summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kword/basics.docbook
blob: 54475e67f97b1180721679a83c2275d92fe1c094 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
<chapter id="kword-screen">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Mike</firstname
> <surname
>McBride</surname
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marcus</firstname
><surname
>Gama</surname
><affiliation
><address
><email
>marcus.gama@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>A Janela do &kword;</title>

<sect1 id="screen-overview">
<title
>Visão geral</title>
<indexterm
><primary
>tela</primary
></indexterm>

<para
>O &kword;, como a maioria dos programas baseados em &GUI;, divide a janela em várias áreas. Cada área da janela é usada para executar um conjunto de funcionalidades similares. Quando você olha para a janela do &kword;, ele está dividida em 5 grandes áreas:</para>

<orderedlist numeration="arabic">
<listitem
><para
><link linkend="kde-frame"
> A Barra de Título do &kde;</link
> (que localiza-se no topo de todos os programas que rodam sob o &kde;).</para
></listitem>

<listitem
><para
><link linkend="mb"
>A Barra de Menu</link
>.</para
></listitem>

<listitem
><para
><link linkend="tb"
>Um conjunto de Barras de Ferramentas</link
>.</para
></listitem>

<listitem
><para
><link linkend="kde-docstruct"
>A Área de Estrutura do Documento</link
>.</para
></listitem>

<listitem
><para
><link linkend="da"
>A Área do Documento</link
>, incluindo as réguas e barras de rolagem.</para
></listitem>

<listitem
><para
><link linkend="statb"
>A Barra de Estado</link
>.</para
></listitem>

</orderedlist>

<screenshot>
<mediaobject
><imageobject>
<imagedata fileref="screen.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><emphasis
><anchor id="kde-frame"/>A Barra de Título do &kde;</emphasis
></term>
<listitem
><para
>A barra de título do &kde; se situa acima de todas as aplicações que rodam no &kde;. Para mais informações sobre a barra de título, por favor veja o Guia de Usuário do &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><emphasis
><anchor id="mb"/>A Barra de Menu</emphasis
></term>

<listitem
><para
>A barra de menu fornece o acesso a todas as funções e opções do &kword;. Cada parte da barra de menu do &kword; está detalhada na seção: <link linkend="basic-menubar"
>Barra de Menu</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><emphasis
><anchor id="tb"/>As Barras de Ferramentas</emphasis
></term>

<listitem
><para
>As barras de ferramentas provêm atalhos para funções comumente utilizadas. O &kword; utiliza 8 barras de ferramentas, com funções similares agrupadas juntamente umas com as outras.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><emphasis
><anchor id="kde-docstruct"/>Área de Estrutura do Documento</emphasis
></term>
<listitem
><para
>A área da <guilabel
>Estrutura do Documento</guilabel
> coloca os tipos de dados individuais em grupos úteis (imagens, tabelas, texto, etc.) para ajudá-lo a encontrar os dados que deseja em um documento complexo. Para mais informações, veja a seção sobre a <link linkend="doc-structure"
>Estrutura do Documento</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><emphasis
><anchor id="statb"/>A Barra de Estado</emphasis
></term>
<listitem
><para
>A barra de estado fornece informações importantes durante a edição de seu documento. No canto inferior esquerdo, o &kword; exibe o número da página atual e o número total de páginas. Aparecerá um texto de ajuda na barra de estado sempre que você passar o mouse sobre um ítem do menu.</para>
<para
>A barra de estado poderá ser ativada ou desativada (ficando oculta). Veja a seção <link linkend="opt-ui"
>Configurar a Interface de Usuário do &kword; </link
> para mais detalhes.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><emphasis
><anchor id="da"/>A Área do Documento</emphasis
></term>

<listitem
><para
>A área do documento consiste de:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><emphasis
>Réguas Horizontais e Verticais</emphasis
> - As réguas podem ser utilizadas para ajudá-lo a configurar o layout do seu documento. Para mais informações sobre as réguas, leia em <link linkend="rulers"
> Usando as Réguas</link
>. </para>
</listitem>


