diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-01 17:25:51 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-01 17:25:51 +0000 |
commit | 089e555a4f72a8d7ec0067eb1a21493946f927a8 (patch) | |
tree | 2ad42474c5fe46f069c3f1730194e56bdf59d378 /po/pl.po | |
parent | a09ae3da8e84d38fee00f83edf444639336cf9b9 (diff) | |
download | kooldock-089e555a4f72a8d7ec0067eb1a21493946f927a8.tar.gz kooldock-089e555a4f72a8d7ec0067eb1a21493946f927a8.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kooldock
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kooldock/
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1028 |
1 files changed, 748 insertions, 280 deletions
@@ -8,153 +8,153 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-26 04:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-27 09:37+0200\n" "Last-Translator: Piotr Maliński <riklaunim@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: kooldock.moc.cpp:34 kooldock.moc.cpp:42 main.cpp:59 -msgid "KoolDock" -msgstr "KoolDock" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 main.cpp:69 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Polish: Piotr 'dekoder' Rybałtowski" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 main.cpp:69 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "dekoder@z.pl" -#: main.cpp:47 -msgid "" -"<center><b>KoolDock</b></center>A Kool Dock for KDE<br><br>KoolDock is based " -"upon the original work of Dang Viet Dung, Ksmoothdock 2.1<br><br>" -msgstr "<center><b>KoolDock</b></center>Kool Dock dla KDE<br><br>KoolDock jest wzorowany na programie Ksmoothdock 2.1 autorstwa Dang Viet Dung'a<br><br>" - -#: main.cpp:65 -msgid "Project Webmaster" -msgstr "Administrator projektu" - -#: main.cpp:66 -msgid "Icon and artwork" -msgstr "Ikony i grafika" - -#: apppropprg.cpp:47 +#: apppropprg.cpp:46 msgid "You must select an icon!" msgstr "Musisz wybrać ikonę!" -#: apppropprg.cpp:52 +#: apppropprg.cpp:46 apppropprg.cpp:50 apppropprg.cpp:54 apppropprg.cpp:58 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: apppropprg.cpp:50 msgid "You must enter a name!" msgstr "Musisz podać tytuł!" -#: apppropprg.cpp:57 +#: apppropprg.cpp:54 msgid "You must enter a command or path!" msgstr "Musisz podać polecenie lub ścieżkę!" -#: apppropprg.cpp:62 +#: apppropprg.cpp:58 msgid "You must provide a username!" msgstr "Musisz podać nazwę użytkownika!" -#: apppropprg.cpp:103 setupdialogprg.cpp:379 setupdialogprg.cpp:385 -#: setupdialogprg.cpp:391 +#: apppropprg.cpp:115 msgid "Open File" msgstr "Otwórz plik" -#: xosd.moc.cpp:34 xosd.moc.cpp:42 -msgid "xosd" -msgstr "xosd" - -#: setupdialogprg.cpp:134 setupdialogprg.cpp:258 setupdialogprg.cpp:496 -#: setupdialog.cpp:456 -msgid "Grab Window" -msgstr "Chwyć okno" - -#: setupdialogprg.cpp:445 -msgid "Do you want to remove " -msgstr "Czy chcesz usunąć " +#: kooldock.cpp:930 +msgid "Keep &Above Others" +msgstr "" -#: setupdialogprg.cpp:446 -msgid "Remove Launcher" -msgstr "Usuń Panel uruchamiania" +#: kooldock.cpp:931 +msgid "Keep &Below Others" +msgstr "" -#: setupdialogprg.cpp:490 -msgid "Grabbing..." -msgstr "Chwytanie..." +#: kooldock.cpp:932 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "" -#: kooldock.cpp:632 +#: kooldock.cpp:936 msgid "Main Menu" msgstr "Główne Menu" -#: kooldock.cpp:633 +#: kooldock.cpp:937 msgid "Edit Quick Launch &Menu" msgstr "Edytuj &Menu Szybkiego Uruchamiania" -#: kooldock.cpp:634 +#: kooldock.cpp:938 msgid "Edit &Preferences" msgstr "Edytuj Ustawienia" -#: kooldock.cpp:635 +#: kooldock.cpp:939 msgid "&Reload configuration" msgstr "&Przeładuj konfigurację" -#: kooldock.cpp:649 kooldock.cpp:718 +#: kooldock.cpp:941 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:943 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:950 kooldock.cpp:1011 +#, c-format msgid "Desktop &%1" msgstr "Pulpit &%1" -#: kooldock.cpp:657 +#: kooldock.cpp:960 +#, c-format msgid "Navigation: Desktop %1" msgstr "Nawigacja: Pulpit %1" -#: kooldock.cpp:659 +#: kooldock.cpp:962 msgid "&Go to Desktop" msgstr "&Idź do pulpitu" -#: kooldock.cpp:684 +#: kooldock.cpp:963 +msgid "&Task List" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:983 msgid "Item menu" msgstr "Menu elementów" -#: kooldock.cpp:686 +#: kooldock.cpp:985 setupdialogprg.cpp:579 msgid "&Edit item" msgstr "&Edytuj element" -#: kooldock.cpp:687 +#: kooldock.cpp:986 msgid "&Delete item" msgstr "&Usuń element" -#: kooldock.cpp:706 +#: kooldock.cpp:1001 kooldock.cpp:3857 kooldock.cpp:3906 +msgid "All desktops" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:1002 +#, c-format msgid "Current Desktop &%1" msgstr "Aktualny Pulpit &%1" -#: kooldock.cpp:737 -msgid "Mi&nimize" +#: kooldock.cpp:1047 +#, fuzzy +msgid "Mi&nimize all" msgstr "Mi&nimalizuj" -#: kooldock.cpp:740 -msgid "Ma&ximize" +#: kooldock.cpp:1048 +#, fuzzy +msgid "Ma&ximize all" msgstr "Ma&ksymalizuj" -#: kooldock.cpp:745 -msgid "&Restore" +#: kooldock.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "&Restore all" msgstr "&Przywróć" -#: kooldock.cpp:749 -msgid "&Move to Desktop" -msgstr "P&rzenieś na Pulpit" +#: kooldock.cpp:1050 +msgid "&Close all" +msgstr "" -#: kooldock.cpp:1182 +#: kooldock.cpp:1480 msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." msgstr "Musisz wcześniej podać polecenie do wykonania lub URL do otwarcia." -#: kooldock.cpp:1207 +#: kooldock.cpp:1508 msgid "" "<qt>The program name or command <b>%1</b>\n" "cannot be found. Please correct the command\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "nie zostało odnalezione. Popraw polecenie lub URL\n" "i spróbuj ponownie</qt>" -#: kooldock.cpp:1220 +#: kooldock.cpp:1518 msgid "" "<qt>Could not run <b>%1</b>.\n" "Please correct the command or URL and try again.</qt>" @@ -172,254 +172,515 @@ msgstr "" "<qt>Nie udało się uruchomić <b>%1</b>.\n" "Popraw polecenie lub URL i spróbuj ponownie.</qt>" -#: appProp.cpp:148 +#: kooldock.cpp:3781 +#, fuzzy +msgid "Ad&vanced" +msgstr "Zaawansowane Opcje" + +#: kooldock.cpp:3783 +msgid "&Move" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:3786 +msgid "Re&size" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:3789 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "Mi&nimalizuj" + +#: kooldock.cpp:3795 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Ma&ksymalizuj" + +#: kooldock.cpp:3801 +msgid "&Shade" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:3806 +msgid "&Move to Desktop" +msgstr "P&rzenieś na Pulpit" + +#: kooldock.cpp:3808 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:3860 kooldock.cpp:3909 +#, fuzzy, c-format +msgid "Desktop %1" +msgstr "Pulpit &%1" + +#: main.cpp:46 +msgid "" +"<center><b>KoolDock</b></center>A Kool Dock for KDE<br><br>KoolDock is based " +"upon the original work of Dang Viet Dung, Ksmoothdock 2.1<br><br>" +msgstr "" +"<center><b>KoolDock</b></center>Kool Dock dla KDE<br><br>KoolDock jest " +"wzorowany na programie Ksmoothdock 2.1 autorstwa Dang Viet Dung'a<br><br>" + +#: main.cpp:51 +msgid "Show configuration window on start" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 +msgid "Kills all processes called Kooldock" +msgstr "" + +#: main.cpp:61 +msgid "KoolDock" +msgstr "KoolDock" + +#: main.cpp:67 +msgid "Project Webmaster" +msgstr "Administrator projektu" + +#: main.cpp:68 +msgid "Icon and artwork" +msgstr "Ikony i grafika" + +#: setupdialog.ui:853 setupdialogprg.cpp:124 setupdialogprg.cpp:280 +#: setupdialogprg.