blob: 19d69183a9c68c82d1641cb41eebba1332cab289 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
|
# translation of koshell.po to Cymraeg
# Penbwrdd yn Gymraeg.
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# www.kyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, www.gyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koshell\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-05 14:25+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"www.gyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
"\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kyfieithu: pixelM"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: iconsidepane.cpp:419
msgid "Icon Size"
msgstr "Maint Eicon"
#: iconsidepane.cpp:420
msgid "Large"
msgstr "Mawr"
#: iconsidepane.cpp:422
msgid "Normal"
msgstr "Arferol"
#: iconsidepane.cpp:424
msgid "Small"
msgstr "Bach"
#: iconsidepane.cpp:428
msgid "Show Icons"
msgstr "Dangos eiconau"
#: iconsidepane.cpp:431
msgid "Show Text"
msgstr ""
#: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
msgid "KOffice Workspace"
msgstr "Gweithle KOffice"
#: koshell_main.cc:75
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Cynhaliwr Cyfredol"
#: koshell_shell.cc:72
msgid "Components"
msgstr "Cydrannau"
#: koshell_shell.cc:73
msgid "Documents"
msgstr "Dogfennau"
#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
msgid "Close"
msgstr ""
#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: koshell_shell.cc:506
msgid "%1 Handbook"
msgstr "%1 Llawlyfr"
#: koshell_shell.cc:532
msgid "Open Document"
msgstr "Agor Dogfen"
#: koshell_shell.cc:534
msgid "Import Document"
msgstr "Mewnforio Dogfen"
#: koshell_shell.cc:602 koshell_shell.cc:734
msgid "Part Handbook"
msgstr ""
#: koshell_shell.cc:674
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Cadw Popeth"
#: koshell_shell.cc:732
msgid "Save All"
msgstr "Cadw Popeth"
#: koshell.kcfg:7
#, no-c-format
msgid "Defines the width of the sidebar."
msgstr ""
#: koshellui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: koshellui.rc:7
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#~ msgid "Show Sidebar"
#~ msgstr "Dangos Bar Ochr"
#~ msgid "Hide Sidebar"
#~ msgstr "Cuddio Bar Ochr"
#~ msgid "Parts"
#~ msgstr "Rhannau"
|