1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
|
<sect1 id="mail-merge">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Mike</firstname
> <surname
>McBride</surname
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>jncp@netcabo.pt</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Juntar um E-mail</title>
<indexterm
><primary
>junção de e-mail</primary
><secondary
>introdução</secondary
></indexterm>
<para
>O &kword; tem a capacidade de usar os dados de uma base de dados externa (ou interna) para <emphasis
>personalizar</emphasis
> os seus documentos para alguns membros/clientes/amigos individuais.</para>
<para
>Esta secção do manual irá cobrir todos os aspectos de criar, juntar e imprimir documentos que sejam específicos do &kword;. Este manual não irá cobrir:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>A criação de uma base de dados externa.</para
></listitem>
<listitem
><para
>As questões de segurança para as bases de dados.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Instruções detalhadas de SQL. Assume-se que você já tem algum conhecimento de SQL se for usar uma base de dados em SQL para a sua fonte de dados.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Aceder à rede ou à Internet.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Para as respostas a estas perguntas, existe outra documentação disponível na Internet que é específica para as aplicações que escolheu.</para>
<para
>Poderá obter os seus dados de junção de e-mail a partir de um conjunto de fontes: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Se quiser usar a base de dados SQL externa, carregue <link linkend="mail-merge-sql"
>aqui</link
> para mais instruções.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Se quiser usar um ficheiro do &kspread; para os seus dados, carregue <link linkend="mail-merge-kspread"
>aqui</link
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Se quiser usar a informação do seu Livro de Endereços do &kde;, carregue <link linkend="mail-merge-ab"
>aqui</link
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Se quiser usar a base de dados interna do &kword;, carregue <link linkend="mail-merge-internal"
>aqui</link
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="mail-merge-sql">
<title
>Usar uma base de dados SQL externa como fonte de dados</title>
<indexterm
><primary
>junção de e-mail</primary
><secondary
>Bases de dados SQL</secondary
></indexterm>
<para
>O &kword; tem a capacidade de usar várias das bases de dados mais conhecidas como fonte de dados para os documentos personalizados.</para>
<note
><para
>Para poder aceder a uma base de dados externa com o SQL, a sua máquina precisa de ter o módulo de base de dados apropriado compilado na sua cópia do QT.</para>
<para
>Para mais informações, veja a <link linkend="installation"
>secção de instalação desta documentação</link
>.</para
></note>
<para
>A base de dados poderá ser localizada na mesma máquina que o &kword; ou em qualquer computador que esteja acessível através da rede do seu computador ou na Internet.</para>
<para
>Para poder usar a base de dados, deverá conhecer as seguintes informações:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Nome da base de dados</para
></listitem>
<listitem
><para
>Nome da máquina/endereço IP do computador em que se encontra a base de dados</para
></listitem>
<listitem
><para
>O endereço do porto na máquina indica que oferece o acesso de SQL</para
></listitem>
<listitem
><para
>Um utilizador válido para a base de dados</para
></listitem>
<listitem
><para
>Uma senha válida para o utilizador</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Se tiver toda esta informação à mão, está pronto para prosseguir.</para>
<para
>A utilização de uma base de dados para criar documentos personalizados é um processo em três passos:</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-sql-data"
>Ligue-se à base de dados e seleccione a sua pesquisa.</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-fields"
>Introduza os campos de junção</link
> para dizer ao &kword; onde inserir a informação da base de dados.</para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-print"
>Imprima</link
> os documentos personalizados.</para
></listitem>
</orderedlist>
<sect3 id="mail-merge-sql-data">