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "Grab Window" +msgstr "Chwyć okno" + +#: setupdialogprg.cpp:388 +msgid "Do you want to remove " +msgstr "Czy chcesz usunąć " + +#: setupdialogprg.cpp:389 +msgid "Remove Launcher" +msgstr "Usuń Panel uruchamiania" + +#: setupdialogprg.cpp:448 +msgid "Grabbing..." +msgstr "Chwytanie..." + +#: setupdialogprg.cpp:578 +msgid "Swap with" +msgstr "" + +#: setupdialogprg.cpp:580 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: appProp.ui:36 +#, no-c-format msgid "Launcher Properties" msgstr "Ustawienia Panelu uruchamiania" -#: appProp.cpp:151 +#: appProp.ui:53 setupdialog.ui:57 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: appProp.ui:67 +#, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" -#: appProp.cpp:152 setupdialog.cpp:452 +#: appProp.ui:70 setupdialog.ui:739 +#, no-c-format msgid "Alt+A" msgstr "Alt+A" -#: appProp.cpp:153 +#: appProp.ui:109 +#, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Zaawansowane Opcje" -#: appProp.cpp:154 +#: appProp.ui:120 +#, no-c-format msgid "Run From Terminal" msgstr "Uruchom z Terminala" -#: appProp.cpp:155 +#: appProp.ui:128 +#, no-c-format msgid "Run as different User" msgstr "Uruchom jako inny użytkownik" -#: appProp.cpp:156 +#: appProp.ui:136 +#, no-c-format msgid "Keep terminal open after exit" msgstr "Pozostaw terminal uruchomiony po wyjściu" -#: appProp.cpp:157 +#: appProp.ui:159 +#, no-c-format msgid "Minimal Options" msgstr "Minimalne Opcje" -#: appProp.cpp:158 -msgid "checkBox1" -msgstr "checkBox1" - -#: appProp.cpp:159 +#: appProp.ui:170 +#, no-c-format msgid "Don't forget to chose an icon." msgstr "Nie zapomnij wybrać ikony." -#: appProp.cpp:160 +#: appProp.ui:178 +#, no-c-format msgid "<b>Command</b>" msgstr "<b>Polecenie</b>" -#: appProp.cpp:161 +#: appProp.ui:186 +#, no-c-format msgid "<b>Name</b>" msgstr "<b>Tytuł</b>" -#: appProp.cpp:162 +#: appProp.ui:194 +#, no-c-format msgid "&Browse" msgstr "&Przeglądaj" -#: appProp.cpp:163 +#: appProp.ui:197 +#, no-c-format msgid "Alt+B" msgstr "Alt+B" -#: appProp.cpp:164 +#: appProp.ui:205 +#, no-c-format msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: setupdialog.cpp:410 +#: setupdialog.ui:34 +#, no-c-format msgid "KoolDock Configuration" msgstr "Konfiguracja KoolDock" -#: setupdialog.cpp:413 +#: setupdialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:94 +#, no-c-format msgid "checkBox11" msgstr "checkBox11" -#: setupdialog.cpp:414 -msgid "Visual options:" -msgstr "Opcje widoku:" - -#: setupdialog.cpp:415 -msgid "Text font:" -msgstr "Czcionka:" - -#: setupdialog.cpp:416 -msgid "Text color:" -msgstr "Kolor tekstu:" - -#: setupdialog.cpp:417 -msgid "Big icon size:" -msgstr "Rozmiar dużych ikon:" +#: setupdialog.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Enable System Tray (Experimental!)" +msgstr "Uruchom tackę systemową (Experymentalne!)" -#: setupdialog.cpp:418 -msgid "Shadow offset:" -msgstr "Wysunięcie cienia:" +#: setupdialog.ui:122 +#, no-c-format +msgid "" +"Enables KoolDock System Tray Support; it can be used instead of kicker's " +"systray applet (its VERY experimental; do not use it unless you intend to " +"help me get this working :P )" +msgstr "" +"Uruchamia tackę systemową w oknie KoolDock; może ona zastąpić aplet tacki " +"systemowej Kicker'a (jest jednak w fazie testów; nie należy używać chyba, że " +"chcesz pomóc ją usprawnić)" -#: setupdialog.cpp:419 -msgid "Font size:" -msgstr "Rozmiar czcionki:" +#: setupdialog.ui:134 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "" -#: setupdialog.cpp:420 -msgid "Small icon size:" -msgstr "Rozmiar małej ikony:" +#: setupdialog.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General options:" +msgstr "Opcje widoku:" -#: setupdialog.cpp:421 -msgid "Start hidden" -msgstr "Uruchom ukryty" +#: setupdialog.ui:206 +#, no-c-format +msgid "Autohide" +msgstr "" -#: setupdialog.cpp:422 +#: setupdialog.ui:212 +#, no-c-format msgid "Start KoolDock hidden; if the mouse is not over KoolDock it will hide" msgstr "Uruchom KoolDock ukryty; jeżli mysz nie jest nad nim zostanie ukryty" -#: setupdialog.cpp:423 -msgid "Hide on click" -msgstr "Ukryj przy kliknięciu" - -#: setupdialog.cpp:424 -msgid "Hide KoolDock after clicking on a Launcher or Window icon." -msgstr "Ukrywaj KoolDock przy kliknięciu ikony Launcher'a lub Okna." - -#: setupdialog.cpp:425 -msgid "msec" -msgstr "msek" +#: setupdialog.