summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ca/docs/koffice/kplato/options.docbook
blob: 0c3ba59510fb8e7dc64b4ac9b03d0d647201bf1d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
<chapter id="options">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Anne-Marie</firstname
> <surname
>Mahfouf</surname
> <affiliation
> <address
><email
>annma@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Rafael</firstname
> <surname
>Carreras</surname
> <affiliation
><address
><email
>rcarreras@caliu.cat</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> 
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Configurant el &kplato;</title>

<sect1 id="project-settings">
<title
>El diàleg <guilabel
>Arranjaments del Projecte</guilabel
></title>

<para
>Aquest diàleg us permet arranjar algunes propietats del vostre projecte actual. Podeu accedir a aquest diàleg usant el menú <menuchoice
><guimenu
>Projecte</guimenu
> <guimenuitem
>Edita el projecte principal...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>El diàleg d'arranjament del projecte</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="project-settings.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>El diàleg d'arranjaments del projecte</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Identificació:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Introduïu un número. Això arranja la identificació del projecte i ha de ser únic.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nom:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Introduïu el nom del vostre projecte.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Líder:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Introduïu el nom del/de la líder del projecte. Cliqueu el botó <guibutton
>Escull...</guibutton
> i us sortirà la vostra llista de contactes des del KAddressBook i podreu escollir-hi un nom.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Programació</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aquí podeu definir quan començarà o finalitzarà el projecte. Escolliu una data d'inici o una de finalització.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Data d'inici:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si hi ha una data d'inici arranjada, el projecte es programa endavant des d'aquesta data. Quan el projecte s'ha calculat, la data final mostra quan està planejat que finalitzi el projecte.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Data de finalització:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si hi ha una data de finalització arranjada, el projecte es programa cap enrera des d'aquesta data. Quan el projecte s'ha calculat, la data d'inici mostra quan s'hauria de començar el projecte per tal d'acabar-lo a temps.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Notes i resum del projecte:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Podeu escriure aquí diverses notes associades amb el projecte i/o un resum del projecte.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Clicant el botó <guibutton
>D'acord</guibutton
> aplicareu els vostres canvis es tancarà la caixa de diàleg i clicant el botó <guibutton
>Cancel·la</guibutton
> es cancel·larà qualsevol canvi que hagueu fet.</para>

</sect1>

<sect1 id="standard-worktime">
<title
>El diàleg <guilabel
>Horari de feina estàndard</guilabel
></title>
<para
>El diàleg us permet d'arranjar l'horari de feina en hores. Podeu accedir a aquest diàleg usant el menú <menuchoice
><guimenu
>Projecte</guimenu
> <guimenuitem
>Edita horari estàndard...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>El diàleg horari de feina estàndard</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="edit-worktime.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>El diàleg horari de feina estàndard</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
 
<para
>Aquests valors s'usen quan estimeu l'esforç necessari per a completar una tasca. Per defecte hi ha els números d'hores treballats en un dia/setman/mes i any normal.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Hores per any:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Arranja les hores treballades per any.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Hores per mes:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Arranja les hores treballades per mes.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Hores per setmana:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Arranja les hores treballades per setmana.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Hores per dia:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Arranja les hores treballades per dia.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Clicant el botó <guibutton
>D'acord</guibutton
> aplicareu els vostres canvis es tancarà la caixa de diàleg i clicant el botó <guibutton
>Cancel·la</guibutton
> es cancel·larà qualsevol canvi que hagueu fet.</para>

</sect1>

<sect1 id="edit-calendar">
<title
>El diàleg <guilabel
>d'arranjaments de calendari</guilabel
></title>
<para
>Aquest diàleg us permet d'arranjar un calendari per al vostre projecte actual. Podeu accedir a aquest diàleg usant el menú <menuchoice
><guimenu
>Projecte</guimenu
> <guimenuitem
>Edita calendari...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>El diàleg d'arranjaments del calendari</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="edit-calendar.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>El diàleg d'arranjaments del calendari</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Podeu tenir molts calendaris per al vostre projecte. Primer, afegiu un nom per al vostre primer calendari, amb el botó <guibutton
>Afegeix</guibutton
>. La visualització del calendari esdevé activa amb el dia actual marcat en un requadre quan cliqueu en el nom del calendari.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Treballant amb un calendari</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="edit-calendar1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Treballant amb un calendari</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Podeu arranjar els dies <guilabel
>Laborable</guilabel
> o <guilabel
>No laborable</guilabel
>. Cliqueu en els dies que voleu com a dies laborables, per exemple, per al vostre projecte i escolliu <guilabel
>Laborable</guilabel
> per comptes d'<guilabel
>Indefinit</guilabel
>. Llavors arrangeu l'interval de feina escollint les hores d'inici i finalització i cliqueu el botó <guibutton
>Afegeix interval</guibutton
> per a afegir el temps de feina. Cliqueu el botó <guibutton
>Aplica</guibutton
> per a validar la vostra elecció.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Dies laborables i no laborables</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="edit-calendar2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Dies laborables i no laborables</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Aquí podeu veure els dies laborables en blau i els no laborables en vermell.</para>

