summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 00:37:50 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 00:37:50 +0000
commit86e6f1bbe881757068d910f297e45854fabf73ac (patch)
tree6ef77ac57f8383062effea61209708c1d5f4f9ff /po/zh_TW
parentd438a9ff727227c779b0d4b6c68e1e77bf7ad351 (diff)
downloadkonversation-86e6f1bbe881757068d910f297e45854fabf73ac.tar.gz
konversation-86e6f1bbe881757068d910f297e45854fabf73ac.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/konversation Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/konversation/
Diffstat (limited to 'po/zh_TW')
-rw-r--r--po/zh_TW/konversation.po235
1 files changed, 73 insertions, 162 deletions
diff --git a/po/zh_TW/konversation.po b/po/zh_TW/konversation.po
index 6bade52..23735cc 100644
--- a/po/zh_TW/konversation.po
+++ b/po/zh_TW/konversation.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:21+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
@@ -293,12 +293,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "%1 已加入此頻道(%2)。"
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "您已經離開此伺服器。"
@@ -1103,17 +1097,6 @@ msgstr "試著在 %2 內連線到 %1。"
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr "試著在 %2 內重新連線到 %1。"
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
msgid "Reconnection attempts exceeded."
msgstr "重新連線次數已達上限。"
@@ -1260,21 +1243,10 @@ msgstr "無法開啟通訊端"
msgid "Select Recipient"
msgstr "選擇接收人"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "選擇暱稱並關閉視窗"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "不變更而關閉視窗"
@@ -1337,11 +1309,6 @@ msgstr "%1(連接埠 %2)"
msgid "Yes, %1"
msgstr "是的,%1"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "無"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
msgid "< 1sec"
msgstr "< 1 秒"
@@ -1358,11 +1325,6 @@ msgstr "開始於"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "開啟檔案"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "伙伴"
@@ -1395,11 +1357,6 @@ msgstr "接受"
msgid "Abort"
msgstr "中止"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "清除(&C)"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "開啟檔案"
@@ -1730,11 +1687,6 @@ msgstr "身分"
msgid "&Identity:"
msgstr "身分(&I):"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "加入..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
@@ -1743,11 +1695,6 @@ msgstr "複製"
msgid "Rename"
msgstr "重新命名"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "移除(&E)"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1803,12 +1750,6 @@ msgstr "加入..."
msgid "Edit..."
msgstr "編輯..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "刪除 URL(&D)"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "自動認證"
@@ -2586,11 +2527,6 @@ msgstr " 設定模式: "
msgid "Insert Character"
msgstr "插入字元"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "插入一個字元"
@@ -2641,26 +2577,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "大量貼上警告"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "編輯(&E)..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "複製 URL(&C)"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "選取全部項目(&S)"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "尋找文字..."
@@ -2801,11 +2723,6 @@ msgstr "獲取話題(&T)"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "沒有找到「%1」的匹配項。"
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "檔案資訊"
-
#: src/ircview.cpp:1778
msgid "Save Link As"
msgstr "另存連結"
@@ -2976,11 +2893,6 @@ msgstr "連線時即加入"
msgid "Set Encoding"
msgstr "設定編碼"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "預設(%1)"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3187,10 +3099,6 @@ msgstr "伺服器 %1 已有超過 %n 秒沒有回應。"
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Konversation 書籤編輯器"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3228,10 +3136,6 @@ msgstr "暱稱清單主題圖示"
msgid "Colors"
msgstr "顏色"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "快捷按鈕"
@@ -3518,11 +3422,6 @@ msgstr "新增通訊錄條目"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "命名新條目:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "儲存清單..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "顯示上一個:"
@@ -3540,10 +3439,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " KB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "清除日誌檔案"
@@ -4393,12 +4288,6 @@ msgstr "您要忽略暱稱後關閉此對話嗎?"
msgid "Close This Query"
msgstr "關閉此對話"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "關閉分頁"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "保持開啟"
@@ -4498,11 +4387,6 @@ msgstr "完整單字"
msgid "From Cursor"
msgstr "從游標處開始"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "警告對話"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "尋找伺服器 %1:%2..."
@@ -4844,11 +4728,6 @@ msgstr ""
"點此可設定一個新的網路,其中包括要連線到的伺服器,以及連線後會自動加入的頻"
"道。"
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "刪除 URL(&D)"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
msgid "Show at application startup"
msgstr "程式啟動時顯示"
@@ -4923,10 +4802,6 @@ msgstr "主機 %1 的 IP 位址與證書所頒發的位址不符。"
msgid "Server Authentication"
msgstr "伺服器驗證"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "伺服器(%1)的證書無法透過驗證測試。"
@@ -5209,12 +5084,6 @@ msgstr "別名"
msgid "Replacement"
msgstr "替換"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "移除(&E)"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6132,11 +6001,6 @@ msgstr "別處(&E):"
msgid "Case sensitive"
msgstr "區分大小寫"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6356,11 +6220,6 @@ msgstr "密碼(&P):"
msgid "Server:"
msgstr "伺服器:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "加入到書籤"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6656,11 +6515,6 @@ msgstr "尋找下一個(&X)"
msgid "Find Previous"
msgstr "尋找前一個"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "例外"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -6784,21 +6638,6 @@ msgstr "分頁列配置"
msgid "Placement:"
msgstr "位置:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "話題"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7055,5 +6894,77 @@ msgstr "點此加入一個暱稱到清單。"
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "點此從清單中刪除選取的暱稱。"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "無"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "開啟檔案"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "清除(&C)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "加入..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "移除(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "刪除 URL(&D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "複製 URL(&C)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "選取全部項目(&S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "檔案資訊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "預設(%1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "儲存清單..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "關閉分頁"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "警告對話"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "刪除 URL(&D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "移除(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "加入到書籤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "例外"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "話題"
+
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"