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Enable Taskbar" +msgstr "Włącz pasek zadań" -#: setupdialog.cpp:426 -msgid "Time before showing KoolDock if mouse reaches bottom of the screen" -msgstr "Czas do pokazania KooDock jeżeli kursor jest na dole ekranu" +#: setupdialog.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Enables KoolDock taskbar; it can be used instead of Kicker's taskbar" +msgstr "Uruchom pasek zadań KoolDock; może on zastąpić pasek zadań Kicker'a" -#: setupdialog.cpp:427 -msgid "Show text over icons" -msgstr "PokaĹź tekst nad ikonami" +#: setupdialog.ui:231 +#, no-c-format +msgid "Enable Taskbar notification" +msgstr "Włącz powiadamianie paska zadań" -#: setupdialog.cpp:428 +#: setupdialog.ui:234 +#, no-c-format msgid "" -"Moving the mouse over KoolDock's launcher or TaskBar will show the window/" -"launcher name on the screen" -msgstr "Poruszanie kursora nad panelem uruchamiającym lub paskiem zadań spowoduje wyświetlenie nazwy okna/ikony na ekranie" +"Window icon in KoolDock's taskbar will blink when something happens on the " +"given application" +msgstr "" +"Ikona okna w pasku zadań zacznie migać gdy coś się wydarzy w danej aplikacji" -#: setupdialog.cpp:430 -msgid "Bold" -msgstr "Pogrubiony" +#: setupdialog.ui:242 +#, no-c-format +msgid "Similar windows grouping" +msgstr "" -#: setupdialog.cpp:431 -msgid "Show after" -msgstr "Pokaż po" +#: setupdialog.ui:245 +#, no-c-format +msgid "Enables grouping similar task icons into one icon." +msgstr "" -#: setupdialog.cpp:432 +#: setupdialog.ui:253 +#, no-c-format msgid "Show K Menu" msgstr "Pokaż Menu K" -#: setupdialog.cpp:433 +#: setupdialog.ui:256 +#, no-c-format msgid "Shows the KDE Menu in KoolDock's launcher." msgstr "Pokazuje Menu KDE w panelu uruchamiającym programu KoolDock." -#: setupdialog.cpp:434 +#: setupdialog.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Don't scroll while mouse is on the same icon" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:267 +#, no-c-format +msgid "" +"Makes the scrolling not smooth, but automatically centered on current icon." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:275 +#, no-c-format msgid "Navigation Menu" msgstr "Menu nawigacyjne" -#: setupdialog.cpp:435 +#: setupdialog.ui:278 +#, no-c-format msgid "Adds a clock into the Main Menu and a virtual desktop navigator." msgstr "Dodaje zegar do głównego menu oraz nawigatora wirtualnego pulpitu." -#: setupdialog.cpp:436 -msgid "Xinerama Support" -msgstr "Obsługa Xinerama" +#: setupdialog.ui:286 +#, no-c-format +msgid "Use KBFX" +msgstr "" -#: setupdialog.cpp:437 -msgid "If you are using xinerama you should enable this option for proper behaviour." -msgstr "Jeśli korzystasz z xineramy powinieneś uruchomić tę opcję." +#: setupdialog.ui:289 +#, no-c-format +msgid "" +"Makes that KoolDock don't use KMenu, but uses alternative KBFX menu (widget " +"is necessary)." +msgstr "" -#: setupdialog.cpp:438 -msgid "Screenshot of minimized windows" +#: setupdialog.ui:297 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show only minimized" msgstr "Podgląd zminimalizowanych okien" -#: setupdialog.cpp:439 +#: setupdialog.ui:300 +#, no-c-format msgid "" -"When a window is minimized a screenshot of the application will be use as an " -"icon in KoolDock's Taskbar." -msgstr "Gdy okno jest zminimalizowane zamiast ikony na pasku zadań pokaże się podgląd programu." +"That makes kooldock shows only the minimized application icons, and hides " +"the other." +msgstr "" -#: setupdialog.cpp:440 -msgid "Enable Taskbar notification" -msgstr "Włącz powiadamianie paska zadań" +#: setupdialog.ui:308 +#, no-c-format +msgid "Screenshot of minimized windows" +msgstr "Podgląd zminimalizowanych okien" -#: setupdialog.cpp:441 +#: setupdialog.ui:311 +#, no-c-format msgid "" -"Window icon in KoolDock's taskbar will blink when something happens on the " -"given application" -msgstr "Ikona okna w pasku zadań zacznie migać gdy coś się wydarzy w danej aplikacji" +"When a window is minimized a