summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-it/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook
blob: 90392aeb4e3bb6f1dde001b2d8892bd0e0e3f26e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
<sect1 id="mail-merge">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Mike</firstname
> <surname
>McBride</surname
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Federico</firstname
><surname
>Zenith</surname
><affiliation
><address
><email
>zenith@chemeng.ntnu.no</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione della documentazione</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Giovanni</firstname
><surname
>Bacci</surname
><contrib
>Traduzione della documentazione</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Stampa in serie</title>
<indexterm
><primary
>stampa in serie</primary
><secondary
>introduzione</secondary
></indexterm>

<para
>&kword; ha la possibilità di usare dei dati da una banca dati esterna (o interna) per <emphasis
>personalizzare</emphasis
> i documenti per ogni membro, cliente o amico.</para>
<para
>Questa sezione del manuale coprirà tutti gli aspetti relativi alla creazione, l'unione e la stampa dei documenti specifici di &kword;. Questo manuale non parlerà di:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Creare una banca dati esterna.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Problemi di sicurezza delle banche dati.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Istruzioni dettagliate in SQL. Si supporrà qualche conoscenza di base di SQL se usi una banca dati SQL come sorgente di dati.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Accedere alla rete o a Internet.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Per avere risposte a queste domande, è disponibile altra documentazione su Internet, specificatamente per il software scelto.</para>
<para
>Puoi recuperare i dati per la stampa in serie da diverse fonti: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Se vuoi usare una banca dati SQL esterna, fai clic <link linkend="mail-merge-sql"
>qui</link
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Se vuoi usare un file di &kspread; per i dati fai clic <link linkend="mail-merge-kspread"
>qui</link
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Se vuoi usare delle informazioni dalla tua rubrica di &kde;, fai clic <link linkend="mail-merge-ab"
>qui</link
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Se vuoi usare la banca dati interna di &kword;, fai clic <link linkend="mail-merge-internal"
>qui</link
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<sect2 id="mail-merge-sql">
<title
>Usare una banca dati SQL esterna come sorgente di dati</title>
<indexterm
><primary
>stampa in serie</primary
><secondary
>Banche dati SQL</secondary
></indexterm>

<para
>&kword; ha la capacità di usare molte tra le più popolari banche dati open source come sorgente di dati per i documenti personalizzati.</para>
<note
><para
>Per poter accedere una banca dati esterna usando SQL, la tua macchina deve avere i moduli appositi compilati nella tua copia di &Qt;.</para>
<para
>Per maggiori informazioni, vedi la <link linkend="installation"
>sezione sull'installazione in questa documentazione</link
>.</para
></note>
<para
>La banca dati può trovarsi nelle stessa macchina di &kword;, oppure su qualsiasi computer accessibile sulla tua rete locale o su Internet.</para>
<para
>Per poter usare la banca dati, devi conoscere le seguenti informazioni:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Nome della banca dati</para
></listitem>
<listitem
><para
>Nome o Indirizzo IP del computer su cui si trova la banca dati</para
></listitem>
<listitem
><para
>L'indirizzo della porta sul computer specificato che concede l'accesso SQL</para
></listitem>
<listitem
><para
>Un nome utente valido per la banca dati</para
></listitem>
<listitem
><para
>Una password valida per il nome utente</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Se hai tutte queste informazioni a portata di mano, sei pronto a procedere.</para>
<para
>Usare una banca dati esterna per creare documenti personalizzati è un'operazione in tre passi:</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-sql-data"
>Connessione alla banca dati e selezione della ricerca.</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-fields"
>Inserire i campi di unione</link
> per dire a &kword; dove inserire le informazioni prese dalla banca dati.</para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-print"
>Stampa</link
> dei documenti personalizzati.</para
></listitem>
</orderedlist>

