diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-03-03 16:46:57 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-03-03 16:46:57 +0000 |
commit | 338962f8b21a90d8d7276add32aaeb49beb02c89 (patch) | |
tree | e78ca628742c26382936ffc2462d89811bfa5a60 /po | |
parent | 77d30b24bf932adf0988b3a590b92ef5f5b97bb1 (diff) | |
download | kooldock-338962f8b21a90d8d7276add32aaeb49beb02c89.tar.gz kooldock-338962f8b21a90d8d7276add32aaeb49beb02c89.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kooldock
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kooldock/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 74 |
8 files changed, 336 insertions, 256 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-03 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 00:09+0200\n" "Last-Translator: Jakub Sen <kotyz.king@gmail.com>\n" "Language-Team: čeština <cs@li.org>\n" @@ -48,100 +48,100 @@ msgstr "Musíte zadat uživatelské jméno!" msgid "Open File" msgstr "Otevřít soubor" -#: kooldock.cpp:930 +#: kooldock.cpp:908 msgid "Keep &Above Others" msgstr "" -#: kooldock.cpp:931 +#: kooldock.cpp:909 msgid "Keep &Below Others" msgstr "" -#: kooldock.cpp:932 +#: kooldock.cpp:910 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: kooldock.cpp:936 +#: kooldock.cpp:914 msgid "Main Menu" msgstr "Hlavní menu" -#: kooldock.cpp:937 +#: kooldock.cpp:915 msgid "Edit Quick Launch &Menu" msgstr "Upravit &menu rychlého spouštění" -#: kooldock.cpp:938 +#: kooldock.cpp:916 msgid "Edit &Preferences" msgstr "U&pravit nastavení" -#: kooldock.cpp:939 +#: kooldock.cpp:917 msgid "&Reload configuration" msgstr "Znovunačí&st nastavení" -#: kooldock.cpp:950 kooldock.cpp:1011 +#: kooldock.cpp:928 kooldock.cpp:989 #, c-format msgid "Desktop &%1" msgstr "Plocha &%1" -#: kooldock.cpp:960 +#: kooldock.cpp:938 #, c-format msgid "Navigation: Desktop %1" msgstr "Navigace: Plocha %1" -#: kooldock.cpp:962 +#: kooldock.cpp:940 msgid "&Go to Desktop" msgstr "&Jít na plochu" -#: kooldock.cpp:963 +#: kooldock.cpp:941 msgid "&Task List" msgstr "Seznam ú&loh" -#: kooldock.cpp:983 +#: kooldock.cpp:961 msgid "Item menu" msgstr "Menu položek" -#: kooldock.cpp:985 setupdialogprg.cpp:579 +#: kooldock.cpp:963 setupdialogprg.cpp:579 msgid "&Edit item" msgstr "&Upravit položku" -#: kooldock.cpp:986 +#: kooldock.cpp:964 msgid "&Delete item" msgstr "&Odstranit položku" -#: kooldock.cpp:1001 kooldock.cpp:3857 kooldock.cpp:3906 +#: kooldock.cpp:979 kooldock.cpp:3856 kooldock.cpp:3905 msgid "All desktops" msgstr "" -#: kooldock.cpp:1002 +#: kooldock.cpp:980 #, c-format msgid "Current Desktop &%1" msgstr "Současná plocha &%1" -#: kooldock.cpp:1047 +#: kooldock.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Mi&nimize all" msgstr "Mi&nimalizovat" -#: kooldock.cpp:1048 +#: kooldock.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Ma&ximize all" msgstr "Ma&ximalizovat" -#: kooldock.cpp:1049 +#: kooldock.cpp:1027 #, fuzzy msgid "&Restore all" msgstr "O&bnovit" -#: kooldock.cpp:1050 +#: kooldock.cpp:1028 #, fuzzy msgid "&Close all" msgstr "&Zavřít" -#: kooldock.cpp:1480 +#: kooldock.cpp:1458 msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." msgstr "" "Musíte nejprve zadat příkaz který se má provést a nebo adresu která se má " "otevřít." -#: kooldock.cpp:1508 +#: kooldock.cpp:1486 msgid "" "<qt>The program name or command <b>%1</b>\n" "cannot be found. Please correct the command\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "nebyl nalezen. Prosím, opravte příkaz\n" "nebo adresu a zkuste to znovu</qt>" -#: kooldock.cpp:1518 +#: kooldock.cpp:1496 msgid "" "<qt>Could not run <b>%1</b>.\n" "Please correct the command or URL and try again.</qt>" @@ -159,36 +159,46 @@ msgstr "" "<qt>Nelze spustit <b>%1</b>.\n" "Prosím, opravte příkaz nebo adresu a zkuste to znovu.</qt>" -#: kooldock.cpp:3781 +#: kooldock.cpp:3537 +msgid "" +"<center><B>Welcome</B></center>It appears to be the first time you run " +"KoolDock.