summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-es/docs/koffice/kword/opt.docbook
blob: 7f236073d3f553339f03673d6ce66c4c40fd5296 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
<chapter id="options">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Mike</firstname
> <surname
>McBride</surname
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Juan Manuel</firstname
><surname
>García Molina</surname
><affiliation
><address
><email
>juanma@superiodico.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traductor</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Opciones de &kword;</title>
<indexterm
><primary
>&kword;</primary
><secondary
>opciones</secondary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>configurar &kword;</primary
></indexterm>

<para
>Esta sección de la documentación le mostrará cómo configurar &kword; para que se adapte a su estilo de trabajo personal y a sus preferencias.</para>
<para
>&kword; se puede modificar de tres formas distintas:</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
><link linkend="options-keybindings"
>Configurar accesos rápidos</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="options-toolbars"
>Configurar barras de herramientas</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="options-kword"
>Opciones diversas</link
></para
></listitem>
</orderedlist>
<sect1 id="options-keybindings">
<title
>Configurar asociaciones de teclas (accesos rápidos de teclado)</title>
<indexterm
><primary
>configurar los atajos de teclado</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>teclas rápidas</primary
><secondary
>cambiar</secondary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>configurar accesos rápidos de teclado</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>acceso rápido de teclado</primary
><secondary
>cambiar</secondary
></indexterm>

<para
>Para configurar los atajos de teclado, seleccione <menuchoice
> <guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem
></menuchoice
> desde la barra de menú.</para>

<para
>Esto le mostrará un cuadro de diálogo.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="optkb.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Para editar el acceso rápido de teclado, la primera cosa que necesita hacer es buscar la acción que quiera editar. Todas las acciones posibles se listan en la lista desplegable llamada <guilabel
>Acción</guilabel
>. Usando la barra de desplazamiento, localice la acción en la que esté interesado y luego pulse una vez con el &LMB;.</para>

<para
>Una vez que haya seleccionado la acción, debe dirigir su atención a la mitad inferior del cuadro de diálogo. Use la mitad inferior del cuadro de diálogo para cambiar el acceso rápido de teclado.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ninguno</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Al selecciona esta opción, la acción seleccionada actualmente no tendrá ningún atajo de teclado.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Predeterminado</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Al seleccionar esta opción, la acción seleccionada actualmente usará el acceso rápido de teclado predeterminado. Una vez que pulse sobre esta opción, se listará debajo el acceso rápido de teclado predeterminado.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Personalizado</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Al seleccionar esta opción, puede elegir cualquier combinación de teclas como atajo de teclado para esta acción.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>


<sect2 id="options-keybindings-custom"
><title
>Definiendo atajos de teclado personalizados</title>
<para
>Determine la combinación de teclas pulsando sobre el botón con la combinación de teclado actual. Aparecerá un segundo diálogo:</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="optkb2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Este cuadro de diálogo le permite determinar dos combinaciones de teclas diferentes que dispararán la acción deseada: <guilabel
>Acceso rápido principal:</guilabel
> y <guilabel
>Acceso rápido alternativo:</guilabel
>.</para>

<sect3 id="custom-keybinding-single"
><title
>Definiendo atajos de teclados sencillos</title>
<para
>Comience por decidir si quiere especificar el <guilabel
>Acceso rápido principal:</guilabel
> o el <guilabel
>Acceso rápido alternativo:</guilabel
>, poniendo una marca en el botón de radio apropiado.</para>

<para
>El botón <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="clearright.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> limpiará el atajo de teclado actual.</para>

<para
>Ahora teclee el atajo en el teclado. &kword; usará esta combinación de teclas como el nuevo atajo de teclado. La ventana se cerrará automáticamente.</para>

<para
>Una vez que haya completado sus entradas, simplemente pulse sobre <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para aceptar los cambios o <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cancelarlos.</para>
</sect3>