<sect3 id="mail-merge-sql-data">
<title
>Individua la banca dati e cerca i record.</title>
<para
>Per cominciare, seleziona <menuchoice
><guimenu
>Strumenti</guimenu
> <guimenuitem
>Configura la stampa in serie...</guimenuitem
></menuchoice
> dalla barra dei menu. Apparirà una finestra.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Fai clic su <guibutton
>Apri esistente...</guibutton
>. Apparirà un'altra piccola finestra.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1a.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Seleziona <guilabel
>Fonte QT-SQL</guilabel
> e fai clic su <guibutton
>OK</guibutton
>. Apparirà una nuova finestra.<anchor id="mail-merge-login"/></para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmergesql1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Inserisci l'&URL; o l'indirizzo IP del computer che ospita la banca dati nella casella denominata <guilabel
>Nome host:</guilabel
>.</para>
<para
>Seleziona il driver denominato <guilabel
>QMYSQL3</guilabel
> dalla casella combinata denominata <guilabel
>Driver:</guilabel
>. </para>
<para
>Inserisci il nome della banca dati nel riquadro di testo denominato <guilabel
>Nome database:</guilabel
> e un nome utente nel riquadro di testo <guilabel
>Nome utente:</guilabel
>.</para>
<para
>Se l'accesso alla banca dati passa attraverso una porta diversa da quella predefinita, inserisci il numero della porta nella casella denominata <guilabel
>Porta:</guilabel
>.</para>
<tip
><para
>Se pensi di usare questa banca dati altre volte, puoi fare clic sul pulsante denominato <guibutton
>Mantieni le impostazioni...</guibutton
>. &kword; chiederà un nome descrittivo.</para>
<para
>Quando vuoi ripristinare queste impostazioni nelle sessioni successive, basterà selezionare il nome descrittivo dalla casella a discesa nell'angolo in alto a sinistra della finestra.</para>
</tip>
<para
>Quando tutte le informazioni sono a posto, fai clic su <guibutton
>OK</guibutton
>. &kword; chiederà una password per la banca dati. Inseriscila nel riquadro di testo e fai clic su <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>
<para
>&kword; ora ti chiederà se vuoi sostituire la tua sorgente di dati attuale con quella che hai selezionato. Fai clic su <guibutton
>Sì</guibutton
>. </para>
<para
>Adesso sei connesso alla banca dati. Quello che ora devi fare è selezionare i dati dalla banca dati. Riappare questa finestra. </para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Fai clic su <guibutton
>Modifica corrente...</guibutton
>. Apparirà un'altra finestra.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmergesql2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Questa finestra è progettata per aiutarti a inserire e provare la ricerca nella banca dati. Questa finestra è divisa in tre sezioni: Informazioni sulla banca dati, Informazioni sulla ricerca ed una riga dove inserire la ricerca.</para>
<para
>La sezione con le informazioni sulla banca dati è denominata <guilabel
>Informazioni</guilabel
> e consiste di due caselle combinate. Il riquadro a sinistra (<guilabel
>Tabelle disponibili:</guilabel
>) mostra un elenco di tutte le tabelle disponibili nella banca dati attuale. Seleziona la tabella desiderata dall'elenco facendo clic sul suo nome con il &LMB;. Apparirà un elenco di tutti i campi disponibili in questa tabella nel riquadro di destra.</para>
<para
>La riga di ricerca è un riquadro di testo collocato vicino al lato inferiore della finestra denominata <guilabel
>Ricerca:</guilabel
>. Devi solo scrivere la tua ricerca SQL in questa casella e fare clic su <guibutton
>Esegui</guibutton
>. &kword; interrogherà la banca dati e restituirà la ricerca effettuata in formato tabulare nella casella <guilabel
>Risultati della ricerca</guilabel
>. Puoi modificare la ricerca nella riga, e ogni volta che farai clic su <guibutton
>Esegui</guibutton
> appariranno i risultati della nuova ricerca.</para>
<note
><para
>&kword; non mette limiti alle tue stringhe di ricerca. Possono essere semplici e ovvie:</para>
<para
><userinput
>SELECT * FROM eMail</userinput
></para>
<para
>O complesse e su più tabelle:</para>
<para
><userinput
>SELECT eMail.Nome, eMail.Cognome, eMail.indirizzo, data.Compleanno, data.ColoreOcchi FROM eMail, data WHERE data.Nome=eMail.Nome AND data.Cognome=eMail.Cognome </userinput
></para>
</note>
<para
>Facendo clic su <guibutton
>Impostazioni</guibutton
> potrai <link linkend="mail-merge-login"
>accedere a un'altra banca dati</link
>.</para>
<para
>Quando hai definito la ricerca giusta nella casella <guilabel
>Ricerca:</guilabel
>, fai clic su <guibutton
>OK</guibutton
> per selezionarla. </para>
<para
>Ciò ti riporterà alla finestra principale della stampa in serie.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Fai clic su <guibutton
>Chiudi</guibutton
>.</para>