<title
>Localize a base de dados e pesquise os registos.</title>
<para
>Para começar, seleccione a opção <menuchoice
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Configurar a Junção de E-Mail...</guimenuitem
></menuchoice
> do menu. Irá aparecer uma janela.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Carregue em <guibutton
>Abrir um Existente...</guibutton
>. Irá aparecer outra janela pequena.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1a.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Seleccione a <guilabel
>Fonte de QT-SQL</guilabel
> e depois em <guibutton
>OK</guibutton
>. Irá aparecer uma nova janela.<anchor id="mail-merge-login"/></para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmergesql1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Indique o &URL; ou o endereço IP do computador que contém a base de dados no campo de texto <guilabel
>Nome da máquina:</guilabel
>.</para>
<para
>Seleccione o controlador <guilabel
>QMYSQL3</guilabel
> na lista chamada <guilabel
>Controlador:</guilabel
>. </para>
<para
>Indique o nome da base de dados que lhe foi fornecida no campo de texto <guilabel
>Nome da base de dados:</guilabel
> e um utilizador no campo <guilabel
>Utilizador:</guilabel
>.</para>
<para
>Se o acesso à base de dados for feito através de um porto que não seja o predefinido, indique esse número de porto no campo <guilabel
>Porto:</guilabel
>.</para>
<tip
><para
>Se for usar esta base de dados noutras alturas, poderá carregar no botão <guibutton
>Manter a configuração...</guibutton
>. O &kword; irá pedir um nome descritivo.</para>
<para
>Quando quiser repor esta configuração noutras sessões futuras, basta seleccionar o nome descritivo na lista na parte superior esquerda da janela.</para>
</tip>
<para
>Quando toda a informação estiver correcta, carregue em <guibutton
>OK</guibutton
>. O &kword; irá pedir-lhe uma senha para essa base de dados. Indique a senha no campo de texto e carregue em <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>
<para
>O &kword; irá agora perguntar se você deseja substituir a sua fonte de dados actual com a fonte que seleccionou. Carregue em <guibutton
>Sim</guibutton
>. </para>
<para
>Está agora ligado à base de dados. Poderá agora seleccionar os dados da base de dados. Esta janela irá reaparecer. </para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Carregue em <guibutton
>Editar a Actual...</guibutton
>. Irá aparecer outra janela.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmergesql2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Esta janela está desenhada para o ajudar a introduzir e a testar a sua pesquisa na base de dados. A janela está dividida em três secções: a informação da base de dados, a informação da pesquisa e a linha da dita pesquisa.</para>
<para
>A secção da informação da base de dados chama-se <guilabel
>Informação</guilabel
> e consiste em duas listas. A lista da esquerda (<guilabel
>Tabelas disponíveis:</guilabel
>) dá-lhe uma lista com todas as tabelas na base de dados actual. Seleccione a tabela desejada na lista, carregando no nome da tabela com o &LMB;. Irá aparecer uma lista com todos os campos disponíveis dessa tabela na lista do lado direito.</para>
<para
>A linha da pesquisa é um campo de texto localizado perto do fundo da janela, chamado <guilabel
>Pesquisa:</guilabel
>. Basta escrever a sua pesquisa de SQL neste campo de texto e carregar em <guibutton
>Executar</guibutton
>. O &kword; irá pesquisar a base de dados e devolver a pesquisa indicada, sob o formato de uma tabela, na área de <guilabel
>Resultado da Pesquisa</guilabel
>. Poderá alterar ou editar a sua pesquisa no campo da mesma e, em qualquer altura, carregar em <guibutton
>Executar</guibutton
>, para que os novos resultados da pesquisa apareçam.</para>
<note
><para
>O &kword; não limita os textos das suas pesquisas. Estas poderão ser simples e intuitivas:</para>
<para
><userinput
>select * from Clientes</userinput
></para>
<para
>Como complexas, com várias tabelas:</para>
<para
><userinput
>select Clientes.PrimeiroNome, Clientes.UltimoNome, Clientes.Endereco, dados.DataNascimento, dados.CorOlhos from Clientes, dados where dados.PrimeiroNome=Clientes.PrimeiroNome and dados.UltimoNome=Clientes.UltimoNome </userinput
></para>
</note>
<para