<sect3 id="custom-keybinding-multi"
><title
>Definiendo atajos de teclado multitecla</title>

<para
>Los atajos de teclado multitecla se pueden usar cuando ya no le quedan atajos de teclado sencillos para asignar. </para>

<para
>Los accesos rápidos de teclado multitecla se editan de la misma forma que los accesos rápidos de teclado sencillos, salvo que se pone una marca en la casilla de verificación llamada <guilabel
>Modo multitecla</guilabel
> <emphasis
>antes</emphasis
> de introducir el acceso rápido de teclado.</para>

<para
>Ahora puede introducir múltiples caracteres para el atajo de teclado.</para>

<note
><para
>Es importante comprender que las <emphasis
>combinaciones</emphasis
> del teclado (por ejemplo, <keycombo action="simul"
>&Alt; &Shift; <keycap
>P</keycap
></keycombo
>) son <emphasis
>caracteres sencillos</emphasis
> porque todas las teclas se mantienen pulsadas a la vez.</para>

<para
>Un ejemplo de una combinación multitecla sería que presionara <keycombo action="simul"
>&Alt; <keycap
>X</keycap
></keycombo
>, soltara ambos caracteres y tecleara una <keycap
>W</keycap
>. Esta es una combinación multitecla.</para
></note>

<para
>Una vez que haya completado sus entradas, simplemente pulse sobre <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para aceptar los cambios o <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cancelarlos.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="options-toolbars">
<title
>Configurar las barras de herramientas</title>
<indexterm
><primary
>configurar las barras de herramientas</primary
></indexterm>

<para
>Para configurar las barras de herramientas de &kword;, seleccione <menuchoice
> <guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem
></menuchoice
> desde la barra de menú.</para>

<para
>Esto le llevará a un cuadro de diálogo. Puede añadir o borrar tantos botones de la barra de herramientas como quiera. También puede mover los botones por la barra de herramientas usando este diálogo.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="opttb.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect2>
<title
>Añadiendo un botón a una barra de herramientas</title>

<para
>Para añadir un botón desde una barra de herramientas, muévalo desde el cuadro de <guilabel
>Acciones disponibles:</guilabel
> hasta la columna <guilabel
>Acciones actuales:</guilabel
>.</para>

<para
>Seleccione primero la barra de herramientas a la que quiera añadir un botón seleccionando dicha barra de la lista desplegable llamada <guilabel
>Barra de herramientas:</guilabel
></para>

<para
>Ahora seleccione la acción que quiera añadir del cuadro de selección etiquetado <guilabel
>Acciones disponibles:</guilabel
> pulsando una vez con el botón izquierdo del ratón.</para>

<para
>Pulse sobre la flecha azul que apunta a la derecha. <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="rarrow.png"
format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></para>

<para
>Una vez que el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> o el botón <guibutton
>Aplicar</guibutton
> se han pulsado, las barras de herramientas cambian.</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>Borrando un botón de una barra de herramientas</title>

<para
>Para borrar un botón de una barra de herramientas, muévalo del cuadro de <guilabel
>Acciones actuales:</guilabel
> a la columna de <guilabel
>Acciones disponibles:</guilabel
>.</para>

<para
>Seleccione primero la barra de herramientas de la que quiera borrar un botón seleccionando dicha barra de la lista desplegable llamada <guilabel
>Barra de herramientas:</guilabel
></para>

<para
>Seleccione el botón de la barra de herramientas que quiera borrar de la lista de selección múltiple llamada <guilabel
>Acciones actuales:</guilabel
>.</para>

<para
>Pulse sobre la flecha azul que apunta a la izquierda. <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="larrow.png"
format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></para>

<para
>Una vez que el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> o el botón <guibutton
>Aplicar</guibutton
> se han pulsado, las barras de herramientas cambian.</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>Moviendo un botón en una barra de herramientas</title>

