diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-14 00:37:50 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-14 00:37:50 +0000 |
commit | 86e6f1bbe881757068d910f297e45854fabf73ac (patch) | |
tree | 6ef77ac57f8383062effea61209708c1d5f4f9ff /po/hu | |
parent | d438a9ff727227c779b0d4b6c68e1e77bf7ad351 (diff) | |
download | konversation-86e6f1bbe881757068d910f297e45854fabf73ac.tar.gz konversation-86e6f1bbe881757068d910f297e45854fabf73ac.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/konversation
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/konversation/
Diffstat (limited to 'po/hu')
-rw-r--r-- | po/hu/konversation.po | 240 |
1 files changed, 77 insertions, 163 deletions
diff --git a/po/hu/konversation.po b/po/hu/konversation.po index 999a511..044374b 100644 --- a/po/hu/konversation.po +++ b/po/hu/konversation.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konv\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-23 13:57+0100\n" "Last-Translator: András Kovács <andras@csevego.net>\n" "Language-Team: HUNGARIAN <kde-lista-request@sophia.jpte.hu>\n" @@ -308,12 +308,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "" -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 #, fuzzy msgid "You have left this server." @@ -1156,18 +1150,6 @@ msgstr "DCC társalgási kapcsolat ajánlat ide: %1 a(z) %2 porton..." msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "" -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "DCC hiba" - #: src/connectionmanager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Reconnection attempts exceeded." @@ -1322,21 +1304,10 @@ msgstr "Nem tudok socketet megnyitni" msgid "Select Recipient" msgstr "Címzett választása" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "Válasszon becenevet, és zárja be az ablakot" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "Ablak bezárása módosítások nélkül" @@ -1407,11 +1378,6 @@ msgstr "%1 távozott innen: %2" msgid "Yes, %1" msgstr "" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nincs" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 #, fuzzy msgid "< 1sec" @@ -1429,11 +1395,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Fájl:" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -1469,11 +1430,6 @@ msgstr "Elfog&adás" msgid "Abort" msgstr "Me&gszakítás" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "K&iürítés" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 #, fuzzy msgid "Open File" @@ -1814,11 +1770,6 @@ msgstr "Identitások" msgid "&Identity:" msgstr "&Identitás:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Hozzáadás..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "Duplázás" @@ -1827,11 +1778,6 @@ msgstr "Duplázás" msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolítva" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1891,12 +1837,6 @@ msgstr "Hozzáadás..." msgid "Edit..." msgstr "Szerkesztés..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "URL t&örlése" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "Auto identitás" @@ -2712,11 +2652,6 @@ msgstr " módot állított be: " msgid "Insert Character" msgstr "Karakter beszúrása" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "Egy karakter beszúrása" @@ -2771,26 +2706,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "Hosszú beillesztési figyelmeztetés" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "Sz&erkesztés..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "URL &másolása" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Minden elem kijelölé&se" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Szöveg keresése..." @@ -2933,11 +2854,6 @@ msgstr "&Téma lekérése" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Nem találtam előfordulást ehhez \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Fájl információ" - #: src/ircview.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Save Link As" @@ -3120,11 +3036,6 @@ msgstr "Be&lépés csatornába" msgid "Set Encoding" msgstr "Kódolás beállítása" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Alapértelmezett" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3352,10 +3263,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Konversation címjegyzék szerkesztő" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3394,10 +3301,6 @@ msgstr "" msgid "Colors" msgstr "Színek" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "Gyors gombok" @@ -3703,11 +3606,6 @@ msgstr "Új címjegyzék bejegyzés" msgid "Name the new entry:" msgstr "Név az új bejegyzésben:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Lis&ta mentése..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "Utolsó megjelenítése:" @@ -3726,10 +3624,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " KB" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "Naplófájl ürítése" @@ -4625,12 +4519,6 @@ msgstr "Be szeretné zárni ezt a kérést a becenév figyelmenkívül hagyása msgid "Close This Query" msgstr "Ennek a kérésnek a bezárása" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "&Fül bezárása" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "Tartsa nyitva" @@ -4734,11 +4622,6 @@ msgstr "Csak egész szavakat" msgid "From Cursor" msgstr "A kurzortól" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Figyelmeztető ablakok" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "%1:%2 kiszolgálót keresem..." @@ -5117,11 +5000,6 @@ msgstr "" "kapcsolódni akar, és a csatornát, ahova automatikusan be szeretne lépni, ha " "kapcsolódott." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "URL t&örlése" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 #, fuzzy msgid "Show at application startup" @@ -5203,10 +5081,6 @@ msgstr "" msgid "Server Authentication" msgstr "Kiszolgáló hitelesítés" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "A kiszolgáló (%1) bizonyítványa nem ment át a hitelesítési teszten." @@ -5505,12 +5379,6 @@ msgstr "Álnév" msgid "Replacement" msgstr "Csere" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Eltávolítva" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6443,11 +6311,6 @@ msgstr "&Máshol:" msgid "Case sensitive" msgstr "Nagybetűérzékeny" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6675,11 +6538,6 @@ msgstr "&Jelszó:" msgid "Server:" msgstr "Kiszolgáló:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Hozzáadás címjegyzékhez" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6979,11 +6837,6 @@ msgstr "&Következő keresése" msgid "Find Previous" msgstr "Előző keresése" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Kivétel" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network name:" @@ -7110,21 +6963,6 @@ msgstr "TabBar_Config" msgid "Placement:" msgstr "Csere:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "Téma" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7396,6 +7234,82 @@ msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Kattintson egy kiválasztott becenévnek a listáról való törléséhez." #, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "DCC hiba" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nincs" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fájl:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "K&iürítés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Hozzáadás..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Eltávolítva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "URL t&örlése" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "URL &másolása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Minden elem kijelölé&se" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Fájl információ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Alapértelmezett" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Lis&ta mentése..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "&Fül bezárása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Figyelmeztető ablakok" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "URL t&örlése" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Eltávolítva" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Hozzáadás címjegyzékhez" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Kivétel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Téma" + +#, fuzzy #~ msgid "Alt+4" #~ msgstr "Alt+Q" |