summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/opt.docbook
blob: cceea2963045e217364b86b50c5739baf33e9008 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
<chapter id="options">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Mike</firstname
> <surname
>McBride</surname
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>jncp@netcabo.pt</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Opções do &kword;</title>
<indexterm
><primary
>&kword;</primary
><secondary
>opções</secondary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>configurar o &kword;</primary
></indexterm>

<para
>Esta secção da documentação irá mostrar-lhe como configurar o &kword; para se ajustar ao seu estilo de trabalho pessoal.</para>
<para
>O &kword; pode ser modificado de três formas separadas:</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
><link linkend="options-keybindings"
>Configurar os atalhos</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="options-toolbars"
>Configurar as barras de ferramentas</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="options-kword"
>Opções várias</link
></para
></listitem>
</orderedlist>
<sect1 id="options-keybindings">
<title
>Configurar os Atalhos de Teclado</title>
<indexterm
><primary
>configurar os atalhos de teclado</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>atalhos de teclado</primary
><secondary
>modificar</secondary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>configurar o atalho de teclado</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>associação de teclas de atalho</primary
><secondary
>modificar</secondary
></indexterm>

<para
>Para configurar os atalhos de teclado, seleccione a opção <menuchoice
> <guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
></menuchoice
> do menu.</para>

<para
>Isto irá mostrar uma janela.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="optkb.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Para editar os atalhos, a primeira coisa que precisa de fazer é encontrar a acção que deseja editar. Todas as acções possíveis estão indicadas na lista chamada <guilabel
>Acção</guilabel
>. Usando a barra de posicionamento, encontre a acção em que está interessado e carregue uma vez com o &LMB;.</para>

<para
>Logo que tenha seleccionado a acção, poderá dedicar a sua atenção à metade inferior da janela. Você usa a parte inferior para mudar os atalhos de teclado.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nenhum</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se seleccionar esta opção, a acção seleccionada de momento não terá nenhum atalho de teclado.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Predefinição</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ao seleccionar esta opção, a acção seleccionada de momento irá usar o atalho por omissão. Logo que esta opção seja seleccionada, o atalho por omissão é indicado em baixo.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Personalizada</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ao seleccionar esta opção, poderá escolher qualquer combinação de teclas como atalho para esta acção.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>


<sect2 id="options-keybindings-custom"
><title
>Definir atalhos personalizados de teclado</title>
<para
>Você determina a combinação de teclas se carregar no botão com a combinação de teclas nele. Irá então aparecer uma segunda janela:</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="optkb2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Esta janela permite-lhe determinar duas combinações de teclas diferentes que irão despoletar a acção desejada: o <guilabel
>Atalho primário:</guilabel
> e o <guilabel
>Atalho alternativo:</guilabel
>.</para>

<sect3 id="custom-keybinding-single"
><title
>Definir atalhos de teclado simples</title>
<para
>Comece por decidir se deseja indicar o <guilabel
>Atalho primário:</guilabel
> ou o <guilabel
>Atalho alternativo:</guilabel
>, assinalando a opção exclusiva respectiva.</para>

<para
>O botão <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="clearright.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> irá limpar o atalho de teclado actual.</para>

<para
>Agora, carregue no atalho de teclado. O &kword; irá usar esta combinação de teclas como o novo atalho de teclado. A janela irá fechar automaticamente.</para>

<para
>Logo que tenha completado a sua configuração, basta carregar em <guibutton
>OK</guibutton
> para aceitar as alterações ou em <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para as ignorar.</para>
</sect3>

<sect3 id="custom-keybinding-multi"
><title
>Definir atalhos de teclado multi-teclas</title>

<para
>Os atalhos de teclado multi-teclas podem ser usados quando você ficar sem mais atalhos de teclado simples. </para>

<para
>Os atalhos de teclado multi-teclas são criados da mesma forma que os atalhos simples, excepto que é assinalada a opção <guilabel
>Modo multi-tecla</guilabel
> <emphasis
>antes</emphasis
> de introduzir o atalho de teclado.</para>

<para
>Poderá agora introduzir vários caracteres do teclado para o atalho.</para>

<note
><para
>É importante perceber que as <emphasis
>combinações</emphasis
> de teclas (i.e.: <keycombo action="simul"
>&Alt; &Shift; <keycap
>P</keycap
></keycombo
>) são à mesma <emphasis
>combinações simples</emphasis
> porque todas as teclas são carregadas ao mesmo tempo.</para>