<para
>Adesso che hai selezionato la tua ricerca sui dati, è ora di inserire i campi unione nel documento. Fai clic <link linkend="mail-merge-fields"
>qui per continuare</link
>.</para>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="mail-merge-kspread">
<title
>Usare un file di &kspread; come sorgente di dati</title>
<indexterm
><primary
>stampa in serie</primary
><secondary
>usare file di &kspread;</secondary
></indexterm>

<para
>&kword; può usare dati di un documento di &kspread; per personalizzare i documenti.</para>
<note
><para
>Per usare questi dati, devi solo sapere la posizione del documento &kspread; e il numero del foglio di lavoro (la pagina) su cui sono i dati.</para
></note>

<para
>Usare un documento di &kspread; per creare documenti personalizzati è un processo in tre passi:</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-kspread-data"
>Seleziona il file dove sono i dati.</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-fields"
>Inserisci i campi unione</link
> per dire a &kword; dove mettere le informazioni prese dalla banca dati.</para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-print"
>Stampa</link
> dei documenti personalizzati.</para
></listitem>
</orderedlist>

<sect3 id="mail-merge-kspread-data">
<title
>Selezionare il file contenente i dati.</title>
<para
>Per cominciare, seleziona <menuchoice
><guimenu
>Strumenti</guimenu
> <guimenuitem
>Configura la stampa in serie...</guimenuitem
></menuchoice
> dalla barra dei menu. Apparirà una finestra.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Fai clic su <guibutton
>Apri esistente...</guibutton
>. Apparirà un'altra piccola finestra.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1a.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Seleziona <guilabel
>Sorgente tabella di &kspread;</guilabel
> dalla casella a cascata <guilabel
>Sorgenti disponibili:</guilabel
> e fai clic su <guibutton
>OK</guibutton
>. Apparirà una nuova finestra.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmergekspread1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Inserisci l'&URL; o il nome file del documento di &kspread; nella casella di testo denominata <guilabel
>URL:</guilabel
>. Puoi scrivere il nome del file direttamente nella casella di testo, o fare clic sul pulsante con la cartella e usare la finestra di selezione dei file per selezionare il file di &kspread;.</para>
<para
>Una volta che hai selezionato il file di &kspread;, la casella a cascata denominata <guilabel
>Numero di pagina:</guilabel
> ti mostrerà tutte le pagine o fogli di lavoro disponibili nel documento di &kspread;. Seleziona la pagina (o foglio di lavoro) che contiene i dati per la stampa in serie.</para>
<para
>Quando tutte le informazioni sono a posto, fai clic su <guibutton
>OK</guibutton
>. &kword; ti chiederà se vuoi sostituire la sorgente di dati attuale. Fai clic su <guibutton
>Sì</guibutton
> per continuare.</para>


<para
>Rivedrai la la finestra principale della stampa in serie.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Fai clic su <guibutton
>Chiudi</guibutton
>.</para>

<para
>Adesso che hai selezionato la tua ricerca sui dati, è ora di inserire i campi unione nel documento. Fai clic <link linkend="mail-merge-fields"
>qui per continuare</link
>.</para>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="mail-merge-ab">
<title
>Usare la tua rubrica di &kde; come sorgente di dati</title>
<indexterm
><primary
>stampa in serie</primary
><secondary
>usare la rubrica di &kde;</secondary
></indexterm>

<para
>&kword; può usare i dati nella tua rubrica per personalizzare i documenti.</para>

