgstr "GenericName=Rapor Oluşturucu" + +#: kugar/part/kugarpart.desktop:3 +msgid "Name=KOffice Report Generator Component" +msgstr "Name=KOffice Rapor Oluşturma Bileşeni" + +#: kword/kwmailmerge.desktop:5 +msgid "Comment=KWord mailmerge plugin" +msgstr "Comment=KWord posta birleştirme eklentisi" + +#: kword/kword.desktop:4 +msgid "Name=KWord" +msgstr "Name=KWord" + +#: kword/kword.desktop:14 +msgid "GenericName=Word Processing" +msgstr "GenericName=Kelime İşleme" + +#: kword/kwordpart.desktop:4 +msgid "Name=KOffice Word Processing Component" +msgstr "Name=KOffice Kelime İşlem Bileşeni" + +#: kword/kwordpart.desktop:46 +#, fuzzy +msgid "GenericName=Text Documents" +msgstr "Name=Metin Belgesi..." + +#: kword/mailmerge/kabc/kwmailmerge_kabc.desktop:6 +msgid "Name=KDE Addressbook Plugin" +msgstr "Name=KDE Adres Defteri Eklentisi" + +#: kword/mailmerge/kabc/kwmailmerge_kabc.desktop:49 +msgid "" +"Comment=This datasource type lets you use your KDE Address Book entries." +msgstr "" +"Comment=Bu veri kaynağı tipi size, KDE Adres Defteri girdilerini kullanmanızı " +"sağlar." + +#: kword/mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread.desktop:6 +msgid "Name=KSpread Table Source" +msgstr "Name=KSpread Tablo Kaynağı" + +#: kword/mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread.desktop:45 +msgid "" +"Comment=This datasource type lets you use your entries from a kspread file." +msgstr "" +"Comment=Bu veri kaynağı tipi size, bir kspread dosyasındaki girdileri " +"kullanmanızı sağlar." + +#: kword/mailmerge/kwserialletter_classic.desktop:6 +msgid "Name=Internal Storage" +msgstr "Name=İç Depolayıcı" + +#: kword/mailmerge/kwserialletter_classic.desktop:61 +msgid "Comment=This datasource type stores the data directly in the KWord file" +msgstr "Comment=Bu veri kaynağı tipi, veriyi doğrudan KWord dosyasında saklar." + +#: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb.desktop:6 +msgid "Name=Qt-SQL Source (single table)" +msgstr "Name=Qt-SQL Kaynağı (tek tablo)" + +#: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb.desktop:40 +#: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb_power.desktop:45 +msgid "" +"Comment=This datasource type lets you use SQL database tables stored on a SQL " +"Server. Depending on your system configuration, MySQL, PostgreSQL and UnixODBC " +"are among the supported database backends. There might even be more (Oracle in " +"commercial Qt versions or 3rd party backends)." +msgstr "" +"Comment=Bu verikaynağı tipi, bir SQL sunucusundaki SQL veritabanı tablolarını " +"kullanmanıza izin verir.Sistem ayarlarınıza bağlı olarak MySQL, PostgreSQL ve " +"UnixODBC desteklenen veritabanları arasındadır. Daha fazlası da olabilir. " +"(Ticari Qt sürümlerindeki Oracle veya 3. parti veritabanları)" + +#: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb_power.desktop:6 +msgid "Name=Qt-SQL Source (power user)" +msgstr "Name=Qt-SQL Kaynağı (ileri seviye kullanıcı)" + +#: kword/templates/CardsAndLabels/.directory:2 +msgid "Name=Cards and Labels" +msgstr "Name=Kartlar ve Etiketler" + +#: kword/templates/CardsAndLabels/BusinessCards10.desktop:4 +msgid "Name=Business Cards 10" +msgstr "Name=Kartvizitler 10" + +#: kword/templates/CardsAndLabels/LabelsL16.desktop:4 +msgid "Name=Labels L16" +msgstr "Name=Etiketler L16" + +#: kword/templates/Envelopes/.directory:2 +msgid "Name=Envelopes" +msgstr "Name=Zarflar" + +#: kword/templates/Envelopes/EnvelopeC6.desktop:4 +msgid "Name=Envelope C6" +msgstr "Name=Zarf C6" + +#: kword/templates/Envelopes/EnvelopeDL.desktop:4 +msgid "Name=Envelope DL" +msgstr "Name=Zarf DL" + +#: kword/templates/Wordprocessing/.directory:2 +#: kword/templates/Wordprocessing/A4.desktop:5 +msgid "Name=Blank Document" +msgstr "Name=Boş Belge" + +#: kword/templates/Wordprocessing/A4.desktop:34 +#, fuzzy +msgid "Comment=Creates a blank A4 document, with a small page margin." +msgstr "Comment=Her sayfada iki sütun olacak şekilde A4 belgesi oluşturur" + +#: kword/templates/Wordprocessing/ColorfulA4.desktop:5 +#: kword/templates/Wordprocessing/ColorfulLetter.