summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-de/messages/koffice/tdefile_gnumeric.po
blob: a72190de015f1723d2e4a247ffa897ee6c0a37a4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
# translation of tdefile_gnumeric.po to Deutsch
#
# Jannick Kuhr <jakuhr-linux@gmx.de>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_gnumeric\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/koffice-tdefile_gnumeric/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Chris (TDE)"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(Keine Email)"

#: tdefile_gnumeric.cpp:50
msgid "Document Information"
msgstr "Dokument-Information"

#: tdefile_gnumeric.cpp:54
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: tdefile_gnumeric.cpp:56
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: tdefile_gnumeric.cpp:58
msgid "Abstract"
msgstr "Zusammenfassung"

#: tdefile_gnumeric.cpp:119
msgid "*Unknown*"
msgstr "Unbekannt"