<para
>Usare le voci della rubrica per creare documenti personalizzati è un'operazione in tre passi:</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-ab-data"
>Seleziona le persone che vuoi includere nella stampa in serie.</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-fields"
>Inserisci i campi unione</link
> per dire a &kword; dove mettere le informazioni prese dalla banca dati.</para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-print"
>Stampa</link
> dei documenti personalizzati.</para
></listitem>
</orderedlist>

<sect3 id="mail-merge-ab-data">
<title
>Seleziona le persone che vuoi includere</title>
<para
>Per cominciare, seleziona <menuchoice
><guimenu
>Strumenti</guimenu
> <guimenuitem
>Configura la stampa in serie...</guimenuitem
></menuchoice
> dalla barra dei menu. Apparirà una finestra.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Fai clic su <guibutton
>Apri esistente...</guibutton
>. Apparirà un'altra piccola finestra.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1a.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Seleziona <guilabel
>Plugin per la rubrica di &kde;</guilabel
> dalla casella a cascata denominata <guilabel
>Sorgenti disponibili:</guilabel
> e fai clic su <guibutton
>OK</guibutton
>. Apparirà una nuova finestra.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmergeab1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>La finestra è composta da due caselle elenco denominate <guilabel
>Rubrica</guilabel
> e <guilabel
>Indirizzi selezionati</guilabel
>. Spostando le voci dalla tua rubrica nella casella elenco <guilabel
>Indirizzi selezionati</guilabel
>, le includerai nel documento in serie. </para>
<para
>Per aggiungere una voce, selezionala nell'elenco a sinistra facendoci clic con il &LMB;. Quindi seleziona <guibutton
>Aggiungi</guibutton
>.</para>
<para
>Per rimuovere una voce, selezionala nell'elenco a sinistra facendoci clic con il &LMB;. Quindi seleziona <guibutton
>Rimuovi</guibutton
>.</para>
<tip
><para
>Puoi individuare rapidamente le voci inserendone le prime due o tre lettere nella casella di testo <guilabel
>Filtra su:</guilabel
>.</para
></tip>
<note
><para
>Puoi caricare tutta la rubrica facendo clic sul pulsante <guibutton
>Rubrica...</guibutton
>.</para>
<para
>Puoi anche salvare una lista di distribuzione usando il pulsante <guibutton
>Salva come lista di distribuzione</guibutton
>. Per maggiori informazioni sulle liste di distribuzione, vedi la documentazione della rubrica di &kde;.</para
></note>

<para
>Quando hai scelto tutte le voci e liste di distribuzione che vuoi, fai clic su <guibutton
>OK</guibutton
>. &kword; ti chiederà se vuoi sostituire la sorgente di dati attuale. Fai clic su <guibutton
>Sì</guibutton
> per continuare.</para>


<para
>Rivedrai la la finestra principale della stampa in serie.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Fai clic su <guibutton
>Chiudi</guibutton
>.</para>

<para
>Adesso che hai selezionato la tua ricerca sui dati, è ora di inserire i campi unione nel documento. Fai clic <link linkend="mail-merge-fields"
>qui per continuare</link
>.</para>
</sect3>
</sect2>


<sect2 id="mail-merge-internal">
<title
>Usare una rappresentazione interna di dati in tabella per creare documenti</title>
<indexterm
><primary
>stampa in serie</primary
><secondary
>usare tabelle dati di &kword;</secondary
></indexterm>

<para
>Per piccole quantità di dati, o quando non si possiede una banca dati con i dati da inserire, &kword; ti offre la possibilità di inserire i dati <emphasis
>direttamente in &kword;</emphasis
>, in forma di tabella. Questa struttura di dati interna può essere usata per creare documenti con dati inseriti in posizioni predefinite.</para>
<para
>Usare una rappresentazione interna dei dati per creare documenti personalizzati è un processo in tre passi:</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-internal-data"
>Inserire i dati</link
> in &kword;</para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-fields"
>Inserisci i campi unione</link
> per dire a &kword; dove mettere le informazioni prese dalla banca dati.</para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-print"
>Stampa</link
> dei documenti personalizzati.</para
></listitem>
</orderedlist>
<para
>Una volta che i dati sono stati creati, puoi tornare indietro e modificarli come desideri, e produrre un altro insieme di documenti personalizzati da questi dati.</para>