<listitem
><para
><emphasis
>Barras de Rolagem</emphasis
> - As barras de rolagem são usadas para a movimentação rápida através de um documento do &kword;. As barras de rolagem do &kword; funcionam de modo similar a todas as barras de rolagem do &kde; ou &Windows;.</para>
<para
>As barras de rolagem podem ser ativadas ou desativadas. Veja mais sobre isso na seção <link linkend="opt-ui"
>Configurar a Interface do Usuário para o &kword; </link
>.</para>
</listitem>

<listitem
><para
><emphasis
>Seletor de Tabulação</emphasis
> - Isto é usado para selecionar e colocar marcadores de tabulação no seu documento para uma formatação mais fácil. Para mais informações nos marcadores de tabulação, veja a seção <link linkend="tab-stops"
> Usando Marcadores de Tabulação</link
>.</para>
</listitem>


<listitem
><para
><emphasis
>Visão do Documento</emphasis
> - Esta é a área da tela que é utilizada para inserir texto. Ela lhe mostra a condição atual do seu documento, e lhe permite ajustar quadros, selecionar, cortar e colar texto. </para>
</listitem>
</itemizedlist
></listitem>

</varlistentry>
</variablelist>


</sect1>

<sect1 id="rulers">
<title
>Usando as Réguas</title>
<indexterm
><primary
>réguas</primary
></indexterm>
<para
>Ao longo dos lados esquerdo e superior da área do documento existe uma régua horizontal e uma vertical.</para>

<para
>Estas réguas tiram suas medidas a partir do canto superior esquerdo da página. </para>

<para
>Cada régua tem uma área mais clara rodeada de uma mais escura. A área mais clara mostra o tamanho e a localização do quadro selecionada atualmente nessa página. À medida que você muda de quadro, a área mais clara muda também para refletir as configurações do novo quadro.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="ruler.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>A régua pode medir a página em diversas unidades de medida incluindo:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Milímetros (mm)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Pontos (pt)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Polegadas (in)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Centímetros (cm)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Decímetros (dm)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Pica (pi)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Didot (dd)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Cícero (cc)</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Para mudar as unidades da régua, coloque a seta do mouse sobre uma das réguas (qualquer uma), e clique com o &RMB;.</para>

<para
>Selecione as unidades que deseja usar no menu de contexto. Você irá notar que ambas as réguas mudam para refletirem a nova unidade de medida.</para>

<para
>Você também vai notar duas setas verticais (uma apontando para cima, e a outra apontando para baixo), no lado esquerdo da área clara da régua horizontal. Estas setas são utilizadas para ajustar a margem de um parágrafo. Para mais informações, leia a seção intitula <link linkend="format-para"
>Formatando Parágrafos</link
></para>

<para
>Finalmente, você poderá ver algumas marcas pretas que não fazem parte da régua. Elas poderão aparecer como uma forma em L, um L invertido, um T invertido ou um T invertido com um ponto. Estas marcas são as localizações das tabulações. Para mais informações, veja a seção <link linkend="tab-stops"
>Usando Marcadores de Tabulações</link
>.</para>

<tip>
<para
>Para formatar rapidamente o layout da página, você poderá clicar com o botão direito do mouse em qualquer uma das réguas. Irá aparecer um pequeno submenu. Basta selecionar a <guilabel
>Página...</guilabel
>, para que apareça a <link linkend="page-format"
>janela de Layout da Página</link
>.</para>
</tip>

<note>
<para
>Se você não quer as réguas na sua área de documento, elas podem ser retiradas.</para
><para
>Simplesmente selecione <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ocultar Réguas</guimenuitem
></menuchoice
> a partir da barra de menu. Isto removerá as réguas da área do documento. Simplesmente selecione <menuchoice
> <guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar Réguas</guimenuitem
></menuchoice
> para exibir as réguas novamente. </para>
</note>

</sect1>

</chapter>