blob: 9c306e8bd9800d67f90da58146ffa97230485257 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koshell\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 03:17+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: \n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
#: iconsidepane.cpp:419
msgid "Icon Size"
msgstr "Tamanho dos Ícones"
#: iconsidepane.cpp:420
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: iconsidepane.cpp:422
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: iconsidepane.cpp:424
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
#: iconsidepane.cpp:428
msgid "Show Icons"
msgstr "Mostrar os Ícones"
#: iconsidepane.cpp:431
msgid "Show Text"
msgstr "Mostrar o Texto"
#: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
msgid "KOffice Workspace"
msgstr "Espaço de Trabalho do KOffice"
#: koshell_main.cc:75
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Manutenção Actual"
#: koshell_shell.cc:72
msgid "Components"
msgstr "Componentes"
#: koshell_shell.cc:73
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
#: koshell_shell.cc:506
msgid "%1 Handbook"
msgstr "Manual do %1"
#: koshell_shell.cc:532
msgid "Open Document"
msgstr "Abrir um Documento"
#: koshell_shell.cc:534
msgid "Import Document"
msgstr "Importar um Documento"
#: koshell_shell.cc:602 koshell_shell.cc:734
msgid "Part Handbook"
msgstr "Manual do Componente"
#: koshell_shell.cc:732
msgid "Save All"
msgstr "Gravar Tudo"
#: koshell.kcfg:7
#, no-c-format
msgid "Defines the width of the sidebar."
msgstr "Define a largura da barra lateral."
#, fuzzy
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Gravar Tudo"
#~ msgid "Show Sidebar"
#~ msgstr "Mostrar a Barra Lateral"
#~ msgid "Hide Sidebar"
#~ msgstr "Esconder a Barra Lateral"
#~ msgid "Parts"
#~ msgstr "Componentes"
|