<para
>Primero seleccione la barra de herramientas en la que quiera mover un botón seleccionando dicha barra de la lista desplegable llamada <guilabel
>Barra de herramientas:</guilabel
></para>

<para
>Para mover un botón, simplemente pulse sobre el botón que quiere mover con el botón <mousebutton
>izquierdo</mousebutton
> del ratón.</para>

<para
>Pulse sobre las flechas hacia arriba o abajo para mover el botón arriba o abajo en la barra de herramientas respectivamente.</para>

<para
>Una vez que el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> o el botón <guibutton
>Aplicar</guibutton
> se han pulsado, las barras de herramientas cambian.</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="options-kword">
<title
>Opciones de &kword;</title>
<indexterm
><primary
>&kword;</primary
><secondary
>opciones</secondary
></indexterm>

<para
>Para configurar las opciones referentes a la ortografía y al interfaz de usuario, seleccione <menuchoice
> <guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar &kword;...</guimenuitem
></menuchoice
> desde la barra de menú.</para>

<para
>Esto le mostrará un cuadro de diálogo.</para>


<sect2 id="opt-ui">
<title
>Configurar el interfaz de usuario de &kword;</title>

<para
>Pulsar sobre <guibutton
>Interfaz</guibutton
> se le permitirá cambiar lo siguiente.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="opt2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Unidades:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Seleccione su unidad de medida preferida. &kword; usará estas unidades para todas las medidas. Vea <link linkend="rulers"
>Usando las reglas</link
> para más información.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar la barra de estado</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Poner una marca en esta casilla de verificación hace que la barra de estado sea visible en &kword;. Vea <link linkend="kword-screen"
>La pantalla de &kword;</link
> para más información.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar barra de desplazamiento</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Poner una marca en esta casilla de verificación hace visible la barra de desplazamiento de &kword;. Vea <link linkend="kword-screen"
>La pantalla de &kword;</link
> para obtener más información.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>RePág/AvPág mueve el signo de intercalación</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si esta casilla de verificación tiene una marca, cuando pulse las teclas <keycap
>AvPág</keycap
> y <keycap
>RePág</keycap
> del teclado, &kword; subirá o bajará el cursor de texto (el signo de intercalación) una página. Si no hay marca en esta casilla de verificación, &kword; moverá la vista, pero no cambiará la posición del cursor de texto. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Número de archivos recientes:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esto determina el número máximo de archivos que se listan bajo el comando <menuchoice
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Abrir reciente</guimenuitem
></menuchoice
>. Puede ajustar este valor entre 1 y 20.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tamaño de la cuadrícula horizontal:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Determina el tamaño horizontal de la cuadrícula. Cuando los marcos y las tabulaciones se ponen en la página, se ubican en un punto de la cuadrícula. Esto le da a su documento un aspecto más profesional, porque los elementos se alinean efectivamente. Puede reducir el tamaño de la cuadrícula si necesita un control más fino de su distribución.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tamaño de la cuadrícula vertical:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Determina el tamaño vertical de la cuadrícula. Cuando los marcos se ponen en la página, se ubican en un punto de la cuadrícula. Esto le da a su documento un aspecto más profesional, porque los elementos se alinean efectivamente. Puede reducir el tamaño de la cuadrícula si necesita un control más fino de su distribución.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sangrado de párrafo con los botones de la barra de herramientas:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Use este elemento para determinar la lejanía del sangrado de párrafos al usar el botón de incrementar (<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="incindbut.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
>) y el de reducir sangrado (<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="decindbut.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
>).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Número de páginas por fila en modo de vista previa:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Determina el número de páginas por fila en modo de vista preliminar. Esto determina el tamaño de las páginas en modo de vista preliminar.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Cuando esté contento con los cambios, simplemente pulse sobre <guibutton
>Aceptar</guibutton
>.</para>

<para
>Si pulsa sobre <guibutton
>Cancelar</guibutton
>, todos los cambios se perderán.</para>

