summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kspreadcalc_calc.po
blob: 0caac244a41ed7f183a4a785496a50c52ef8a343 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
# translation of kspreadcalc_calc.po to finnish
# translation of kspreadcalc_calc.po to Finnish
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2003.
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadcalc_calc\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 21:48+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
"net>>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: configdlg.cpp:50 kcalc.cpp:1524
msgid "Defaults"
msgstr "Oletusarvot"

#: configdlg.cpp:56
msgid "Foreground color:"
msgstr "Edustaväri:"

#: configdlg.cpp:68
msgid "Background color:"
msgstr "Taustaväri:"

#: configdlg.cpp:83
msgid "Precision:"
msgstr "Tarkkuus:"

#: configdlg.cpp:104
msgid "Set fixed precision at:"
msgstr "Aseta kiinteä tarkkuus:"

#: configdlg.cpp:128
msgid "Beep on error"
msgstr "Piippaa virheestä"

#: configdlg.cpp:139
msgid "Trigonometry mode"
msgstr "Trigonometriatila"

#: configdlg.cpp:144
msgid "Statistical mode"
msgstr "Tilastotila"

#: configdlg.cpp:149
msgid "Sheet mode"
msgstr "Taulukkotila"

#: configdlg.cpp:156
msgid "Help"
msgstr ""

#: kcalc.cpp:76
msgid "KCalc Setup/Help"
msgstr "KCalcin asetukset/ohje"

#: kcalc.cpp:110
msgid "Angle"
msgstr "Kulma"

#: kcalc.cpp:139
msgid "Base"
msgstr "Base"

#: kcalc.cpp:1457
msgid "KCalc Configuration"
msgstr "KCalcin asetukset"

#: kcalc.cpp:1459
msgid "&Cancel"
msgstr ""

#: kcalc.cpp:1460
msgid "&OK"
msgstr ""

#: kcalc.cpp:1474 kcalc.cpp:1525
msgid "About"
msgstr ""

#: kcalc.cpp:1487
msgid "Base type: long double\n"
msgstr "Perustyyppi: long double\n"

#: kcalc.cpp:1489
msgid ""
"Due to broken glibc's everywhere, I had to reduce KCalc's precision from "
"'long double' to 'double'. Owners of systems with a working libc should "
"recompile KCalc with 'long double' precision enabled. See the README for "
"details."
msgstr ""
"Rikkinäisten glibc-kirjastojen vuoksi KCalcin tarkkuus on rajoitettu long "
"double -tarkkuudesta double-tarkkuuteen. Järjestelmissä, joissa on toimiva "
"libc-kirjasto, tulisi KCalc kääntää uudelleen long double -tilassa. Lue "
"README-tiedosto saadaksesi lisätietoja."

#: kcalc_core.cpp:1291
msgid "Stat mem cleared"
msgstr "Tilastomuisti tyhjennetty"

#: main.cpp:89
msgid "Calculator"
msgstr "Laskin"

#: kspreadcalc.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""