diff options
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r-- | po/es/konversation.po | 240 |
1 files changed, 77 insertions, 163 deletions
diff --git a/po/es/konversation.po b/po/es/konversation.po index 3caaf1d..cb3dab5 100644 --- a/po/es/konversation.po +++ b/po/es/konversation.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-23 11:25+0100\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -303,12 +303,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "%1 se ha unido a este canal (%2)." -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "Ha dejado este servidor." @@ -1127,18 +1121,6 @@ msgstr "Ofreciendo conexión de conversación DCC a %1 en el puerto %2..." msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "" -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Error de DCC" - #: src/connectionmanager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Reconnection attempts exceeded." @@ -1294,21 +1276,10 @@ msgstr "No se ha podido abrir un 'socket'" msgid "Select Recipient" msgstr "Seleccione el destinatario" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "Seleccionar el apodo y cerrar la ventana" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "Cerrar la ventana sin cambios" @@ -1371,11 +1342,6 @@ msgstr "%1 (puerto %2)" msgid "Yes, %1" msgstr "Sí, %1" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Ninguna" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 msgid "< 1sec" msgstr "< 1 s" @@ -1392,11 +1358,6 @@ msgstr "Empezado por" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Abrir el fichero" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "Compañero" @@ -1429,11 +1390,6 @@ msgstr "Aceptar" msgid "Abort" msgstr "Interrumpir" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&Limpiar" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "Abrir el fichero" @@ -1775,11 +1731,6 @@ msgstr "Identidades" msgid "&Identity:" msgstr "&Identidad:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Añadir..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -1788,11 +1739,6 @@ msgstr "Duplicar" msgid "Rename" msgstr "Cambiar el nombre" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "&Eliminar" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1852,12 +1798,6 @@ msgstr "Añadir..." msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Borrar el URL" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "Identificar automáticamente" @@ -2663,11 +2603,6 @@ msgstr " establece el modo: " msgid "Insert Character" msgstr "Insertar carácter" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "Insertar un carácter" @@ -2723,26 +2658,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "Aviso de pegado grande" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "&Copiar el URL" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "&Seleccionar todos los elementos" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Buscar texto..." @@ -2883,11 +2804,6 @@ msgstr "Obtener el &tema" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "No se ha encontrado ninguna coincidencia de «%1»." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Información del fichero" - #: src/ircview.cpp:1778 msgid "Save Link As" msgstr "Guardar el enlace como" @@ -3062,11 +2978,6 @@ msgstr "Unirse al canal" msgid "Set Encoding" msgstr "Especificar la codificación" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado ( %1 )" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3283,10 +3194,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Editor de marcadores de Konversation" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3324,10 +3231,6 @@ msgstr "Temas de la lista de apodos" msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "Botones rápidos" @@ -3644,11 +3547,6 @@ msgstr "Nueva entrada en la libreta de direcciones" msgid "Name the new entry:" msgstr "Nombre de la nueva entrada:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Guardar la lista..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "Mostrar los últimos:" @@ -3667,10 +3565,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " kB" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "Borrar el fichero de registro" @@ -4568,12 +4462,6 @@ msgstr "¿Desea cerrar esta consulta después de ignorar este apodo?" msgid "Close This Query" msgstr "Cerrar esta consulta" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "Cerrar la &solapa" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "Mantener abierto" @@ -4675,11 +4563,6 @@ msgstr "Sólo palabras completas" msgid "From Cursor" msgstr "Desde el cursor" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Diálogos de advertencia" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Buscando el servidor %1:%2..." @@ -5048,11 +4931,6 @@ msgstr "" "Pulse aquí para definir una nueva red, incluyendo el servidor al que desea " "conectarse, y los canales a los que unirse una vez conectado." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Borrar el URL" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 msgid "Show at application startup" msgstr "Mostrar en el arranque de la aplicación" @@ -5133,10 +5011,6 @@ msgstr "" msgid "Server Authentication" msgstr "Autenticación del servidor" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "El certificado del servidor (%1) no pasó el test de autenticidad." @@ -5430,12 +5304,6 @@ msgstr "Nombre alternativo" msgid "Replacement" msgstr "Sustitución" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Eliminar" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6378,11 +6246,6 @@ msgstr "&En otra parte:" msgid "Case sensitive" msgstr "Diferenciar mayúsculas y minúsculas" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6611,11 +6474,6 @@ msgstr "&Contraseña:" msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Añadir a los marcadores" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6913,11 +6771,6 @@ msgstr "Buscar el pró&ximo" msgid "Find Previous" msgstr "Buscar el anterior" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Excepción" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, no-c-format msgid "Network name:" @@ -7045,21 +6898,6 @@ msgstr "TabBar_Config" msgid "Placement:" msgstr "Colocación:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "Tema" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7331,6 +7169,82 @@ msgstr "Pulse para añadir un apodo a la lista." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Pulse para eliminar el apodo seleccionado de la lista." +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error de DCC" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ninguna" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Abrir el fichero" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Limpiar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Añadir..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Eliminar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Borrar el URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Copiar el URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "&Seleccionar todos los elementos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Información del fichero" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Predeterminado ( %1 )" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Guardar la lista..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Cerrar la &solapa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Diálogos de advertencia" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Borrar el URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Eliminar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Añadir a los marcadores" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Excepción" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Tema" + #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Mensajes" |