<para
>Clicant el botó <guibutton
>D'acord</guibutton
> aplicareu els vostres canvis es tancarà la caixa de diàleg i clicant el botó <guibutton
>Cancel·la</guibutton
> es cancel·larà qualsevol canvi que hagueu fet.</para>

</sect1>

<sect1 id="edit-accounts">
<title
>El diàleg <guilabel
>Edita comptes</guilabel
></title>
<para
>Els comptes s'usen per a avaluar el cost del projecte. Aquest diàleg us permet d'arranjar els diversos comptes usats en el vostre projecte actual. Podeu accedir a aquest diàleg usant el menú <menuchoice
><guimenu
>Projecte</guimenu
> <guimenuitem
>Edita comptes...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>El diàleg d'edició de comptes</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="edit-accounts.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>El diàleg d'edició de comptes</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Per a crear un nou compte, cliqueu el botó <guibutton
>Nou</guibutton
>. Llavors podeu introduir el nom de compte que valideu usant la tecla Intro. Podeu afegir-hi una descripció curta d'aquest compte dobleclicant al camp de descripció.</para>
<para
>Podeu crear subcomptes del vostre compte principal o un nou compte. Podeu eliminar els comptes marcats usant el botó <guibutton
>Suprimir</guibutton
>.</para>
<para
>També podeu arranjar un compte per defecte escollint el nom del compte de la llista desplegable.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Creant comptes</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="edit-accounts1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Creant comptes</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Clicant el botó <guibutton
>D'acord</guibutton
> aplicareu els vostres canvis es tancarà la caixa de diàleg i clicant el botó <guibutton
>Cancel·la</guibutton
> es cancel·larà qualsevol canvi que hagueu fet.</para>

</sect1>

<sect1 id="edit-resources">
<title
>El diàleg <guilabel
>Recursos</guilabel
></title>
<para
>Aquest diàleg us permet d'arranjar els recursos pel vostre projecte. Podeu accedir aquest diàleg usant el <menuchoice
><guimenu
>Projecte</guimenu
> <guimenuitem
>Edita recursos...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>El diàleg de recursos</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="edit-resources.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>El diàleg de recursos</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Primer heu de definir un grup de recursos clicant el botó <guibutton
>Nou</guibutton
> en l'àrea de recursos de grup. Cliqueu en aquest nom de grup i afegiu-hi un nou recurs clicant el botó <guibutton
>Nou</guibutton
> de l'àrea de recursos. Això mostrarà el diàleg <guilabel
>Arranjaments de recursos</guilabel
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>El diàleg d'arranjament de recursos</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="edit-resources1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>El diàleg d'arranjament de recursos</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Clicant el botó <guibutton
>D'acord</guibutton
> aplicareu els vostres canvis es tancarà la caixa de diàleg i clicant el botó <guibutton
>Cancel·la</guibutton
> es cancel·larà qualsevol canvi que hagueu fet.</para>

</sect1>

<sect1 id="configure-dialog">
<title
>El diàleg <guilabel
>Configura &kplato;...</guilabel
></title>

<para
>Aquest diàleg us permet d'arranjar opcions per defecte globalment en el &kplato;. Podeu accedir aquest diàleg usant el menú <menuchoice
><guimenu
>Arranjaments</guimenu
> <guimenuitem
>Configura el &kplato;...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<para
>En qualsevol estri d'aquest diàleg, podeu aconseguir una ajuda <guilabel
>Què és això?</guilabel
> amb <keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
> o usant la icona <guiicon
>Ajuda</guiicon
>. </para>

<sect2 id="configure-task-defaults">
<title
><guilabel
>Valors de tasca per defecte</guilabel
></title>

<para
>Això arranja les opcions que s'usaran per defecte cada cop que afegiu una nova tasca. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Valors de tasca per defecte</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Valors de tasca per defecte</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Responsable:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Inseriu el nom de la persona responsable d'aquesta tasca. Això no està limitat a persones disponibles en un grup de recursos, sinó que por ser qualsevol.</para>
<para
>Clicant el botó <guibutton
>Escull...</guibutton
> us permetrà d'inserir una persona des del vostre llibre d'adreces.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Adreces</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure2.1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Adreces</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Temps</guilabel
></term>
<listitem>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Programa:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Escolliu la reserva de programació que voleu per defecte. Depenent d'aquesta reserva, les dates de camps esdevenen disponibles si cal que s'omplin. Aquests arranjaments afecten la programació de la tasca.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Estimació:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Estima les prediccions dels resultats quantitatius. L'estimació pot estar basada en esforç o en durada. Si està basada en l'esforç, la durada final dependrà dels recursos assignats a la tasca. Per a una estimació basada en la durada, els recursos assignats no afecten la durada fixa de la tasca, sinó només els costos.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nota:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Escriviu aquí una nota que us agradaria que es mostrés per defecte en cada nova tasca.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Clicant el botó <guibutton
>Per defecte</guibutton
> reiniciarà el diàleg als seus valors per defecte, mentre que clicant <guibutton
>Aplica</guibutton
> aplicareu els vostres canvis però deixa obert el diàleg. Clicant el botó <guibutton
>D'acord</guibutton
> aplicareu els canvis i es tancarà el diàleg i el botó <guibutton
>Cancel·la</guibutton
> cancel·larà qualsevol canvi que hagueu fet.</para>

</sect2>
</sect1>

</chapter>