summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ca/docs/koffice/kugar/index.docbook
blob: c0afbfbe2399a1eb26669da4d47c5d50e7209b8e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kudesigner "Kugar Report Designer">
  <!ENTITY kugar "Kugar">
  <!ENTITY kappname "&kugar;">
  <!ENTITY package "koffice">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Catalan  "INCLUDE">
  <!ENTITY template SYSTEM "template.docbook">
  <!ENTITY templatedtd SYSTEM "templatedtd.docbook">
  <!ENTITY templateelements SYSTEM "template-elements.docbook">
  <!ENTITY datadtd SYSTEM "datadtd.docbook">
  <!ENTITY dataelements SYSTEM "dataref.docbook">
  <!ENTITY progguide SYSTEM "progguide.docbook">
  <!ENTITY starting SYSTEM "starting.docbook">
  <!ENTITY designermanual SYSTEM "designer.docbook">
  <!ENTITY tutorial SYSTEM "tutorial.docbook">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>El manual del &kugar;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Alexander</firstname
> <surname
>Dymo</surname
> <affiliation
> <address
><email
>cloudtemple@mksat.net</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Phil</firstname
> <surname
>Thompson</surname
> <affiliation
> <address
><email
>phil@river-bank.demon.co.uk</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Rafael</firstname
> <surname
>Carreras</surname
> <affiliation
><address
><email
>rcarreras@caliu.cat</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> 
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2000</year>
<year
>2001</year>
<holder
>Phil Thompson</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2002</year>
<holder
>Alexander Dymo</holder>
</copyright>
<!--&underFDL;-->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2002-06-11</date>
<releaseinfo
>1.02.00</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para
>El &kugar; és un motors de plantilles d'informe basat en &XML;. El &kudesigner; és una &IGU; flexible de disseny de plantilles d'informe per al motor d'informes &kugar;. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdeutils</keyword>
<keyword
>kugar</keyword>
<keyword
>kudesigner</keyword>
<keyword
>informe</keyword>
<keyword
>generador</keyword>
<keyword
>motor</keyword>
<keyword
>dissenyador</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>introducció</title>

<para
>El &kugar; és una eina de creació d'informes per a les &Qt; i el &kde;. Inclou una &IGU; de dissenyador de plantilles d'informe, un motor d'informes, una part del &konqueror; per a previsualitzacions fàcils d'informes i un conjunt d'exemples.</para>

<para
>El &kudesigner; és una eina de creació de plantilles d'informe per al &kugar;. El motor d'informe del &kugar; usa un fitxer de plantilles d'informe basat en &XML; (que es pot crear a mà o amb el &kudesigner;) un fitxer de dades (també en format &XML;) per a crear informes. Per a obtenir més informació sobre el &kudesigner;, referiu-vos al <link linkend="designer-manual"
>Manual del Dissenyador de plantilles d'informe</link
>. </para>

<para
>Mireu la <link linkend="template-dtd"
> Definició de tipus de document del KugarTemplate</link
> per a una vista general dels <acronym
>DTD</acronym
> (format de fitxer) de plantilla, la <link linkend="kugardata-dtd"
>Definició de tipus de document del KugarData</link
> i el <link linkend="tutorial"
>Tutorial</link
> per a una explicació pas per pas de com es poden crear els informes. </para>

<para
>Els programadors també es poden referir a la <link linkend="prog-guide"
>Guia del programador</link
> per a trobar informació sobre l'ús del &kugar; a les seves pròpies aplicacions.</para>
</chapter>

&tutorial;

&starting;

&designermanual;

&progguide; 

<chapter>
<title
>Crèdits i llicència</title>

<para
>&kugar; </para>

<para
>Copyright 2000 Mutiny Bay Software </para>
<para
>Copyright 2000, 2001, Phil Thompson </para>
<para
>Copyright 2002 Alexander Dymo </para>

<para
>Parts de la documentació Copyright 2000, 2001 Phil Thompson i Copyright 2002 Alexander Dymo</para>

<para
>Traductor de la documentació: Rafael Carreras <email
>rcarreras@caliu.cat</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="document-structure">
<title
>Estructura del document</title>
&templatedtd;
&template;
&templateelements;
&datadtd;
&dataelements;
</appendix>

<appendix id="installation">
<title
>Instal·lació</title>

&install.intro.documentation;
&install.compile.documentation;
</appendix>

</book>