>Se carregar em <guibutton
>Configuração</guibutton
>, poderá <link linkend="mail-merge-login"
>ligar-se a uma base de dados diferente</link
>.</para>
<para
>Quando tiver a pesquisa correcta no campo de texto <guilabel
>Pesquisa:</guilabel
>, carregue em <guibutton
>OK</guibutton
> para seleccionar essa pesquisa. </para>
<para
>Isto levá-lo-á de volta para a janela principal de junção de e-mail.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Carregue em <guibutton
>Fechar</guibutton
>.</para>
<para
>Agora que seleccionou a sua pesquisa de dados, é a altura de inserir os campos de junção no documento. Carregue <link linkend="mail-merge-fields"
>aqui para continuar</link
>.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="mail-merge-kspread">
<title
>Usar um ficheiro do &kspread; como fonte de dados</title>
<indexterm
><primary
>junção de e-mail</primary
><secondary
>usar um ficheiro do &kspread;</secondary
></indexterm>
<para
>O &kword; pode usar os dados num documento do &kspread; para personalizar os documentos.</para>
<note
><para
>Para poder usar estes dados, só precisa de saber a localização do documento do &kspread; e o número da folha de trabalho (página) onde se encontram os dados.</para
></note>
<para
>A utilização de um documento do &kspread; para criar documentos personalizados é um processo em três passos:</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-kspread-data"
>Seleccione o ficheiro em que os dados se encontram.</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-fields"
>Introduza os campos de junção</link
> para dizer ao &kword; onde inserir a informação da base de dados</para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-print"
>Imprima</link
> os documentos personalizados.</para
></listitem>
</orderedlist>
<sect3 id="mail-merge-kspread-data">
<title
>Seleccione o ficheiro que contém os dados.</title>
<para
>Para começar, seleccione a opção <menuchoice
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Configurar a Junção de E-Mail...</guimenuitem
></menuchoice
> do menu. Irá aparecer uma janela.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Carregue em <guibutton
>Abrir um Existente...</guibutton
>. Irá aparecer outra janela pequena.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1a.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Seleccione a <guilabel
>Fonte da Tabela do &kspread;</guilabel
> na lista <guilabel
>Fontes disponíveis:</guilabel
> e carregue em <guibutton
>OK</guibutton
>. Irá aparecer uma nova janela.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmergekspread1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Indique o &URL; ou o nome do ficheiro do &kspread; no campo de texto <guilabel
>URL:</guilabel
>. Poderá escrever directamente o nome do ficheiro no campo de texto ou carregar no botão com a pasta azul e usar a janela de selecção de ficheiros para escolher o ficheiro do &kspread;.</para>
<para
>Logo que tenha seleccionado o documento do &kspread;, a lista <guilabel
>Número da página:</guilabel
> mostrar-lhe-á todas as páginas ou folhas de trabalho disponíveis no documento do &kspread;. Seleccione a página (ou folha de trabalho) que contém os dados de junção de e-mail.</para>
<para
>Quando toda a informação estiver correcta, carregue em <guibutton
>OK</guibutton
>. O &kword; irá pedir-lhe se deseja substituir a fonte de dados actual. Carregue em <guibutton
>Sim</guibutton
> para prosseguir.</para>
<para
>Isto levá-lo-á de volta para a janela principal de junção de e-mail.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Carregue em <guibutton
>Fechar</guibutton
>.</para>
<para
>Agora que seleccionou a sua pesquisa de dados, é a altura de inserir os campos de junção no documento. Carregue <link linkend="mail-merge-fields"
>aqui para continuar</link
>.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="mail-merge-ab">
<title
>Usar o seu Livro de Endereços do &kde; como fonte de dados</title>
<indexterm
><primary
>junção de e-mail</primary
><secondary
>usar o livro de endereços do &kde;</secondary
></indexterm>
<para
>O &kword; poderá usar os dados no seu livro de endereços para personalizar os documentos.</para>
<para
>A utilização de itens do livro de endereços para criar documentos personalizados é um processo em três passos:</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-ab-data"