<para
>Um exemplo de uma combinação multi-teclas seria se você carregasse em <keycombo action="simul"
>&Alt; <keycap
>X</keycap
></keycombo
>, largasse ambas as teclas e depois carregasse no <keycap
>W</keycap
>. Isso é uma combinação multi-teclas.</para
></note>

<para
>Logo que tenha completado a sua configuração, basta carregar em <guibutton
>OK</guibutton
> para aceitar as alterações ou em <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para as ignorar.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="options-toolbars">
<title
>Configurar as Barras de Ferramentas</title>
<indexterm
><primary
>configurar barras de ferramentas</primary
></indexterm>

<para
>Para configurar as barras de ferramentas do &kword;, seleccione a opção <menuchoice
> <guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
></menuchoice
> no menu.</para>

<para
>Isto irá mostrar uma janela. Nesta, poderá adicionar ou remover tantos botões ou barras de ferramentas quantos desejar. Poderá também mudar a posição dos botões na barra de ferramentas com esta janela.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="opttb.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect2>
<title
>Adicionar um botão a uma barra de ferramentas</title>

<para
>Para adicionar um botão a uma barra de ferramentas, você passa-o das <guilabel
>Acções disponíveis:</guilabel
> para a coluna das <guilabel
>Acções actuais:</guilabel
>.</para>

<para
>Seleccione primeiro a barra de ferramentas a que deseja adicionar um botão, escolhendo-a na lista <guilabel
>Barra de Ferramentas:</guilabel
></para>

<para
>Seleccione agora a acção que deseja adicionar na lista <guilabel
>Acções disponíveis:</guilabel
>, carregando uma vez com o botão esquerdo do rato.</para>

<para
>Carregue na seta azul que aponta para a direita. <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="rarrow.png"
format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></para>

<para
>Logo que os botões <guibutton
>OK</guibutton
> ou <guibutton
>Aplicar</guibutton
> tenham sido carregados, as barras de ferramentas irão mudar.</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>Apagar um botão de uma barra de ferramentas</title>

<para
>Para remover um botão de uma barra de ferramentas, poderá movê-lo da lista de <guilabel
>Acções actuais:</guilabel
> para a coluna de <guilabel
>Acções disponíveis:</guilabel
>.</para>

<para
>Seleccione primeiro a barra de ferramentas de onde deseja remover o botão, seleccionando a barra de ferramentas na lista <guilabel
>Barra de ferramentas:</guilabel
></para>

<para
>Seleccione o botão que deseja remover na lista das <guilabel
>Acções actuais:</guilabel
>.</para>

<para
>Carregue na seta azul a apontar para a esquerda. <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="larrow.png"
format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></para>

<para
>Logo que os botões <guibutton
>OK</guibutton
> ou <guibutton
>Aplicar</guibutton
> tenham sido carregados, as barras de ferramentas irão mudar.</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>Mover um botão numa barra de ferramentas</title>

<para
>Seleccione primeiro a barra de ferramentas onde deseja mudar a posição de um botão, seleccionando-a na lista <guilabel
>Barra de ferramentas:</guilabel
></para>

<para
>Para mudar um botão de posição, basta carregar no botão em questão com o botão <mousebutton
>esquerdo</mousebutton
> do rato.</para>

<para
>Carregue nas setas para cima e para baixo para subir ou descer o botão na barra de ferramentas, respectivamente.</para>

<para
>Logo que os botões <guibutton
>OK</guibutton
> ou <guibutton
>Aplicar</guibutton
> tenham sido carregados, as barras de ferramentas irão mudar.</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="options-kword">
<title
>Opções do &kword;</title>
<indexterm
><primary
>&kword;</primary
><secondary
>opções</secondary
></indexterm>

<para
>Para configurar as opções que respeitam à ortografia e à interface do utilizador, seleccione a opção <menuchoice
> <guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o &kword;...</guimenuitem
></menuchoice
> do menu.</para>

<para
>Isto irá mostrar uma janela.</para>


<sect2 id="opt-ui">
<title
>Configurar a Interface de Utilizador do &kword;</title>

