summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-tr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-tr')
-rw-r--r--koffice-i18n-tr/messages/koffice/koffice.po287
1 files changed, 113 insertions, 174 deletions
diff --git a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/koffice.po
index 79f1e6bc..388cf39b 100644
--- a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/koffice.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-25 12:12+0300\n"
"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@@ -119,11 +119,6 @@ msgstr "İliştirilen Öğeyi Kaldır"
msgid "Add Index"
msgstr "İndeks Ekle"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Yazıtipi:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Öntanımlı yazıtipi:"
@@ -152,11 +147,6 @@ msgstr "Sözdizim vurgulanması kullan"
msgid "Choose..."
msgstr "Seç..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Metni Yapıştır"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Taban Boyutu Değişimi"
@@ -642,11 +632,6 @@ msgstr "Geçersiz bir KOffice dosyası: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Geçersiz belge: 'maindoc.xml' dosyası yok"
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Başlık"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -829,11 +814,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "İçe Aktarma Süzgeci Eksik"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Kaldır"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Sürümler..."
@@ -879,11 +859,6 @@ msgstr "&Yatay"
msgid "Save as %1"
msgstr "%1 Olarak Kaydet"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydeden"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "Bilinmeyen dosya türü %1"
@@ -910,11 +885,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Aktarmayı Onayla"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Aktar..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Farklı Kaydet"
@@ -931,10 +901,6 @@ msgstr ""
"Bu isimde bir belge zaten var.\n"
"Üzerine yazmak ister misiniz?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Belge Aç"
@@ -1164,11 +1130,6 @@ msgstr "Nokta (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Hata!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "Görünümü &Kaldır"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
@@ -1193,16 +1154,6 @@ msgstr "Açıklama"
msgid "&Add"
msgstr "&Ekle"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Görünümü &Kaldır"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Değiştirilme:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Aç"
@@ -1223,28 +1174,10 @@ msgstr "Ulaşım Tuşları"
msgid "Select Character"
msgstr "Karakter Seç"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Ekle:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Seçili karakteri metin içerisine yerleştir"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Geri al %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Yinele; %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1320,21 +1253,6 @@ msgstr "Konum:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr ""
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "bir sunum"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Yatay"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Düşey"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Konum:"
@@ -1343,12 +1261,6 @@ msgstr "&Konum:"
msgid "Guide Line"
msgstr ""
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Metin Sil"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "Konumu &Belirle..."
@@ -1369,11 +1281,6 @@ msgstr "İnternet"
msgid "Mail & News"
msgstr "Posta & Haber Grupları"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Dosya Adı"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle"
@@ -2888,17 +2795,6 @@ msgstr "Otomatik Düzelt (başlangıç ve bitiş aralıklarını kaldır)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Gün isimlerini büyük yaz"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Ekle"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Satır Sil"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Otomatik Olarak İçer"
@@ -3042,14 +2938,6 @@ msgstr ""
"kullanması için düzenle. Liste-tarzı biçimleme, listeyi oluştururken doğru "
"madde iminin kullanılmasını sağlar."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Ö&ntanımlı"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Tırnak Ayarları"
@@ -3098,11 +2986,6 @@ msgstr "&Değiştir:"
msgid "Find"
msgstr "Bul"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Değiştir:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Biçimi Değiştir..."
@@ -3209,11 +3092,6 @@ msgstr "Boşluk"
msgid "End"
msgstr ""
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "S&ağ"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Tamamlama Kaydı Ekle"
@@ -3282,12 +3160,6 @@ msgstr "Değer:"
msgid "Select Font"
msgstr "Yazıtipini Seç"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Yazıtipi:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Satır Işıklandırması"
@@ -3593,11 +3465,6 @@ msgstr "Boşluk"
msgid "&New"
msgstr "&Yeni"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Metin Sil"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Sekmeler"
@@ -3625,10 +3492,6 @@ msgstr "Biçimleme Seçenekleri"
msgid "Replace Text"
msgstr "Metni Değiştir"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Aile:"
@@ -3682,17 +3545,6 @@ msgstr "Dil:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Düşey konum:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Not"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4290,11 +4142,6 @@ msgstr "Burada, kullanılacak yazıtipinin tarzını seçebilirsiniz."
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "İtalik:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Kalın"
@@ -4632,11 +4479,6 @@ msgstr "Kişisel Veriyi Sil"
msgid "Add..."
msgstr "Ekle..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Metin Sil"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4682,21 +4524,6 @@ msgstr "Tarih:"
msgid "No Header"
msgstr ""
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Dosya Adı"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5164,3 +4991,115 @@ msgstr "Kur"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Daha Fazla Betik Al"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Yazıtipi:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Metni Yapıştır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Başlık"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Kaldır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Kaydeden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Aktar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "Görünümü &Kaldır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Görünümü &Kaldır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Değiştirilme:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Ekle:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Geri al %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Yinele; %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "bir sunum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Yatay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Düşey"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Metin Sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Dosya Adı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Ekle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Satır Sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Ö&ntanımlı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Değiştir:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "S&ağ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Yazıtipi:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Metin Sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Not"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "İtalik:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Metin Sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Dosya Adı"