blob: 499b254020162d829df885ef39e19576ba8dd568 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
|
# translation of kscan_plugin.po to Polish
# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Piotr Szymanski <djurban@linuxpl.org>, 2002.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscan_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Marcin Giedz <mgiedz@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Marcin Giedz"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"mgiedz@elka.pw.edu.pl"
#: scan.cpp:41
msgid "&Scan Image..."
msgstr "&Skanuj obrazek..."
#: scan.cpp:63
msgid "No scan-service available"
msgstr "Brak dostępnej usługi skanowania"
#: scan.cpp:64
msgid "Scanner Plugin"
msgstr "Wtyczka skanera"
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Narzędzia"
#~ msgid "KOffice"
#~ msgstr "KOffice"
|