1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
|
<chapter id="a11y">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Gary</firstname
> <surname
>Cramblitt</surname
> </author>
&erik.kjaer.pedersen.role;
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>For brugere med handicap</title>
<para
>Dette afsnit af dokumentationen beskriver funktioner for tilgængelighed i &kspread; for handicappede brugere. Nogle af disse funktioner gælder for &kde; som helhed og styres fra <ulink url="help:kcontrol"
>Kontrolcentret</ulink
>. Nogle gælder for alle programmer i &koffice;, og nogle er specifikke for &kspread;.</para>
<sect1 id="a11y-install">
<title
>Installér modulet <command
>kdeaccessibility</command
></title>
<indexterm
><primary
>kdeaccessibility</primary
></indexterm>
<para
>De fleste funktioner som beskrives i dette kapitel aktiveres ved at installere modulet <command
>kdeaccessibility</command
>. Modulet <command
>kdeaccessibility</command
> er en del af &kde;-projektet <ulink url="http://www.kde.org"
>http://www.kde.org</ulink
>. Pakken <command
>kdeaccessibility</command
> kan hentes fra &kde-ftp;, &kde;-projektets hoved-FTP-sted. </para>
<para
>Mange distributioner tilbyder prækompilerede binære på deres ftp-steder. Tjek venligst din distributions hjemmeside for yderligere information.</para>
<para
>Mere information om &kde;'s handikapunderstøttelse kan fås ved at besøge <ulink url="http://accessibility.kde.org/"
>http://accessibility.kde.org/</ulink
>. </para>
</sect1>
<sect1 id="a11y-sight">
<title
>Svagtseende</title>
<indexterm
><primary
>Svagtseende</primary
></indexterm>
<note
><para
>&kspread; er ikke brugbar for helt blinde brugere. Forhåbentlig vil en en skærmlæser for blinde være tilgængelig i fremtidige versioner af &kde;. </para
></note>
<sect2 id="a11y-theming">
<title
>Temaer</title>
<indexterm
><primary
>Temaer</primary
></indexterm>
<para
>For svagtsynede eller lysallergiske brugere, er der flere funktioner tilgængelige i Kontrolcentret under <menuchoice
><guimenu
>Udseende og temaer</guimenu
> <guimenuitem
>Temahåndtering</guimenuitem
></menuchoice
> kan du vælge bland flere temaer. Hvis du er lysallergiker kan temaet <guilabel
>HighContrastDark</guilabel
> eller <guilabel
>HighContrastLight</guilabel
> være til hjælp. Hvis du har svært ved at læse læse små skrifttyper eller se små ikoner, øger <guilabel
>HighContrastDark-big</guilabel
> eller <guilabel
>HighContrastLight-big</guilabel
> størrelse på tekst, knapper og ikoner. Du kan også indstille baggrund, farver, skrifttype og ikoner på samme skærm. Et sæt sorthvide ikoner er tilgængelig. </para>
<tip
><para
>Hvis du vælger et af de temaer som indeholder <guilabel
>Big</guilabel
> i navnet, bemærker du måske at visse vinduer er for store til at få plads på din billedskærm. Du kan trække de dele af vinduet som ikke er synlige til det synlige område ved at holde &Alt;-tasten nede og trække med venstre museknap hvor som helst på vinduet. Hvis du har svært ved at håndtere musen, kan du også flytte vindue ved at trykke på <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
>. I menuen Vindueshandlinger som dukker op, vælges <menuchoice
><guimenuitem
>Flyt</guimenuitem
></menuchoice
>. Flyt vinduet med piletasterne, og tryk så på &Esc; for at afslutte flytningen. </para
></tip>
</sect2>
<sect2 id="a11y-kmagnifier">
<title
>&kmagnifier;</title>
<indexterm
><primary
>forstørrelsesglas</primary
></indexterm>
<para
>Modulet <command
>kdeaccessibility</command
> indeholder et skærmforstørrelsesglas som hedder <ulink url="help:kmag"
>&kmagnifier;</ulink
>. Hvis det er installeret kan du køre det fra <menuchoice
><guimenu
>K-menuen</guimenu
> <guimenuitem
>Redskaber</guimenuitem
> <guimenuitem
>Kmag (Forstørrelsesglas)</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</sect2>
<sect2 id="a11y-tts">
<title
>Tekst-til-tale</title>
<indexterm
><primary
>Tekst-til-tale</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>TTT</primary
></indexterm>
<para
>Modulet <command
>kdeaccessibility</command
> indeholder en tekst-til-tale komponent som hedder KTTS. Hvis KTTS er installeret, kan du indstille &kspread; til at læse den tekst op som er under musemarkøren eller læse teksten op på hver grafisk skærmkontrol som får fokus. Inden du bruger denne funktion, skal KTTS først indstilles. Se <ulink url="help:kttsd"
>KTTS-håndbogen</ulink
> for detaljer. For at slå TTT-funktionen til i &kspread;, vælges <menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Indstil &kspread;...</guimenuitem
></menuchoice
> i menulinjen. Der vises en dialog. Ved at klikke på <guilabel
>TTT</guilabel