>Seleccione as pessoas que deseja incluir na junção de e-mail.</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-fields"
>Introduza os campos de junção</link
> para dizer ao &kword; onde inserir a informação da base de dados</para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-print"
>Imprima</link
> os documentos personalizados.</para
></listitem>
</orderedlist>
<sect3 id="mail-merge-ab-data">
<title
>Seleccione as pessoas que deseja incluir</title>
<para
>Para começar, seleccione a opção <menuchoice
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Configurar a Junção de E-Mail...</guimenuitem
></menuchoice
> do menu. Irá aparecer uma janela.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Carregue em <guibutton
>Abrir um Existente...</guibutton
>. Irá aparecer outra janela pequena.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1a.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Seleccione o <guilabel
>'Plugin' do Livro de Endereços do &kde;</guilabel
> na lista <guilabel
>Fontes disponíveis:</guilabel
> e carregue em <guibutton
>OK</guibutton
>. Irá aparecer uma nova janela.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmergeab1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>A janela consiste em duas listas chamadas <guilabel
>Livro de Endereços</guilabel
> e <guilabel
>Endereços Seleccionados</guilabel
>. Ao mover os itens do seu livro de endereços para a lista de <guilabel
>Endereços Seleccionados</guilabel
>, estará a incluir esses itens no seu documento de junção. </para>
<para
>Para adicionar um item, seleccione-o na lista da esquerda com o &LMB;. Depois, carregue em <guibutton
>Adicionar</guibutton
>.</para>
<para
>Para remover um item, seleccione-o na lista da direita com o &LMB;. Depois, carregue em <guibutton
>Remove</guibutton
>.</para>
<tip
><para
>Poderá localizar rapidamente os itens se escrever as 2-3 primeiras letras do nome de um item no campo de texto <guilabel
>Filtrar em:</guilabel
></para
></tip>
<note
><para
>Poderá carregar a aplicação completa do livro de endereços se carregar no botão <guibutton
>Livro de Endereços...</guibutton
>.</para>
<para
>Poderá também gravar uma lista de distribuição se usar o botão <guibutton
>Gravar como Lista de Distribuição...</guibutton
>. Para mais informações sobre as listas de distribuição, veja a documentação no Livro de Endereços do &kde;.</para
></note>
<para
>Quando tiver seleccionado todos os itens e listas de distribuição que deseja, carregue em <guibutton
>OK</guibutton
>. O &kword; irá pedir-lhe se deseja substituir a fonte de dados actual. Carregue em <guibutton
>Sim</guibutton
> para prosseguir.</para>
<para
>Isto levá-lo-á de volta para a janela principal de junção de e-mail.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Carregue em <guibutton
>Fechar</guibutton
>.</para>
<para
>Agora que seleccionou a sua pesquisa de dados, é a altura de inserir os campos de junção no documento. Carregue <link linkend="mail-merge-fields"
>aqui para continuar</link
>.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="mail-merge-internal">
<title
>Usar uma representação interna dos dados em tabelas para criar documentos</title>
<indexterm
><primary
>junção de e-mail</primary
><secondary
>usar as tabelas de dados do &kword;</secondary
></indexterm>
<para
>Para os conjuntos pequenos de dados, ou quando não tiver de momento uma base de dados que contenha os dados de junção, o &kword; oferece-lhe a hipótese de introduzir os dados <emphasis
>directamente no &kword;</emphasis
> sob a forma de uma tabela. Esta estrutura de dados interna pode então ser usada para criar documentos com estes dados introduzidos em localizações predefinidas.</para>
<para
>O uso de uma representação interna dos dados para criar os documentos personalizados é um processo em três passos:</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-internal-data"
>Introduzir os dados</link
> no &kword;</para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-fields"
>Introduza os campos de junção</link
> para dizer ao &kword; onde inserir a informação da base de dados</para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-print"
>Imprima</link
> os documentos personalizados.</para
></listitem>
