summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koshell.po
blob: d2de7e3391bf3cb61860b5853ac6232bb9a325ac (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
# translation of koshell.po to Chinese Traditional
# traditional Chinese Translation of koshell
# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>, 2001.
#             Chao-Hsiung Liao <pesder@seed.net.tw>, 2002.
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koshell\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-05 16:31+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "黃志偉, Chao-Hsiung Liao, Frank Weng (a.k.a. Franklin)"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"cwhuang@linux.org.tw, pesder@seed.net.tw, franklin at goodhorse dot idv dot "
"tw"

#: iconsidepane.cpp:419
msgid "Icon Size"
msgstr "圖示大小"

#: iconsidepane.cpp:420
msgid "Large"
msgstr "大"

#: iconsidepane.cpp:422
msgid "Normal"
msgstr "正常"

#: iconsidepane.cpp:424
msgid "Small"
msgstr "小"

#: iconsidepane.cpp:428
msgid "Show Icons"
msgstr "顯示圖示"

#: iconsidepane.cpp:431
msgid "Show Text"
msgstr "顯示文字"

#: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
msgid "KOffice Workspace"
msgstr "KOffice 工作區"

#: koshell_main.cc:75
msgid "Current Maintainer"
msgstr "目前的維護者"

#: koshell_shell.cc:72
msgid "Components"
msgstr "元件"

#: koshell_shell.cc:73
msgid "Documents"
msgstr "文件"

#: koshell_shell.cc:506
msgid "%1 Handbook"
msgstr "%1 手冊"

#: koshell_shell.cc:532
msgid "Open Document"
msgstr "開啟文件"

#: koshell_shell.cc:534
msgid "Import Document"
msgstr "匯入文件"

#: koshell_shell.cc:602 koshell_shell.cc:734
msgid "Part Handbook"
msgstr "Part 手冊"

#: koshell_shell.cc:732
msgid "Save All"
msgstr "全部儲存"

#: koshell.kcfg:7
#, no-c-format
msgid "Defines the width of the sidebar."
msgstr "定義邊列的寬度。"

#, fuzzy
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "全部儲存"