<para
>Pulsando en el botón <guibutton
>Predeterminados</guibutton
>, se restauran todos los valores a sus valores predeterminados.</para>

</sect2>

<sect2 id="opt-document"
><title
>Configurar las opciones del documento</title>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="opt4.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect3 id="opt-document-defaults"
><title
>Predeterminados del documento</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Espaciado predefinido de columnas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use esto para ajustar el espaciado predeterminado entre columnas. Para más información sobre columnas, vea <link linkend="columns"
>Columnas</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tipografía predefinida:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Pulse sobre el botón <guibutton
>Seleccionar...</guibutton
>, y aparecerá un nuevo diálogo. Use este diálogo para elegir la tipografía predeterminada. Esta preferencia determina la tipografía predeterminada usada por &kword; hasta que se formatee más adelante. Puede volver cualquier texto a este formato predeterminado seleccionando <menuchoice
> <guimenu
>Formato</guimenu
><guimenuitem
>Formato predeterminado</guimenuitem
></menuchoice
> desde la barra de menú.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Idioma general:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use esta lista desplegable para determinar el idioma predefinido para el documento. Esta opción se usa para las herramientas de separación silábica y de corrección ortográfica.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Separación silábica automática</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ponga una marca en esta casilla de verificación si quiere que &kword; haga automáticamente la separación silábica de las palabras grandes cuando sea necesario hacer el ajuste de palabras en marcos de texto.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="opt-document-settings"
><title
>Preferencias del documento</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Guardar automáticamente cada (min):</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Puede usar esto para ajustar la frecuencia en la que &kword; guarda un archivo temporal. Si fija este valor a cero, &kword; no guardará automáticamente. Puede ajustar el guardado automático de cero a 60 minutos.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Crear archivo de copia de seguridad</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si hay una marca en esta casilla de verificación, &kword; creará automáticamente un archivo de copia de seguridad cada vez que guarde el documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Número de página inicial:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use este cuadro de texto para determinar el número de página inicial. Para más información sobre numeración de páginas, vea <link linkend="page-number"
>Numeración de páginas</link
>.</para>
<tip
><para
>Esto es útil si tiene que dividir un documento en múltiples archivos.</para
></tip>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tabulación:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Cada documento de &kword; tiene un juego de tabulaciones predeterminadas. Si añade tabulaciones a su documento, las tabulaciones nuevas añadidas se superponen a las predeterminadas. Puede usar este cuadro de texto para definir el espaciado entre las tabulaciones.</para>
<para
>Por ejemplo, si introducir <userinput
>1.5</userinput
> en este cuadro de texto, y la unidad de medida es el centímetro, la primera tabulación predeterminada estará ubicada 1,5 cm a la derecha del margen izquierdo del marco. La segunda tabulación predeterminada se localizará a 3 cm desde el margen izquierdo, etc..</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="opt-document-cursor"
><title
>Preferencias del cursor</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cursor en área protegida</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cuando hay una marca en esta casilla de verificación y pulsa en un marco protegido de su documento, aparece un cursor. Cuando se quita la marca de esta casilla y pulsa en un marco protegido, no es visible ningún cursor.</para
></listitem>
</varlistentry>

<!-- varlistentry>
<term
><guilabel
>Direct insert cursor</guilabel
></term>
<listitem
><para
>  
When there is a mark in this check box, and you can select a section of text using your mouse.  Move the mouse to a new place 
in your document and click once with the middle mouse button and a copy of the selected text is copied and pasted to the new location 
in the document.</para>
<para
>When there is no mark in this checkbox, in order to copy text from one section to another, you must select the text, 
<link linkend="local-copy"
>manually copy the text in to the clipboard</link
>, then manually paste the text in the new location.  </para
></listitem>
</varlistentry -->
</variablelist>


<para
>Cuando esté contento con los cambios, simplemente pulse sobre <guibutton
>Aceptar</guibutton
>.</para>