screenshot of the application will be use as an " +"icon in KoolDock's Taskbar." +msgstr "" +"Gdy okno jest zminimalizowane zamiast ikony na pasku zadań pokaże się " +"podgląd programu." -#: setupdialog.cpp:442 +#: setupdialog.ui:319 +#, no-c-format msgid "Only Manage Current Desktop" msgstr "Zarządzaj tylko aktualnym pulpitem" -#: setupdialog.cpp:443 +#: setupdialog.ui:322 +#, no-c-format msgid "Only show in KoolDock's taskbar windows in the current desktop" msgstr "Pokazuj tylko w oknach paska zadań aktualnego pulpitu" -#: setupdialog.cpp:444 -msgid "Enable Taskbar" -msgstr "Włącz pasek zadań" +#: setupdialog.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Hide on click" +msgstr "Ukryj przy kliknięciu" -#: setupdialog.cpp:445 -msgid "Enables KoolDock taskbar; it can be used instead of Kicker's taskbar" -msgstr "Uruchom pasek zadań KoolDock; może on zastąpić pasek zadań Kicker'a" +#: setupdialog.ui:344 +#, no-c-format +msgid "Hide KoolDock after clicking on a Launcher or Window icon." +msgstr "Ukrywaj KoolDock przy kliknięciu ikony Launcher'a lub Okna." -#: setupdialog.cpp:446 -msgid "Enable System Tray (Experimental!)" -msgstr "Uruchom tackę systemową (Experymentalne!)" +#: setupdialog.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Stay below windows when not used" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Sends KoolDock before other windows, when it's collapsed." +msgstr "" -#: setupdialog.cpp:447 +#: setupdialog.ui:367 setupdialog.ui:378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Icon text" +msgstr "Ikona" + +#: setupdialog.ui:389 +#, no-c-format +msgid "Text font:" +msgstr "Czcionka:" + +#: setupdialog.ui:402 +#, no-c-format +msgid "Shadow offset:" +msgstr "Wysunięcie cienia:" + +#: setupdialog.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "Kolor tekstu:" + +#: setupdialog.ui:445 +#, no-c-format +msgid "Font size:" +msgstr "Rozmiar czcionki:" + +#: setupdialog.ui:458 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shadow color:" +msgstr "Kolor separatora:" + +#: setupdialog.ui:480 +#, no-c-format +msgid "Cleaner text (bigger memory and CPU usage)" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:513 +#, no-c-format +msgid "Bold" +msgstr "Pogrubiony" + +#: setupdialog.ui:541 +#, no-c-format +msgid "Show text over icons" +msgstr "PokaĹź tekst nad ikonami" + +#: setupdialog.ui:544 +#, no-c-format msgid "" -"Enables KoolDock System Tray Support; it can be used instead of kicker's " -"systray applet (its VERY experimental; do not use it unless you intend to " -"help me get this working :P )" -msgstr "Uruchamia tackę systemową w oknie KoolDock; może ona zastąpić aplet tacki systemowej Kicker'a (jest jednak w fazie testów; nie należy używać chyba, że chcesz pomóc ją usprawnić)" +"Moving the mouse over KoolDock's launcher or TaskBar will show the window/" +"launcher name on the screen" +msgstr "" +"Poruszanie kursora nad panelem uruchamiającym lub paskiem zadań spowoduje " +"wyświetlenie nazwy okna/ikony na ekranie" + +#: setupdialog.ui:569 +#, no-c-format +msgid "Italic" +msgstr "" -#: setupdialog.cpp:448 -msgid "Visual" -msgstr "Widok" +#: setupdialog.ui:603 setupdialog.ui:614 +#, no-c-format +msgid "Sizes" +msgstr "" -#: setupdialog.cpp:449 +#: setupdialog.ui:625 +#, no-c-format +msgid "Small icon size:" +msgstr "Rozmiar małej ikony:" + +#: setupdialog.ui:638 +#, no-c-format +msgid "Big icon size:" +msgstr "Rozmiar dużych ikon:" + +#: setupdialog.ui:662 +#, no-c-format +msgid "Amount of big icons:" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:676 +#, no-c-format +msgid "This box determines amout of zoomed icons." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:684 +#, no-c-format +msgid "Space between icons" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:701 +#, no-c-format +msgid "Application List" +msgstr "Lista aplikacji" + +#: setupdialog.ui:720 +#, no-c-format msgid "Drag an application to add it or" msgstr "Przeciągnij aplikację, aby ją dodać lub" -#: setupdialog.cpp:450 -msgid "" -"To remove an application place the mouse over the icon and press the left " -"button." -msgstr "Aby usunąć aplikację przenień kursor nad ikonę i naciśnij lewy przycisk myszy." - -#: setupdialog.cpp:451 +#: setupdialog.ui:736 +#, no-c-format msgid "Manually &add Application" msgstr "Ręcznie &dodaj Aplikację" -#: setupdialog.cpp:453 +#: setupdialog.ui:742 +#, no-c-format msgid "Click here to manually add an application to the Launcher" msgstr "Kliknij tutaj, aby ręcznie dodać aplikację do Panelu uruchamiania" -#: setupdialog.cpp:454 +#: setupdialog.ui:761 +#, no-c-format msgid "" "Drag and Drop here any executable or desktop file for which you want an " "entry in KoolDock's Launcher" -msgstr "Przeciągnij i upuść tutaj dowolny plik uruchomieniowy lub plik pulpitu (.desktop), aby go dodać do panelu KoolDock" +msgstr "" +"Przeciągnij i upuść tutaj dowolny plik uruchomieniowy lub plik pulpitu (." +"desktop), aby go dodać do panelu KoolDock" -#: setupdialog.cpp:455 -msgid "Application List" -msgstr "Lista aplikacji" +#: setupdialog.ui:777 +#, no-c-format +msgid "Move Left" +msgstr "Przenieś w lewo" -#: setupdialog.cpp:457 +#: setupdialog.ui:780 +#, no-c-format +msgid "Moves selected item left" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:796 +#, no-c-format +msgid "Move Right" +msgstr "Przenieś w prawo" + +#: setupdialog.ui:799 +#, no-c-format +msgid "Moves selected item right" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:832 +#, no-c-format +msgid "Right click opens the icon menu." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:842 +#, no-c-format +msgid "Ignore list" +msgstr "Lista ignorowanych" + +#: setupdialog.ui:856 +#, no-c-format msgid "" "Click here to start grabbing windows names; click Add for each window you " "click on" -msgstr "Kliknij tu, aby przeciągnąć nazwy okien; kliknij Dodaj dla każdego okna, na które klikniesz" +msgstr "" +"Kliknij tu, aby przeciągnąć nazwy okien; kliknij Dodaj dla każdego okna, na " +"które klikniesz" -#: setupdialog.cpp:458 +#: setupdialog.ui:872 +#, no-c-format msgid "" "Click \"Grab Window\" and click over a Window, then click \"Add\" to append " "it to\n" @@ -427,118 +688,325 @@ msgid "" "the\n" "box below. To stop grabbing just click \"Grabbing...\", \"Ok\" or \"Cancel\"." msgstr "" -"Kliknij \"Przeciągnij Okno\" i kliknij ponad Oknem, nastąpnie kliknij \"Dodaj\", aby dopisać je\n" +"Kliknij \"Przeciągnij Okno\" i kliknij ponad Oknem, nastąpnie kliknij \"Dodaj" +"\", aby dopisać je\n" "do listy ignorowanych; możesz także ręcznie wpisać lub edytowaę nazwy okien\n" -"w polu poniĹźej. Aby przerwać przeciągnie kliknij \"Przeciągnie...'\",\"OK\" lub \"Anuluj\"." +"w polu poniĹźej. Aby przerwać przeciągnie kliknij \"Przeciągnie...'\",\"OK\" " +"lub \"Anuluj\"." -#: setupdialog.cpp:463 -msgid "Ignore list" -msgstr "Lista ignorowanych" - -#: setupdialog.cpp:464 -msgid "Background image:" -msgstr "Obrazek tła:" - -#: setupdialog.cpp:465 -msgid "Right side:" -msgstr "Prawa strona:" - -#: setupdialog.cpp:466 -msgid "Left side:" -msgstr "Lewa strona:" - -#: setupdialog.cpp:467 -msgid "Center:" -msgstr "Środek:" - -#: setupdialog.cpp:468 setupdialog.cpp:469 setupdialog.cpp:470 -msgid "Select" -msgstr "Wybór" - -#: setupdialog.cpp:471 setupdialog.cpp:480 -msgid "Enabled" -msgstr "Włączony" - -#: setupdialog.cpp:472 -msgid "Use set of images instead of a Solid Background" -msgstr "Użyj zestawu obrazków zamiast jednolitego tła" - -#: setupdialog.cpp:473 -msgid "TaskBar Separator" -msgstr "Separator Paska Zadań" - -#: setupdialog.cpp:474 -msgid "Separator color:" -msgstr "Kolor separatora:" - -#: setupdialog.cpp:475 -msgid "The separator is a line drawed between KoolDock's Launcher and Taskbar" -msgstr "Separator to linia pomiędzy Panelem uruchamiania a Paskiem zadań" +#: setupdialog.ui:898 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Tło" -#: setupdialog.cpp:476 +#: setupdialog.ui:917 +#, no-c-format msgid "Solid Background:" msgstr "Jednolite tło:" -#: setupdialog.cpp:477 +#: setupdialog.ui:931 +#, no-c-format msgid "Border color:" msgstr "Kolor ramki:" -#: setupdialog.cpp:478 +#: setupdialog.ui:944 +#, no-c-format msgid "Dock opacity:" msgstr "Nieprzezroczystość dokowania:" -#: setupdialog.cpp:479 +#: setupdialog.ui:952 +#, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "Kolor tła:" -#: setupdialog.cpp:481 -msgid "" -"Enable a solid background for KoolDock, it may be transparent (dock opacity) " -"and of any color you choose" -msgstr "Włącz jednolite tło dla KoolDock, może być przezroczyste i dowolnego koloru" - -#: setupdialog.cpp:482 +#: setupdialog.ui:965 +#, no-c-format msgid "Show borders" msgstr "Pokaż ramki" -#: setupdialog.cpp:483 +#: setupdialog.ui:968 +#, no-c-format msgid "" "When using a Solid Background you may tell KoolDock to draw its borders " "(rectangle)" msgstr "Gdy używasz jednolitego tła możesz włączyć ramki (prostokątne)" -#: setupdialog.cpp:484 +#: setupdialog.ui:982 +#, no-c-format msgid "Solid background level of transparency (0 means fully transparent)" -msgstr "Poziom przezroczystości jednolitego tła (0 oznacza pełną przezroczystość)" +msgstr "" +"Poziom przezroczystości jednolitego tła (0 oznacza pełną przezroczystość)" -#: setupdialog.cpp:485 -msgid "Background" -msgstr "Tło" +#: setupdialog.ui:1009 +#, no-c-format +msgid "TaskBar Separator" +msgstr "Separator Paska Zadań" -#: setupdialog.cpp:521 -msgid "Speed" -msgstr "Szybkość" +#: setupdialog.ui:1031 +#, no-c-format +msgid "The separator is a line drawed between KoolDock's Launcher and Taskbar" +msgstr "Separator to linia pomiędzy Panelem uruchamiania a Paskiem zadań" -#: setupdialog.cpp:522 -msgid "Priority (0=max, 19=min)" -msgstr "Prorytet (0=max, 19=min)" +#: setupdialog.ui:1047 +#, no-c-format +msgid "Separator color:" +msgstr "Kolor separatora:" + +#: setupdialog.ui:1065 setupdialog.ui:1104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background Theme:" +msgstr "Obrazek tła:" + +#: setupdialog.ui:1085 +#, no-c-format +msgid "Don't allow wider background than screen" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1088 +#, no-c-format +msgid "Mkaes that the background ends don't go over the screen edges." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1176 +#, no-c-format +msgid "Corner scale: free" +msgstr "" -#: setupdialog.cpp:523 +#: setupdialog.ui:1209 +#, no-c-format +msgid "Corner scale: min" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Placement" +msgstr "Pozycja i szybkość" + +#: setupdialog.ui:1259 +#, no-c-format msgid "Window placement" msgstr "Pozycja okna" -#: setupdialog.cpp:524 +#: setupdialog.ui:1270 +#, no-c-format msgid "Window position on edge (%):" msgstr "Pozycja okna na krawędzi (%):" -#: setupdialog.cpp:525 -msgid "Placement and speed" -msgstr "Pozycja i szybkość" +#: setupdialog.ui:1287 +#, no-c-format +msgid "" +"Determines the position of expanded KoolDock's window on the selected screen " +"edge." +msgstr "" -#: setupdialog.cpp:505 -msgid "Move Left" +#: setupdialog.ui:1295 +#, no-c-format +msgid "Xinerama Support" +msgstr "Obsługa Xinerama" + +#: setupdialog.ui:1301 +#, no-c-format +msgid "" +"If you are using xinerama you should enable this option for proper behaviour." +msgstr "Jeśli korzystasz z xineramy powinieneś uruchomić tę opcję." + +#: setupdialog.ui:1323 +#, no-c-format +msgid "Desired Monitor Width" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1331 +#, no-c-format +msgid "Desired Monitor Height" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1348 +#, no-c-format +msgid "Width of monitor on which KoolDock should be shown." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1362 +#, no-c-format +msgid "Height of monitor on which kooldock should be shown." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1373 +#, no-c-format +msgid "Sum of widths of monitors before the desired one." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1381 +#, no-c-format +msgid "Previous Monitors Width" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1389 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Window position:" +msgstr "Pozycja okna na krawędzi (%):" + +#: setupdialog.ui:1447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Left" msgstr "Przenieś w lewo" -#: setupdialog.cpp:506 -msgid "Move Right" +#: setupdialog.ui:1450 +#, no-c-format +msgid "Makes that KoolDock's window will appear on left screen edge." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1469 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Right" msgstr "Przenieś w prawo" + +#: setupdialog.ui:1472 +#, no-c-format +msgid "Makes that KoolDock's window will appear on right screen edge." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1525 +#, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1528 +#, no-c-format +msgid "Makes that KoolDock's window will appear on top screen edge." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1547 +#, no-c-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1550 +#, no-c-format +msgid "Makes that KoolDock's window will appear on bottom screen edge." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1598 +#, no-c-format +msgid "Other" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1609 +#, no-c-format +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1620 +#, no-c-format +msgid "Priority (0=max, 19=min)" +msgstr "Prorytet (0=max, 19=min)" + +#: setupdialog.ui:1644 +#, no-c-format +msgid "Desktop clipping" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1655 +#, no-c-format +msgid "Clip desktop workspace" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1658 +#, no-c-format +msgid "" +"Makes desktop smaller that maximized windows don't cover KoolDock's window." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1666 +#, no-c-format +msgid "Clip icon area (DCOP)" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1669 +#, no-c-format +msgid "" +"Makes KDE desktop smaller, that KoolDock's window don't cover the icons." +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1679 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "Szybkość" + +#: setupdialog.ui:1690 +#, no-c-format +msgid "Zooming speed (ms)" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1722 +#, no-c-format +msgid "Determines the speen of zooming animation" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1730 +#, no-c-format +msgid "Show after" +msgstr "Pokaż po" + +#: setupdialog.ui:1738 +#, no-c-format +msgid "msec" +msgstr "msek" + +#: setupdialog.ui:1744 +#, no-c-format +msgid "Time before showing KoolDock if mouse reaches bottom of the screen" +msgstr "Czas do pokazania KooDock jeżeli kursor jest na dole ekranu" + +#: setupdialog.ui:1752 +#, no-c-format +msgid "Speed control" +msgstr "" + +#: setupdialog.ui:1793 +#, no-c-format +msgid "Apply" +msgstr "" + +#~ msgid "xosd" +#~ msgstr "xosd" + +#~ msgid "checkBox1" +#~ msgstr "checkBox1" + +#~ msgid "Start hidden" +#~ msgstr "Uruchom ukryty" + +#~ msgid "Visual" +#~ msgstr "Widok" + +#~ msgid "" +#~ "To remove an application place the mouse over the icon and press the left " +#~ "button." +#~ msgstr "" +#~ "Aby usunąć aplikację przenień kursor nad ikonę i naciśnij lewy przycisk " +#~ "myszy." + +#~ msgid "Right side:" +#~ msgstr "Prawa strona:" + +#~ msgid "Left side:" +#~ msgstr "Lewa strona:" + +#~ msgid "Center:" +#~ msgstr "Środek:" + +#~ msgid "Select" +#~ msgstr "Wybór" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Włączony" + +#~ msgid "Use set of images instead of a Solid Background" +#~ msgstr "Użyj zestawu obrazków zamiast jednolitego tła" + +#~ msgid "" +#~ "Enable a solid background for KoolDock, it may be transparent (dock " +#~ "opacity) and of any color you choose" +#~ msgstr "" +#~ "Włącz jednolite tło dla KoolDock, może być przezroczyste i dowolnego " +#~ "koloru" |