1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kthesaurus;">
<!ENTITY wordnet "WordNet">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>&kthesaurus;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Daniel</firstname
> <surname
>Naber</surname
> <affiliation
><address
><email
>daniel.naber@t-online.de</email
></address
></affiliation
>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Philip</firstname
> <surname
>Panyukov</surname
> <affiliation
><address
><email
>ppanyukov@hotmail.com</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Перевод на русский</contrib
> </othercredit
>
</authorgroup>
<date
>2003-04-12</date>
<releaseinfo
>0.95.00</releaseinfo>
<copyright>
<year
>2002</year>
<year
>2003</year>
<holder
>Daniel Naber</holder>
</copyright>
<abstract>
<para
>&kthesaurus; показывает список слов, связанных с данным словом, и предлагает графический интерфейс к &wordnet;, онлайновой лексической справочной системе. Пока поддерживается только английский язык. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>тезаурус</keyword>
<keyword
>WordNet</keyword>
<keyword
>синонимы</keyword>
<keyword
>словарь</keyword>
<keyword
>лексикон</keyword>
<keyword
>Английский</keyword>
<keyword
>слова</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="thesaurus">
<title
>Панель тезауруса</title>
<para
>Панель <guilabel
>тезауруса</guilabel
> позволяет работать с тезаурусом, который является частью <link linkend="frontend"
>&wordnet;</link
>. Результаты представлены в трех категориях: <guilabel
>Синонимы</guilabel
>, <guilabel
>Общие слова</guilabel
> (hypernyms), <guilabel
>Специфичные слова</guilabel
> (hyponyms). Синонимы - это слова со схожим значением. Однако совсем не обязательно, что значения слов совпадают во всех ситуациях, и не всегда данное слово можно заменить найденным синонимом.</para>
<para
>Вы можете начать поиск синонимов (и &etc;) дважды щелкнув мышью по выбранному слову. Вы также можете набрать интересуемое слово в поле <guilabel
>Поиск:</guilabel
> и нажать <keycap
>Enter</keycap
>. Слово, видимое в данный момент в поле <guilabel
>Замена:</guilabel
>, будет использовано, когда вы нажмете на <guibutton
>Заменить</guibutton
>.</para>
<note
><para
>&kthesaurus; можно использовать как самостоятельное приложение, так и из других приложений (например &kword;, обычно выделив слово и выбрав <guilabel
>Показать связанные слова</guilabel
> из контекстного меню). Кнопка <guibutton
>Заменить</guibutton
> будет видна, только если &kthesaurus; используется из другого приложения.</para
></note>
<para
>Мы вынуждены ограничивать размер базы данных синонимов, чтобы было возможно использовать &kthesaurus; в &koffice;, что налагает некоторые ограничения (по сравнению с &wordnet;):</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Поиск производится только по строгому соответствию. Например, поиск множественной формы какого-либо слова не принесет результатов.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Некоторые, не часто встречающиеся слова, были исключены.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Нет разделения между частями речи. В частности, существительные и глаголы представлены в одном списке.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Не учитываются различные значения слов.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Прилагательные не имеют <quote
>общих</quote
> и <quote
>специфичных</quote
> слов, поэтому одно слово может появляться в различных списках</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>С другой стороны, были добавлены несколько слов, таких как <quote
>если</quote
>, и совсем немного слов, специфичных для &kde;. Так же как и в &wordnet;, по умолчанию поддерживается только английский язык.</para>
<para
>Пожалуйста, сообщайте об ошибках в тезаурусе <emphasis
>не</emphasis
> в &wordnet;, а в &kde;.</para>
</chapter>
<chapter id="languages">
<title
>Использование языков, отличных от английского</title>
<para
>По умолчанию в &kthesaurus; поддерживается только английский язык. Зайдите на <ulink url="http://www.koffice.org/addons/#thesauri"
>страницу KOffice</ulink
>, чтобы проверить, какие языки ещё поддерживаются.</para>
</chapter>
<chapter id="frontend">
<title
>Панель &wordnet;</title>
<para
>Панель <guilabel
>&wordnet;</guilabel
> предоставляет пользовательский интерфейс для локально установленного <ulink url="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/"
>&wordnet; 1.7</ulink
>. &wordnet; - это <quote
>онлайновая лексическая справочная система, дизайн которой был вдохновлен современными теориями о человеческой лексической памяти.</quote
> Пользовательский интерфейс &kthesaurus; предоставляет практически все, что доступно пользователю командной строки, при этом маскируя вызовы программы <command
>wn</command
>, которая должна находиться в <envar
>PATH</envar
>.</para>
<para
>Более подробно познакомиться с &wordnet; можно обратившись к <command
>man</command
> страницам &wordnet; или посетив <ulink url="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/"
>домашнюю страничку &wordnet;</ulink
>. </para>
</chapter>
<chapter id="legal">
<title
>Авторские права и лицензия</title>
<para
>Авторские права на &kthesaurus; и эту документацию принадлежат Daniel Naber. </para>
<para
>Перевод на русский: Ф. Панюков<email
>ppanyukov@hotmail.com</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;
</book>
|