</orderedlist>
<para
>Depois de os dados terem sido criados uma vez, poderá voltar atrás e alterar os dados de acordo com as necessidades, para produzir outro conjunto de documentos personalizados a partir desses dados.</para>
<sect3 id="mail-merge-internal-data">
<title
>Introduzir os dados</title>
<para
>Para começar, seleccione a opção <menuchoice
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Configurar a Junção de E-Mail...</guimenuitem
></menuchoice
> do menu. Irá aparecer uma janela.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Carregue em <guibutton
>Criar um Novo...</guibutton
>. Irá aparecer outra pequena janela.</para>
<para
>Existe de momento apenas uma opção nesta janela: o <guilabel
>Armazenamento Interno</guilabel
>. Carregue em <guibutton
>OK</guibutton
>. Irá aparecer uma janela nova.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Este é um conjunto de registos para criar o seu ficheiro de dados em tabela. Ao longo do topo existe uma barra de ferramentas e a parte principal da janela é um espaço para manter os seus pares de itens/dados.</para>
<sect4 id="mail-merge-internal-data-entry"
><title
>Definir a estrutura da sua tabela de dados</title>
<para
>Primeiro que tudo, é necessário adicionar um ou mais itens (campos de junção). Isto é feito ao carregar no botão <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="addentry.png" format="PNG" align="center"/></imageobject
></inlinemediaobject
> (<guilabel
>Adicionar um item</guilabel
>) (o terceiro botão a contar da direita na barra de ferramentas). Irá aparecer uma janela pequena. Escreva um nome descritivo para o seu item na janela (Nome, Morada, Saldo, etc...). </para>
<note
><para
>Este é o nome do item, não são os dados que estão contidos nele.</para
></note>
<para
>Carregue em <guibutton
>OK</guibutton
>, para que o item seja adicionado ao conjunto.</para>
<para
>Repita este processo até que todos os itens necessários estejam visíveis neste primeiro conjunto.</para>
<para
>Se quiser remover um item, basta carregar uma vez com o &LMB; no nome deste e seleccionar a opção <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="delentry.png" format="PNG" align="center"/></imageobject
></inlinemediaobject
> (<guilabel
>Remover o item</guilabel
>). </para>
<warning
><para
>Esteja <emphasis
>mesmo</emphasis
> seguro de que seleccionou o nome do item correcto. Logo que tenha dito ao &kword; para remover o item, este <emphasis
>e todos os seus dados serão removidos imediatamente</emphasis
>. Não lhe será dada a opção de interromper ou reverter o processo, logo que este tenha começado.</para
></warning>
</sect4>
<sect4 id="mail-merge-internal-data-value"
><title
>Inserir os dados na tabela</title>
<para
>Agora que a estrutura dos seus dados está definida, poderá introduzir os dados nos seus itens.</para>
<para
>No topo da janela, existem 4 botões em torno de um campo incremental. Este campo mostra o número de registo actual. Todos os registos estão numerados pela ordem em que foram introduzidos, a começar no número 1. Poderá usar o campo incremental para ir directamente para o registo desejado ou poderá usar as setas para se deslocar graficamente pela lista de registos.</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row
><entry
>Botão</entry
><entry
>Acção</entry
></row>
</thead
><tbody>
<row
><entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="beginning.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></entry
><entry
>Ir directamente para o primeiro registo</entry
></row>
<row
><entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="back.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></entry
><entry
>Recuar um registo</entry
></row>
<row
><entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="forward.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></entry
><entry
>Avançar um registo</entry
></row>
<row
><entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="end.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></entry
><entry
>Ir para o último registo do conjunto de dados</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<para
>Para introduzir os dados, basta colocar o cursor no campo de texto à direita do nome do item e escrever os dados. (O &kword; usa o <quote
>Sem valor</quote