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Colorful Document" +msgstr "Name=Boş Belge" + +#: kword/templates/Wordprocessing/ColorfulA4.desktop:35 +#: kword/templates/Wordprocessing/ColorfulLetter.desktop:35 +msgid "" +"Comment=A two-column template with stylishly colored headers and footers" +msgstr "" + +#: kword/templates/Wordprocessing/FaxA4.desktop:5 +#: kword/templates/Wordprocessing/FaxLetter.desktop:5 +msgid "Name=Fax Template" +msgstr "Name=Faks Şablonu" + +#: kword/templates/Wordprocessing/FaxA4.desktop:59 +#: kword/templates/Wordprocessing/FaxLetter.desktop:59 +msgid "Comment=A template to quickly create a facsimile communication" +msgstr "" + +#: kword/templates/Wordprocessing/Letter.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Blank Page" +msgstr "Name=Boş Çalışma Kağıdı" + +#: kword/templates/Wordprocessing/Letter.desktop:34 +#, fuzzy +msgid "Comment=Creates a blank US Letter document." +msgstr "Comment=Boş bir US Mektup belgesi oluşturur." + +#: kword/templates/Wordprocessing/Memo.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Memorandum" +msgstr "Name=Hatırlatma" + +#: kword/templates/Wordprocessing/Memo.desktop:26 +msgid "Comment=Basic template for quickly writing a good-looking memo" +msgstr "" + +#: kword/templates/Wordprocessing/ProfessionalA4.desktop:5 +#: kword/templates/Wordprocessing/ProfessionalLetter.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Professional Letter" +msgstr "Name=Kpresenter" + +#: kword/templates/Wordprocessing/ProfessionalA4.desktop:33 +#: kword/templates/Wordprocessing/ProfessionalLetter.desktop:33 +#, fuzzy +msgid "" +"Comment=Creates a blank document with wide margins for professional looking " +"documents" +msgstr "" +"Comment=Temel akış şeması şablonlarının yüklü olduğu bir belge oluşturur." + +#: kword/templates/Wordprocessing/TwoColumns.desktop:5 +#: kword/templates/Wordprocessing/TwoColumnsLetter.desktop:5 +msgid "Name=Two Columns" +msgstr "Name=İki Sütun" + +#: kword/templates/Wordprocessing/TwoColumns.desktop:68 +#, fuzzy +msgid "Comment=Creates an A4 document with two columns per page." +msgstr "Comment=Her sayfada iki sütun olacak şekilde A4 belgesi oluşturur" + +#: kword/templates/Wordprocessing/TwoColumnsLetter.desktop:68 +#, fuzzy +msgid "Comment=Creates a letter document with two columns per page." +msgstr "Comment=Her sayfada iki sütun olacak şekilde A4 belgesi oluşturur" + +#: lib/kofficecore/kodocinfopropspage.desktop:4 +msgid "Name=KOffice Document Info Properties Page" +msgstr "Name=KOffice Belge Özellikler Sayfası" + +#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.chart.desktop:7 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Chart" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument Çizelgesi" + +#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.formula.desktop:7 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Formula" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument Formülü" + +#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.graphics-template.desktop:7 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Graphics Template" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument Çizim Şablonu" + +#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.graphics.desktop:7 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Graphics" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument Çizimi" + +#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.image.desktop:7 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Image" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument Resmi" + +#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.presentation-template.desktop:7 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Presentation Template" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument Sunu Şablonu" + +#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.presentation.desktop:7 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Presentation" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument Sunusu" + +#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template.desktop:7 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument SpreadSheet Template" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument HesapTablosu Şablonu" + +#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet.desktop:7 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument SpreadSheet" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument HesapTablosu" + +#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.text-template.desktop:7 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Text Template" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument Metin Şablonu" + +#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.text.desktop:7 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Text" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument Metni" + +#: mimetypes/kde351/x-raw.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Comment=RAW Camera Image" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument Resmi" + +#: servicetypes/kofficepart.desktop:6 +msgid "Comment=KOffice Component" +msgstr "Comment=KOffice Bileşeni" + +#: servicetypes/kofilter.desktop:5 +msgid "Comment=KOffice Filter" +msgstr "Comment=KOffice Süzgeci" + +#: servicetypes/kofilterwrapper.desktop:5 +msgid "Comment=KOffice Filter Wrapper" +msgstr "Comment=KOffice Süzgeç Kaydırması" + +#: servicetypes/koplugin.desktop:5 +msgid "Comment=KOffice Plugin" +msgstr "Comment=KOffice Eklentisi" + +#: templates/Illustration.desktop:3 +msgid "Name=Illustration Document..." +msgstr "Name=Örnek Belge..." + +#: templates/Illustration.desktop:45 +msgid "Comment=New Karbon14 document:" +msgstr "Comment=Yeni Karbon14 Belgesi:" + +#: templates/Presentation.desktop:3 +msgid "Name=Presentation Document..." +msgstr "Name=Sunum Belgesi..." + +#: templates/Presentation.desktop:47 +msgid "Comment=New KPresenter presentation document:" +msgstr "Comment=Yeni KPresenter sunum belgesi" + +#: templates/SpreadSheet.desktop:3 +msgid "Name=Spread Sheet Document..." +msgstr "Name=Hesap Tablosu Belgesi..." + +#: templates/SpreadSheet.desktop:46 +msgid "Comment=New KSpread document:" +msgstr "Comment=Yeni KSpread belgesi" + +#: templates/TextDocument.desktop:3 +msgid "Name=Text Document..." +msgstr "Name=Metin Belgesi..." + +#: templates/TextDocument.desktop:49 +msgid "Comment=New KWord document:" +msgstr "Comment=Yeni KWord belgesi:" + +#: tools/kfile-plugins/abiword/kfile_abiword.desktop:4 +msgid "Name=Abiword Info" +msgstr "Name=Abiword Bilgisi" + +#: tools/kfile-plugins/gnumeric/kfile_gnumeric.desktop:4 +msgid "Name=Gnumeric Info" +msgstr "Name=Gnumeric Bilgisi" + +#: tools/kfile-plugins/koffice/kfile_koffice.desktop:4 +msgid "Name=KOffice Info" +msgstr "Name=KOffice Bilgisi" + +#: tools/kfile-plugins/ooo/kfile_ooo.desktop:4 +msgid "Name=OpenOffice.org Info" +msgstr "Name=OpenOffice.org Info" + +#: tools/kthesaurus/KThesaurus.desktop:3 +msgid "Name=KThesaurus" +msgstr "Name=KThesaurus" + +#: tools/kthesaurus/KThesaurus.desktop:19 +msgid "GenericName=Related Words" +msgstr "GenericName=İlişkili Kelimeler" + +#: tools/quickprint/karbon_konqi.desktop:7 +#: tools/quickprint/kchart_konqi.desktop:7 +#: tools/quickprint/kexi_konqi.desktop:7 +#: tools/quickprint/kformula_konqi.desktop:7 +#: tools/quickprint/kivio_konqi.desktop:7 +#: tools/quickprint/kpresenter_konqi.desktop:7 +#: tools/quickprint/krita_konqi.desktop:7 +#: tools/quickprint/kspread_konqi.desktop:7 +#: tools/quickprint/kword_konqi.desktop:7 +msgid "Name=Print..." +msgstr "Name=Yazdır..." + +#: tools/spell/kspelltool.desktop:3 +msgid "Name=Spell Checker Tool" +msgstr "Name=İmla Denetim Aracı" + +#: tools/spell/kspelltool.desktop:68 +msgid "Comment=Check this Word's Spelling" +msgstr "Comment=Bu Kelimenin İmla Denetimini Yap" + +#: tools/thesaurus/thesaurustool.desktop:4 +msgid "Name=Thesaurus Tool" +msgstr "Name=Thesaurus Aracı" + +#: tools/thesaurus/thesaurustool.desktop:61 +msgid "Comment=Show Related Words" +msgstr "Comment=İlgili Kelimeleri Göster" + +#: tools/thumbnail/clipartthumbnail.desktop:4 +msgid "Name=Clipart" +msgstr "Name=Clipart" + +#: tools/thumbnail/kofficethumbnail.desktop:4 +msgid "Name=KOffice Files" +msgstr "Name=KOffice Dosyaları" + +#: tools/thumbnail/otherofficethumbnail.desktop:4 +msgid "Name=Other Office Files" +msgstr "Name=Diğer Ofis Dosyaları" |