<para
>Se carregar na <guibutton
>Interface</guibutton
> poderá mudar o seguinte.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="opt2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Unidades:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Seleccione a sua unidade de medida preferida. O &kword; irá usar esta unidade para todas as medidas. Veja a opção <link linkend="rulers"
>Usar as Réguas</link
> para mais informações.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar a barra de estado</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se assinalar esta opção tornará a barra de estado visível ou invisível. Veja <link linkend="kword-screen"
>O Ecrã do &kword;</link
> para mais informações.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar a barra de posicionamento</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se assinalar esta opção tornará a barra de posicionamento visível ou invisível. Veja <link linkend="kword-screen"
>O Ecrã do &kword;</link
> para mais informações.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>O PageUp/PageDown move o cursor</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se esta opção estiver assinalada, então quando carregar nas teclas <keycap
>PageUp</keycap
> e <keycap
>PageDown</keycap
> no teclado, o &kword; mudará o cursor de texto de uma página. Se não estiver, o &kword; irá mover a visualização, mas o cursor de texto ficará na mesma posição. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Número de ficheiros recentes:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Isto define o número máximo de ficheiros que são listados em <menuchoice
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guisubmenu
>Abrir um Recente</guisubmenu
></menuchoice
>. Você poderá ajustar este valor de 1-20.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tamanho da grelha horizontal:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Define o tamanho horizontal da grelha. Quando as molduras e as tabulações forem colocadas na página, elas sê-lo-ão num ponto da grelha. Isto confere ao seu documento um visual mais profissional, porque os elementos são efectivamente alinhados. Poderá reduzir o tamanho da grelha se precisar de um controlo mais fino da sua disposição.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tamanho da grelha vertical:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Define o tamanho vertical da grelha. Quando as molduras e as tabulações forem colocadas na página, elas sê-lo-ão num ponto da grelha. Isto confere ao seu documento um visual mais profissional, porque os elementos são efectivamente alinhados. Poderá reduzir o tamanho da grelha se precisar de um controlo mais fino da sua disposição.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Indentação do parágrafo pelos botões da barra de ferramentas:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Use este campo incremental para determinar como é que o parágrafo fica indentado ao usar o botão para aumentar a indentação (<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="incindbut.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
>) e para a diminuir (<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="decindbut.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
>).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Número de páginas por linha na antevisão:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Determina o número de páginas por linha que aparecem no modo de antevisão. Isto determina o tamanho das páginas no modo de antevisão.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Quando estiver satisfeito com as alterações, basta carregar em <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>

<para
>Se carregar em <guibutton
>Cancelar</guibutton
>, todas as alterações serão perdidas.</para>

<para
>Se carregar no botão <guibutton
>Predefinições</guibutton
> irá repor os valores nos seus valores predefinidos.</para>

</sect2>

<sect2 id="opt-document"
><title
>Configurar opções do documento</title>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="opt4.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect3 id="opt-document-defaults"
><title
>Predefinições do documento</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Espaçamento por omissão entre colunas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use isto para ajustar o espaçamento por omissão entre as colunas. Para mais informações sobre as colunas, veja a secção <link linkend="columns"
>Colunas</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tipo de letra por omissão:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Carregue no botão <guibutton
>Escolher...</guibutton
> para que apareça uma nova janela. Use esta janela para escolher o tipo de letra por omissão. Esta opção determina o tipo de letra por omissão que é usado pelo &kword; até mais serem feitas mais formatações. Poderá reverter qualquer texto a este valor predefinido se seleccionar a opção <menuchoice
> <guimenu
>Formato</guimenu
><guimenuitem
>Formato por Omissão</guimenuitem
></menuchoice
> do menu.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Língua global:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use esta lista para determinar a língua por omissão do documento. Esta opção é usada pelas ferramentas de hifenização e ortografia.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Hifenização automática</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Assinale esta opção se quiser que o &kword; faça a hifenização automática das palavras compridas quando determinar a repartição de palavras nas molduras de texto.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="opt-document-settings"
><title
>Configuração do documento</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Auto-gravação (min):</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Você poderá usar este valor para ajustar a frequência com que o &kword; grava um ficheiro temporário. Se configurar este valor como <guilabel
>Sem auto-gravação</guilabel
>, o &kword; não irá fazer nenhuma gravação automática. Poderá ajustar a gravação automática de zero até 60 minutos.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Criar uma cópia de segurança</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se esta opção estiver assinalada, o &kword; irá criar automaticamente uma cópia de segurança, sempre que gravar o seu documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Número de página inicial:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use este campo de texto para determinar o número de página inicial. Para mais informações sobre a numeração de páginas veja a <link linkend="page-number"
>Numeração de Páginas</link
>.</para>
<tip
><para
>Isto é útil se dividiu um único documento em vários ficheiros.</para
></tip>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tabulação:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Cada documento do &kword; tem um conjunto predefinido de tabulações. Se você tiver adicionado tabulações ao seu documento, as tabulações novas sobrepõem-se às predefinidas. Poderá usar este campo de texto para definir o intervalo entre as tabulações predefinidas.</para>
<para
>Por exemplo, se indicar <userinput
>1,5</userinput
> neste campo de texto e a unidade de medida for em centímetros, então a primeira tabulação ficará 1,5 cm à direita da margem esquerda da moldura. A segunda ficará a 3 cm da margem esquerda, etc...</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="opt-document-cursor"
><title
>Configuração do cursor</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cursor numa área protegida</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando esta opção estiver assinalada e carregar numa moldura protegida do seu documento, irá aparecer um cursor. Quando a opção fica desactivada e carregar numa moldura protegida, não ficará nenhum cursor visível.</para
></listitem>
</varlistentry>