<para
>Si pulsa sobre <guibutton
>Cancelar</guibutton
>, todos los cambios se perderán.</para>

<para
>Pulsando en el botón <guibutton
>Predeterminados</guibutton
>, se restauran todos los valores a sus valores predeterminados.</para>
</sect3>
</sect2>



<sect2 id="opt-spell">
<title
>Configurar ortografía.</title>

<para
>Para configurar las opciones para el revisor ortográfico, pulse en el botón llamado <guibutton
>Ortografía</guibutton
>.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="opt1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Cada opción se detalla debajo.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Idioma predefinido:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Lo usa la aplicación de corrección ortográfica para seleccionar el diccionario adecuado.</para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><guilabel
>Activar la comprobación en segundo plano</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si se pone una marca en la casilla de verificación, &kword; comprobará la ortografía de las palabras de su documento a medida que las teclee. Las palabras que &kword; considere mal escritar se subrayarán con color rojo.</para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><guilabel
>Evitar las palabras en mayúsculas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si se pone una marca en la casilla de verificación, &kword; no comprobará la ortografía de las palabras que contengan exclusivamente letras mayúsculas.</para>
<tip
><para
>Es útil si el documento en el que está trabajando usa un gran número de acrónimos. Si deja esta casilla sin marcar, la mayor parte de los acrónimos se marcarán incorrectamente. Si pone una marca en esta casilla de verificación, &kword; no marcará los acrónimos como mal escritos.</para
></tip
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Evitar las palabras combinadas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si esta casilla no está marcada y &kword; encuentra dos palabras del diccionario una junto a la otra y sin separación, las marcará como incorrectas. Si está marcada, las palabras combinadas se ignorarán.</para>
<para
>Ejemplos de tales palabras son <emphasis
>shutout</emphasis
>, <emphasis
>cannot</emphasis
>, y <emphasis
>blackout</emphasis
> (Nota del traductor: estar formas no son demasiado frecuentes en el castellano).</para>
<tip>
<para
>Dejar este cuadro de verificación sin marcar ayudará a prevenir que &kword; considere las direcciones web y de correo electrónico como errores ortográficos. Estas direcciones suelen contener palabras juntas.</para>
</tip
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<sect3
><title
>Ignorar palabras</title>
<para
>La mitad inferior del cuadro de diálogo le permite designar palabras específicas (pueden corresponder a terminología especializada, nombres propios, etc.) que debería ignorar el programa de corrección ortográfica.</para>

<sect4
><title
>Añadir una palabra a la lista de ignoradas</title>
<para
>Para añadir una palabra, tecléela directamente en la casilla de texto que hay debajo de <guilabel
>Ignorar estas palabras</guilabel
> y pulse en el botón <guibutton
>Añadir</guibutton
>.</para>
</sect4>

<sect4
><title
>Eliminar una palabra de la lista de ignoradas</title>
<para
>Para eliminar una palabra, seleccione la palabra de la lista de selección múltiple que contiene todas las palabras que se ignoran en este momento pulsando con el &LMB;. Ahora, pulse sobre el botón <guibutton
>Eliminar</guibutton
>.</para>
</sect4>

<sect4
><title
>Cambiar el orden en el que aparece la palabra en la lista</title>
<para
>Para mover una palabra en la lista, seleccione la palabra de la lista de selección múltiple que contiene todas las palabras que se están ignorando pulsando sobre ella con el &LMB;. Ahora pulse sobre el botón <guibutton
>Subir</guibutton
> o sobre el botón <guibutton
>Bajar</guibutton
> para mover la palabra en la lista.</para>

<para
>Cuando esté contento con los cambios, simplemente pulse sobre <guibutton
>Aceptar</guibutton
>.</para>

<para
>Si pulsa sobre <guibutton
>Cancelar</guibutton
>, todos los cambios se perderán.</para>

