summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ru/messages/koffice/tdefile_abiword.po
blob: ddb9c41a5308e9116731c014707639c40a6b6a68 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
# KDE3 - koffice/tdefile_abiword.po Russian translation.
# Copyright (C) 2007, KDE Russian translation team.
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2007.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_abiword\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/koffice/tdefile_abiword/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Степанов"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adem4ik@gmail.com"

#: tdefile_abiword.cpp:50
msgid "Document Information"
msgstr "Сведения о документе"

#: tdefile_abiword.cpp:54
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: tdefile_abiword.cpp:56
msgid "Title"
msgstr "Название"

#: tdefile_abiword.cpp:58
msgid "Abstract"
msgstr "Краткий обзор"

#: tdefile_abiword.cpp:141
msgid "*Unknown*"
msgstr "Неизвестный"