<sect3 id="mail-merge-internal-data">
<title
>Inserire i dati</title>
<para
>Per cominciare, seleziona <menuchoice
><guimenu
>Strumenti</guimenu
> <guimenuitem
>Configura la stampa in serie...</guimenuitem
></menuchoice
> dalla barra dei menu. Apparirà una finestra.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Fai clic su <guibutton
>Crea nuovo...</guibutton
>. Apparirà un'altra piccola finestra.</para>
<para
>Attualmente c'è solo un'opzione in questa finestra, <guilabel
>Memorizzazione interna</guilabel
>. Fai clic su <guibutton
>OK</guibutton
>. Apparirà una nuova finestra.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Questa è un'interfaccia per creare i propri file di dati in tabella. Nella parte in alto c'è una barra degli strumenti, e la parte principale della finestra è uno spazio vuoto per inserire le coppie di nomi e valori.</para>
<sect4 id="mail-merge-internal-data-entry"
><title
>Definire la struttura della tua tabella di dati</title>
<para
>Per prima cosa, abbiamo bisogno di inserire una o più voci (campi unione). Ciò è possibile facendo clic sul pulsante <inlinemediaobject
> <imageobject
><imagedata fileref="addentry.png" format="PNG" align="center"/> </imageobject
></inlinemediaobject
> (<guilabel
>Aggiungi voce</guilabel
>). Apparirà una piccola finestra. Inserisci un nome descrittivo della voce nella finestra (Nome, Indirizzo, Risultato operativo, ecc.). </para>
<note
><para
>Questo è per il nome della voce, non per i dati che sono contenuti al suo interno.</para
></note>
<para
>Fai clic su <guibutton
>OK</guibutton
>, e la voce è aggiunta alla finestra.</para>
<para
>Ripeti questa operazione finché tutte le voci necessarie saranno visibili su questa prima finestra.</para>
<para
>Se vuoi eliminare una voce, basta che tu faccia clic una volta sul suo nome con il &LMB; e selezioni <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="delentry.png" format="PNG" align="center"/></imageobject
></inlinemediaobject
> (<guilabel
>Rimuovi elemento</guilabel
>). </para>
<warning
><para
>Devi essere <emphasis
>molto</emphasis
> sicuro di aver selezionato la voce esatta. Una volta che avrai detto a &kword; di eliminare questa voce, la voce e <emphasis
>tutti i dati in essa contenuti saranno immediatamente eliminati</emphasis
>. Non avrai possibilità di fermare o invertire il processo una volta iniziato.</para
></warning>

</sect4>
<sect4 id="mail-merge-internal-data-value"
><title
>Inserire i dati nella tabella</title>
<para
>Adesso che la struttura dei dati è definita, puoi inserire i dati nelle tue voci.</para>
<para
>In cima alla finestra ci sono quattro pulsanti attorno a una casella numerica. La casella indica il numero del record attuale. Tutti i record sono numerati nell'ordine in cui sono stati inseriti, iniziando dal numero 1. Puoi usare la casella per andare direttamente al record desiderato, oppure puoi usare le frecce per spostarti graficamente attraverso l'elenco dei record.</para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row
><entry
>Pulsante</entry
><entry
>Azione</entry
></row>
</thead
><tbody>
<row
><entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="beginning.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></entry
><entry
>Vai direttamente al primo record</entry
></row>
<row
><entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="back.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></entry
><entry
>Vai indietro di un record</entry
></row>
<row
><entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="forward.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></entry
><entry
>Vai avanti di un record</entry
></row>
<row
><entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="end.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></entry
><entry
>Vai all'ultimo record</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<para
>Per inserire i dati, basta portare il cursore nella casella di testo alla destra del nome della voce, e scrivere i dati (&kword; usa <quote
>Nessun valore</quote
> come valore predefinito per tutte le voci nei record appena creati).</para>
<para
>Per aggiungere un record, fai clic sul pulsante <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="addrecord.png" format="PNG" align="center"/></imageobject
></inlinemediaobject
>.</para>
<para
>Per eliminare un record, fai clic sul pulsante <inlinemediaobject
> <imageobject
><imagedata fileref="delrecord.png" format="PNG" align="center"/> </imageobject
></inlinemediaobject
>.</para>
<warning
><para
>Fai attenzione quando elimini un record. Una volta eliminato, il record non può essere recuperato.</para
></warning>
<para
>Continua a inserire tutti i dati finché l'insieme  di dati non è completo.</para
>  
<para
>Una volta che l'insieme di dati è completo, fai clic su <guibutton
>OK</guibutton
> per salvare le modifiche. Ciò farà apparire la finestra principale della stampa in serie:</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Fai clic su <guibutton
>Chiudi</guibutton
>. Adesso è ora di inserire i campi unione nel documento.</para>