<para
>Pulsando en el botón <guibutton
>Predeterminados</guibutton
>, se restauran todos los valores a sus valores predeterminados.</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2>



<sect2 id="opt-formula"
><title
>Configurar las opciones de la fórmula</title>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="opt5.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Use este diálogo para formatear la apariencia de las fórmulas en &kword;. Vea la documentación de la fórmula para más detalles.</para>
<para
>Cuando esté contento con los cambios, simplemente pulse sobre <guibutton
>Aceptar</guibutton
>.</para>

<para
>Si pulsa sobre <guibutton
>Cancelar</guibutton
>, todos los cambios se perderán.</para>

<para
>Pulsando en el botón <guibutton
>Predeterminados</guibutton
>, se restauran todos los valores a sus valores predeterminados.</para>

</sect2>
<sect2 id="opt-misc"
><title
>Configurar opciones varias</title>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="opt3.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect3 id="opt-misc-misc"
><title
>Varios</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Límite de deshacer/rehacer:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Use este elemento o desplazador para determinar cuántas acciones mantiene &kword; en su búfer de deshacer. Cualquier acción que supere este número se olvidará.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar enlaces</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Poner una marca en esta casilla de verificación hace que los enlaces a documentos sean visibles en &kword;. Si no hay marca en esta casilla, los enlaces a documentos se ocultarán. Vea <link linkend="links"
>Enlaces a documentos</link
> para más información.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Subrayar todos los enlaces</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Poner una marca en esta casilla de verificación hará que &kword; subraye automáticamente un enlace al documento cuando se cree. Vea  <link linkend="links"
>Enlaces a documentos</link
> para más información.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar comentarios</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Poner una marca en esta casilla de verificación hace que los comentarios de documentos sean visibles en &kword;. Vea <link linkend="comments"
>Comentarios del documento</link
> para más información.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar código de campo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si hay una marca en este cuadro de verificación, &kword; muestra el nombre de las variables del documento, en vez del contenido de la variable en la pantalla de &kword;. Si este cuadro de verificación no tiene una marca, &kword; muestra los contenidos de la variable. </para>
<note
><para
>Esta opción no afecta a la salida impresa. Los contenidos de las variables se imprimen cualquiera que sea el estado de este cuadro de verificación.</para
></note>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="opt-misc-viewformatting"
><title
>Ver formato</title>

<para
>Puede usar estas cuatro casillas de verificación para determintar qué caracteres de formato se muestran cuando le pida a &kword; que <link linkend="view-formatting-menu"
>muestre los caracteres de formato</link
>.</para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ver formato de fin de párrafo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva la visualización de marcas de párrafo (caracteres de nueva línea).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ver formato de espacio7</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Visualiza u oculta los espacios individuales.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ver formato de tabulaciones</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Visualiza u oculta las tabulaciones.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ver formato de salto</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Activa y desactiva la visualización de los saltos de marco.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>


<para
>Cuando esté contento con los cambios, simplemente pulse sobre <guibutton
>Aceptar</guibutton
>.</para>

<para
>Si pulsa sobre <guibutton
>Cancelar</guibutton
>, todos los cambios se perderán.</para>

<para
>Pulsando en el botón <guibutton
>Predeterminados</guibutton
>, se restauran todos los valores a sus valores predeterminados.</para>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="opt-path"
><title
>Configurar las opciones de la ruta</title>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="opt6.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Use este diálogo para definir la <guilabel
>Ruta de la copia de seguridad</guilabel
> y el directorio para su <guilabel
>Expresión personal</guilabel
> en &kword;.</para>
</sect2>

<sect2 id="opt-tts"
><title
>Configurar las opciones de texto a voz</title>

<para
>Tiene más detalles en la sección <link linkend="a11y-tts"
>Texto a voz</link
> en el capítulo de accesibilidad.</para>
</sect2>

</sect1>
</chapter>