> como valor por omissão para todos os itens nos registos acabados de criar.)</para>
<para
>Para adicionar um registo, carregue no botão <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="addrecord.png" format="PNG" align="center"/></imageobject
></inlinemediaobject
>.</para>
<para
>Para remover um registo, carregue no botão <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="delrecord.png" format="PNG" align="center"/></imageobject
></inlinemediaobject
>.</para>
<warning
><para
>Tenha cuidado quando remover registos. Logo que seja apagado, um registo não poderá ser recuperado.</para
></warning>
<para
>Continue a introduzir todos os dados até que o seu conjunto de dados esteja completo.</para
>
<para
>Depois de o conjunto estar completo, carregue em <guibutton
>OK</guibutton
> para gravar as alterações no seu conjunto de dados. Isto irá invocar a janela principal de junção de e-mail:</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Carregue em <guibutton
>Fechar</guibutton
>. Agora é a altura de inserir os campos de junção no documento.</para>
</sect4>
</sect3>
<sect3 id="mail-merge-fields">
<title
>Introduzir os campos de junção no documento</title>
<para
>Agora que o &kword; sabe quais os itens disponíveis na sua base de dados, poderá inserir os campos de junção no seu documento.</para>
<para
>Um campo de junção é um elemento de substituição dentro do documento. Este elemento será substituído em cada documento personalizado pelo valor do item para esse registo individual.</para>
<sect4 id="mail-merge-field-insert">
<title
>Inserir um campo de junção</title>
<indexterm
><primary
>junção de e-mail</primary
><secondary
>inserir campos de junção</secondary
></indexterm>
<para
>Para inserir um campo de junção, coloque o cursor no local desejado do documento. Seleccione a opção <menuchoice
> <guimenu
>Inserir</guimenu
><guimenuitem
>Variável</guimenuitem
> <guimenuitem
>Junção de E-mail...</guimenuitem
></menuchoice
> do menu. Irá aparecer uma lista com os itens disponíveis. Seleccione o item desejado e carregue em <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>
<para
>O campo de junção será introduzido na localização actual do cursor. O campo de junção fica rodeado por parêntesis rectos.</para>
<para
>Poderá colocar o cursor numa nova posição do documento e inserir outro elemento de substituição. Quando acabar de introduzir elementos de substituição, poderá continuar a imprimir o seu documento.</para>
</sect4>
<sect4 id="mail-merge-field-delete">
<title
>Remover um campo de junção</title>
<indexterm
><primary
>junção de e-mail</primary
><secondary
>remover um campo de junção</secondary
></indexterm>
<para
>Poderá remover um campo de junção de duas formas.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Coloque o cursor no fim do campo de junção e carregue na tecla &Backspace;. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Coloque o cursor no início do campo de junção e carregue na tecla <keycap
>Delete</keycap
>. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect4>
</sect3>
<sect3 id="mail-merge-print">
<title
>Antever e imprimir o documento reunido</title>
<indexterm
><primary
>junção de e-mail</primary
><secondary
>reunir os dados e o texto</secondary
></indexterm>
<para
>Logo que tenha introduzido todos os campos de junção que quiser, está prestes a antever e imprimir os documentos personalizados.</para>
<sect4 id="mail-merge-print-preview">
<title
>Antever os seus documentos antes de imprimir</title>
<para
>Para antever o seu documento, seleccione a opção do menu <menuchoice
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Configurar a Junção de E-Mail...</guimenuitem
></menuchoice
>. Irá aparecer uma janela.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Carregue em <guilabel
>Antever a Impressão...</guilabel
>. Você poderá então ver o resultado final dos seus documentos personalizados antes de os imprimir.</para>
</sect4>
<sect4 id="mail-merge-print-printing">
<title
>Imprima os seus documentos personalizados.</title>
<para
>Você poderá imprimir os documentos personalizados da mesma forma que imprime os documentos tradicionais. Para mais informações sobre impressões, veja a secção para <link linkend="printing"
>Imprimir um Documento</link
>.</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
|