<!-- varlistentry>
<term
><guilabel
>Direct insert cursor</guilabel
></term>
<listitem
><para
>  
When there is a mark in this check box, and you can select a section of text using your mouse.  Move the mouse to a new place 
in your document and click once with the middle mouse button and a copy of the selected text is copied and pasted to the new location 
in the document.</para>
<para
>When there is no mark in this checkbox, in order to copy text from one section to another, you must select the text, 
<link linkend="local-copy"
>manually copy the text in to the clipboard</link
>, then manually paste the text in the new location.  </para
></listitem>
</varlistentry -->
</variablelist>


<para
>Quando estiver satisfeito com as alterações, basta carregar em <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>

<para
>Se carregar em <guibutton
>Cancelar</guibutton
>, todas as alterações serão perdidas.</para>

<para
>Se carregar no botão <guibutton
>Predefinições</guibutton
> irá repor os valores nos seus valores predefinidos.</para>
</sect3>
</sect2>



<sect2 id="opt-spell">
<title
>Configurar a Ortografia.</title>

<para
>Para configurar as opções de ortografia, carregue no botão <guibutton
>Ortografia</guibutton
>.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="opt1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Cada opção é explicada em detalhe de seguida.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Língua por omissão:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>É usada pela aplicação do dicionário para escolher o dicionário correcto.</para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><guilabel
>Activar verificação ortográfica em segundo plano</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se esta opção estiver assinalada, o &kword; irá verificar a ortografia das palavras do seu documento à medida que as escreve. As palavras que o &kword; pense estarem erradas terão uma linha vermelha por baixo delas.</para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignorar todas as palavras maiúsculas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se esta opção estiver assinalada, o &kword; não irá verificar a ortografia de qualquer palavra que contenha apenas letras maiúsculas.</para>
<tip
><para
>Isto é útil se o documento em que você está a trabalhar usar um grande conjunto de acrónimos. Se esta opção estiver desligada, a maioria destes acrónimos será marcado incorrectamente. Se porventura estiver assinalada, o &kword; não marcará os acrónimos como incorrectos.</para
></tip
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignorar palavras coladas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se esta opção não estiver assinalada e o &kword; encontrar duas palavras no seu dicionário coladas uma à outra, esta palavra colada será marcada como errada. Se estiver assinalada, a palavra combinada será ignorada.</para>
<para
>Alguns exemplos destas palavras são <emphasis
>comummente</emphasis
>, <emphasis
>casapiano</emphasis
> ou <emphasis
>fotomontagem</emphasis
>.</para>
<tip>
<para
>Se assinalar esta opção, irá ajudar o &kword; a evitar detectar endereços de páginas Web e endereços de e-mail, quando estiver à procura de erros. Estes endereços têm normalmente palavras coladas.</para>
</tip
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<sect3
><title
>Ignorar as palavras</title>
<para
>A metade inferior da janela permite-lhe designar certas palavras (poderão pertencer a terminologias especializadas, nomes próprios, etc.) que deverão ser ignoradas pelo programa ortográfico.</para>

<sect4
><title
>Adicionar uma palavra à lista de palavras ignoradas</title>
<para
>Para adicionar uma palavra, escreva-a no campo de texto directamente abaixo de <guilabel
>Ignorar Estas Palavras</guilabel
> e carregue no botão <guibutton
>Adicionar</guibutton
>.</para>
</sect4>

<sect4
><title
>Remover uma palavra da lista de palavras ignoradas</title>
<para
>Para remover uma palavra, seleccione-a na lista que contém todas as palavras ignoradas de momento com o &LMB;. Depois, carregue no botão <guibutton
>Remover</guibutton
>.</para>
</sect4>