> får du mulighed for at ændre følgende.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="tts.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Oplæs kontrollen under musemarkøren</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hvis markeret, læser &kspread; teksten op for hvert grafisk kontrol når musemarkøren bevæger sig over denne kontrol.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Læs kontrollen op med fokus</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hvis markeret, læser &kspread; teksten op for hver grafisk kontrol når den får fokus.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Læs værktøjsvink op</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hvis markeret, læser &kspread; teksten op for værktøjvinket som dukker op for hver grafisk kontrol foruden kontrollens tekst.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Læs "Hvad er dette" op</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hvis markeret, læser &kspread; teksten op for Hvad er dette hjælpen for hver grafisk kontrol foruden kontrollens tekst.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Læs op om deaktiveret</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hvis markeret, læser &kspread; ordet "deaktiveret" op hvis kontrollen for øjeblikket er inaktiv (grå).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Læs genvejstaster op</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hvis markeret, læser &kspread; kontrollens genvejstast foruden dens tekst. Genvejstaster er de understregede tegn du ser i kontrollen tekst. I hovedmenuen har for eksempel menupunktet <menuchoice
><guimenuitem
>Afslut</guimenuitem
></menuchoice
> "A" understreget. Du kan vælge det ved at trykke på <keycap
>A</keycap
>. For at læse genvejstasten op, markeres dette og ordet du vil læse op inden genvejstasten skrives i feltet <guilabel
>Indled med ordet</guilabel
>. I eksemplet som vises ovenfor, læser &kspread; "Genvejstast A".</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kontrolinterval</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Dette tilvalg afgør hvor ofte &kspread; kontrollerer om kontrollen under musemarkøren er ændret, eller en ny kontrol har fået fokus. Du bør efterlade dette med sin standardindstilling.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note
><para
>Hvis tilvalget <guibutton
>TTT</guibutton
> ikke ses på skærmen, har du ikke installeret KTTS-komponenten på systemet. </para
></note>
<note
><para
>Ikke alle grafiske kontroller læses op. For eksempel læses valgmulighederne i hovedmenulinjen ikke op. </para
></note>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="a11y-motor">
<title
>Bevægelseshindrede og brug uden mus</title>
<indexterm
><primary
>Bevægelseshindrede</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Brug uden mus</primary
></indexterm>
<sect2 id="a11y-kmousetool">
<title
>KMouseTool</title>
<para
>Hvis du kan bruge en mus, men har svært ved at klikke, kan programmet <ulink url="help:kmousetool"
>Kmousetool</ulink
> måske hjælpe dig. Kør det fra <menuchoice
><guimenu
>K-menuen</guimenu
> <guimenuitem
>Tilbehør</guimenuitem
><guimenuitem
>Tilgængelighed</guimenuitem
> <guimenuitem
>Kmousetool (automatiske museklik</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</sect2>
<sect2 id="a11y-kbd-xaccess">
<title
>X-adgangfunktioner</title>
<indexterm
><primary
>X-adgang</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Klæbrige taster</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Langsomme taster</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Elastiske taster</primary
></indexterm>
<para
>Kontrolcentret tilbyder flere tastaturfunktioner som tilsammen kaldes X-adgang. De omfatter:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Klæbrige taster</term>
<listitem
><para
>Denne funktion tillader at operationen af metataster såsom &Alt;, &Ctrl; og &Shift; håndteres uden at behøve at holde tasterne nede. Dette er nyttigt hvis du kun kan bruge en finger eller en hånd for at håndtere tastaturet. Når klæbrige taster er aktiverede, tryk en &Alt;-,&Ctrl;- eller &Shift;-tast ned og slip den, og tryk derefter på en anden tast. Resultatet er som om du trykkede på begge taster samtidigt. Tryk på &Alt;-,&Ctrl;- eller &Shift;-tasten igen for at lukke af for den klæbrige tast. Aktivér denne funktion med <menuchoice
><guimenu
>K-menuen</guimenu
> <guimenuitem
>Kontrolcentret</guimenuitem
> <guimenuitem
>Region og tilgængelighed</guimenuitem
> <guimenuitem
>Tilgængelighed</guimenuitem
> <guimenuitem
>Modifikatortaster</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Langsomme taster</term>
<listitem
><para
>Denne funktion er nyttig hvis dine hænder ryster eller du har svært ved at ramme taster nøjagtigt. Den forhindrer uhensigtsmæssige tastenedtrykninger ved at kræve at en tast holdes nede en vis minimal tid inden den accepteres. Aktivér denne funktion med <menuchoice
