blob: 5a010e77f97a409dab3284292cfd3a5939b467c4 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
|
# translation of kscan_plugin.po to zh_CN
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Qi Liang <cavendish@eyou.com>, 2001.
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscan_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 23:48-0500\n"
"Last-Translator: Qi Liang <cavendish@eyou.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Qi Liang"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "Cavendish@eyou.com"
#: scan.cpp:41
msgid "&Scan Image..."
msgstr "扫描图像(&S)..."
#: scan.cpp:63
msgid "No scan-service available"
msgstr "没有可用的扫描服务"
#: scan.cpp:64
msgid "Scanner Plugin"
msgstr "扫描仪插件"
#: scan-chalk.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "工具"
#: scan-kpresenter.rc:4 scan-kword.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#~ msgid "No Scan-Service available"
#~ msgstr "没有可用的扫描服务"
#~ msgid "KOffice"
#~ msgstr "KOffice"
|