<sect4
><title
>Alterar a ordem pela qual aparece a palavra na lista</title>
<para
>Para mudar de posição uma palavra na lista, seleccione a palavra na lista que contém todas as palavras ignoradas de momento com o &LMB;. Agora carregue nos botões <guibutton
>Subir</guibutton
> ou <guibutton
>Descer</guibutton
> para mudar a posição da palavra na lista.</para>

<para
>Quando estiver satisfeito com as alterações, basta carregar em <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>

<para
>Se carregar em <guibutton
>Cancelar</guibutton
>, todas as alterações serão perdidas.</para>

<para
>Se carregar no botão <guibutton
>Predefinições</guibutton
> irá repor os valores nos seus valores predefinidos.</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2>



<sect2 id="opt-formula"
><title
>Configurar as opções de formulas</title>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="opt5.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Use esta janela para formatar a aparência das fórmulas no &kword;. Veja a documentação das fórmulas para mais detalhes.</para>
<para
>Quando estiver satisfeito com as alterações, basta carregar em <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>

<para
>Se carregar em <guibutton
>Cancelar</guibutton
>, todas as alterações serão perdidas.</para>

<para
>Se carregar no botão <guibutton
>Predefinições</guibutton
> irá repor os valores nos seus valores predefinidos.</para>

</sect2>
<sect2 id="opt-misc"
><title
>Configurar opções variadas</title>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="opt3.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect3 id="opt-misc-misc"
><title
>Diversos</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Limite do desfazer/refazer:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Use este campo para determinar quantas acções o &kword; irá manter em memória para as operações de Desfazer. Todas as acções que excederem este número serão esquecidas.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar as ligações</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se assinalar esta opção fará com que as hiperligações fiquem visíveis no &kword;. Se não estiver assinalada, as hiperligações ficarão escondidas. Veja as <link linkend="links"
>Ligações do documento</link
> para mais informações.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sublinhar todas as ligações</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se assinalar esta opção fará com que as o &kword; sublinhe automaticamente as hiperligações fiquem visíveis no &kword;. Veja as <link linkend="links"
>Ligações do documento</link
> para mais informações.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar os comentários</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se assinalar esta opção, faz com que os comentários do documento fiquem visíveis no &kword;. Veja os <link linkend="comments"
>Comentários do documento</link
> para mais informações.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar o código do campo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se a opção estiver assinalada, o &kword; mostra o nome da variável do documento, em vez de mostrar o conteúdo da variável no ecrã do &kword;. Se esta opção não estiver assinalada, o &kword; irá então mostrar o conteúdo das variáveis. </para>
<note
><para
>Esta opção não afecta o resultado impresso. O conteúdo das variáveis são impressos, independentemente do estado desta opção.</para
></note>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="opt-misc-viewformatting"
><title
>Ver a Formatação</title>

<para
>Você poderá usar estas quatro opções para determinar os caracteres de formatação que são mostrados quando você tiver dito ao &kword; para <link linkend="view-formatting-menu"
>mostrar os caracteres de formatação</link
>.</para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar o parágrafo do fim da formatação</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Comuta a apresentação dos marcadores de parágrafos (caracteres de nova linha).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar o espaçamento da formatação</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Comutar a apresentação dos espaços individuais.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ver as tabulações de formatação</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Comuta a apresentação das tabulações.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ver a quebra de formatação</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Comuta a apresentação das quebras de moldura.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>


<para
>Quando estiver satisfeito com as alterações, basta carregar em <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>

<para
>Se carregar em <guibutton
>Cancelar</guibutton
>, todas as alterações serão perdidas.</para>

<para
>Se carregar no botão <guibutton
>Predefinições</guibutton
> irá repor os valores nos seus valores predefinidos.</para>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="opt-path"
><title
>Configurar as opções das localizações</title>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="opt6.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Use esta janela para definir a <guilabel
>Localização das Cópias de Segurança</guilabel
> e a pasta da sua <guilabel
>Expressão Pessoal</guilabel
> no &kword;.</para>
</sect2>

<sect2 id="opt-tts"
><title
>Configurar as opções do Texto-para-Fala</title>

<para
>Veja a secção de <link linkend="a11y-tts"
>Texto-para-Fala</link
>, no capítulo de acessibilidade, para saber mais detalhes.</para>
</sect2>

</sect1>
</chapter>