><guimenu
>K-menuen</guimenu
> <guimenuitem
>Kontrolcentret</guimenuitem
> <guimenuitem
>Region og tilgænegelighed</guimenuitem
> <guimenuitem
>Tilgængelighed</guimenuitem
> <guimenuitem
>Tastaturfiltre</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Elastiske taster</term>
<listitem
><para
>Denne funktion er nyttigt hvis du har rystelser i hænderne. Den forhindrer uhensigtsmæssig gentagelse af en tastenedtrykning ved at forhindre en anden tastenedtrykning et vist stykke tid. Aktivér denne funktion med <menuchoice
><guimenu
>K-menuen</guimenu
> <guimenuitem
>Kontrolcentret</guimenuitem
> <guimenuitem
>Region og tilgængelighed</guimenuitem
> <guimenuitem
>Tilgængelighed</guimenuitem
> <guimenuitem
>Tastaturfiltre</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="a11y-mouse-emulation">
<title
>Museemulering</title>
<indexterm
><primary
>Museemulering</primary
></indexterm>
<para
>Museemulering tillader at du flytter og klikker musen ved at bruge tastaturet. Tryk på <keycombo
>&Alt;<keycap
>F12</keycap
></keycombo
> for at aktivere den. Brug piletasterne for at flytte musemarkøren til det ønskede sted, og tryk på <keycap
>mellemrum</keycap
> for at "klikke" musen. Desværre kan du ikke bruge musemulering til at klikke med musens højreknap, eller trække. </para>
</sect2>
<sect2 id="a11y-mouse-navigation">
<title
>Musenavigering</title>
<indexterm
><primary
>Musenavigering</primary
></indexterm>
<para
>Denne funktiontillader dig at emulere musen med det numeriske tastatur. For at aktivere den, gå til <menuchoice
><guimenu
>K-menuen</guimenu
> <guimenuitem
>Kontrolcentret</guimenuitem
> <guimenuitem
>Tilkoblinger</guimenuitem
> <guimenuitem
>Mus</guimenuitem
> <guimenuitem
>Musenavigering</guimenuitem
></menuchoice
>. Markér feltet <guilabel
>Flyt musen med tastaturet (ved brug af numerisk tastatur)</guilabel
>. Når du gør det vil de øvrige indstillinger blive aktiveret, og du kan indstille opførsel af tastaturmarkøren yderligere, hvis det behøves. De forskellige taster på det numeriske tastatur flytter i den retning du kan forvente dig. Bemærk at du kan flytte dig diagonalt foruden opad, nedad, til venstre og til højre. Tasten <keycap
>5</keycap
> emulerer et klik på en museknap, typisk venstreknappen. Du kan ændre en hvilken som helst knap som emuleres ved at bruge <keycap
>/</keycap
> (som gør den til venstre museknap), <keycap
>*</keycap
> (som gør den til midterknappen) og <keycap
>-</keycap
> (som gør den til højreknappen). At bruge <keycap
>+</keycap
> emulerer et dobbeltklik med den valgte museknap. Du kan bruge tasten <keycap
>0</keycap
> til at emulere at den valgte museknap holdes nede (for nemt at kunne trække), og derefter bruge <keycap
>,</keycap
> for at emulere at den valgte museknap slippes. </para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="mousenav.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>
<sect2 id="a11y-motor-shortcuts">
<title
>Genvejstaster</title>
<para
>Brug knappen <keycap
>Menu</keycap
> for at få den sammenhængsafhængige menuen til at dukke op. På de fleste tastaturer er knappen <keycap
>Menu</keycap
> på den højre siden af tastaturet mellem tasterne <keycap
>&Windows;</keycap
> og &Ctrl;. Den har en ikon af en menu som symbol. </para>
</sect2>
<sect2 id="a11y-motor-panel-sizing">
<title
>Ændr størrelse på paneler</title>
<para
>Hvis du har aktiveret to eller flere visninger i et regneark, kan du flytte størrelsesændringslinjen mellem visningerne ved at trykke på <keycap
>F8</keycap
>. En størrelsesændringsikon vises ovenpå størrelsesændringslinjen. Brug piletasterne til at flytte linjen op eller ned, til venstre eller til højre. Tryk på <keycap
>F8</keycap
> igen eller <keycap
>Esc</keycap
> når du er færdig med størrelsesændringen. </para>
</sect2>
<sect2 id="a11y-motor-moving-focus">
<title
>Giv grafiske kontroller fokus</title>
<para
>Normalt kan man bruge tabulatortasten og <keycombo action="simul"
>&Shift; <keycap
>tabulator</keycap
></keycombo
> for at flytte fokus fra en grafisk kontrol til den næste i alle programmer. Hvis fokus er i et lysbilledfelt i &kspread; flyttes fokus ikke alligevel når tabulatortasten trykkes ned. Du kan flytte fokus til alle kontroller som kan tage imod fokus ved at trykke på <keycombo action="simul"
>&Alt; <keycap
>F8</keycap
></keycombo
>. Et lille felt med et bogstav vises over hver grafisk kontrol på skærmen som kan tage imod fokus. </para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kbd-focus-ext.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Tryk på tasten for at flytte fokus til tilsvarende grafiske kontrol. Tryk på <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F8</keycap
></keycombo
> igen eller Esc for at afbryde fokusflytningen. </para>
</sect2>
</sect1
>
</chapter>
|