</sect4>

</sect3>

<sect3 id="mail-merge-fields">
<title
>Inserire i campi unione nel documento</title>
<para
>Adesso che &kword; conosce le voci disponibili nella sorgente di dati, puoi inserire i campi unione nel documento.</para>
<para
>Un campo di stampa in serie è un segnaposto nel documento. Questo segnaposto sarà sostituito in ogni documento personalizzato con il valore della voce per questo particolare record.</para>

<sect4 id="mail-merge-field-insert">
<title
>Inserire un campo di stampa in serie</title>
<indexterm
><primary
>stampa in serie</primary
><secondary
>inserire un campo di stampa in serie</secondary
></indexterm>

<para
>Per inserire un campo di stampa in serie, porta il cursore alla posizione desiderata nel documento. Seleziona <menuchoice
><guimenu
>Inserisci</guimenu
> <guimenuitem
>Variabile</guimenuitem
> <guimenuitem
>Stampa in serie...</guimenuitem
></menuchoice
> dalla barra dei menu. Apparirà un elenco delle voci disponibili. Seleziona la voce desiderata e fai clic su <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>
<para
>Il campo di stampa in serie è inserito nella posizione attuale del cursore. Il campo di stampa in serie è circondato da parentesi quadre.</para>
<para
>Puoi posizionare il cursore in una nuova posizione del documento e inserire un altro segnaposto. Quando hai finito di inserire i segnaposti, puoi procedere a stampare il documento.</para>
</sect4>

<sect4 id="mail-merge-field-delete">
<title
>Eliminare un campo di stampa in serie</title>
<indexterm
><primary
>stampa in serie</primary
><secondary
>eliminare un campo di stampa in serie</secondary
></indexterm>

<para
>Puoi eliminare un campo di stampa in serie in due modi.</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Metti il cursore alla fine del campo di stampa in serie, e premi il tasto &Backspace;. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Metti il cursore all'inizio del campo di stampa in serie, e premi il tasto <keycap
>Canc</keycap
>. </para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect4>
</sect3>

<sect3 id="mail-merge-print">
<title
>Visualizzare un'anteprima e stampare il documento in serie</title>
<indexterm
><primary
>stampa in serie</primary
><secondary
>unire dati e testo</secondary
></indexterm>

<para
>Una volta che avrai inserito tutti i campi unione che desideri, sarai pronto a fare un'anteprima e a stampare i documenti personalizzati.</para>
<sect4 id="mail-merge-print-preview">
<title
>Fare un'anteprima del documento prima di stampare</title>
<para
>Per avere un'anteprima del documento, seleziona <menuchoice
> <guimenu
>Strumenti</guimenu
><guimenuitem
>Configura stampa in serie...</guimenuitem
></menuchoice
> dalla barra dei menu. Apparirà una finestra.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Fai clic su <guilabel
>Anteprima di stampa...</guilabel
>. Potrai vedere il risultato finale dei tuoi documenti personalizzati prima di stamparli.</para>
</sect4>
<sect4 id="mail-merge-print-printing">
<title
>Stampare i documenti personalizzati</title>
<para
>I documenti personalizzati si stampano usando gli stessi metodi con cui stampi i documenti normali. Per maggiori informazioni sulla stampa, vedi la sezione relativa a come <link linkend="printing"
>stampare un documento</link
>.</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2>
</sect1>