<br>By default the dock is hidden at the botton of the screen, move " +"your mouse to the bottom edge of the screen and the dock will appear." +"<br>Right click on the dock for a menu that allows you to configure it<br>or " +"run with <I>-o</I> parameter to have preferences window at start.<br>We hope " +"this software is usefull for you<br>-- The KoolDock Team" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:3780 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "Pokročilá nastavení" -#: kooldock.cpp:3783 +#: kooldock.cpp:3782 msgid "&Move" msgstr "" -#: kooldock.cpp:3786 +#: kooldock.cpp:3785 msgid "Re&size" msgstr "" -#: kooldock.cpp:3789 +#: kooldock.cpp:3788 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimalizovat" -#: kooldock.cpp:3795 +#: kooldock.cpp:3794 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximalizovat" -#: kooldock.cpp:3801 +#: kooldock.cpp:3800 msgid "&Shade" msgstr "" -#: kooldock.cpp:3806 +#: kooldock.cpp:3805 msgid "&Move to Desktop" msgstr "Př&esunout na plochu" -#: kooldock.cpp:3860 kooldock.cpp:3909 +#: kooldock.cpp:3859 kooldock.cpp:3908 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Plocha %1" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-03 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-19 22:03+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" @@ -49,100 +49,100 @@ msgstr "Sie müssen einen Benutzernamen angeben!" msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" -#: kooldock.cpp:930 +#: kooldock.cpp:908 msgid "Keep &Above Others" msgstr "" -#: kooldock.cpp:931 +#: kooldock.cpp:909 msgid "Keep &Below Others" msgstr "" -#: kooldock.cpp:932 +#: kooldock.cpp:910 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: kooldock.cpp:936 +#: kooldock.cpp:914 msgid "Main Menu" msgstr "Hauptmenü" -#: kooldock.cpp:937 +#: kooldock.cpp:915 msgid "Edit Quick Launch &Menu" msgstr "Anwendungsliste editieren" -#: kooldock.cpp:938 +#: kooldock.cpp:916 msgid "Edit &Preferences" msgstr "&Einstellungen editieren" -#: kooldock.cpp:939 +#: kooldock.cpp:917 msgid "&Reload configuration" msgstr "&Konfiguration erneut laden" -#: kooldock.cpp:950 kooldock.cpp:1011 +#: kooldock.cpp:928 kooldock.cpp:989 #, c-format msgid "Desktop &%1" msgstr "Arbeitsfläche &%1" -#: kooldock.cpp:960 +#: kooldock.cpp:938 #, c-format msgid "Navigation: Desktop %1" msgstr "Navigation: Arbeitsfläche %1" -#: kooldock.cpp:962 +#: kooldock.cpp:940 msgid "&Go to Desktop" msgstr "&Gehe zu Arbeitsfläche" -#: kooldock.cpp:963 +#: kooldock.cpp:941 msgid "&Task List" msgstr "&Programme" -#: kooldock.cpp:983 +#: kooldock.cpp:961 msgid "Item menu" msgstr "Eintragmenü" -#: kooldock.cpp:985 setupdialogprg.cpp:579 +#: kooldock.cpp:963 setupdialogprg.cpp:579 msgid "&Edit item" msgstr "Eintrag &editieren" -#: kooldock.cpp:986 +#: kooldock.cpp:964 msgid "&Delete item" msgstr "Eintrag &entfernen" -#: kooldock.cpp:1001 kooldock.cpp:3857 kooldock.cpp:3906 +#: kooldock.cpp:979 kooldock.cpp:3856 kooldock.cpp:3905 msgid "All desktops" msgstr "" -#: kooldock.cpp:1002 +#: kooldock.cpp:980 #, c-format msgid "Current Desktop &%1" msgstr "Aktuelle Arbeitsfläche &%1" -#: kooldock.cpp:1047 +#: kooldock.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Mi&nimize all" msgstr "&Minimieren" -#: kooldock.cpp:1048 +#: kooldock.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Ma&ximize all" msgstr "Ma&ximieren" -#: kooldock.cpp:1049 +#: kooldock.cpp:1027 #, fuzzy msgid "&Restore all" msgstr "&Wiederherstellen" -#: kooldock.cpp:1050 +#: kooldock.cpp:1028 #, fuzzy msgid "&Close all" msgstr "&Durchsuchen" -#: kooldock.cpp:1480 +#: kooldock.cpp:1458 msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." msgstr "" "Sie müssen zunächst einen ausführbaren Befehl oder eine URL eingeben, die " "geöffnet werden soll." -#: kooldock.cpp:1508 +#: kooldock.cpp:1486 msgid "" "<qt>The program name or command <b>%1</b>\n" "cannot be found. Please correct the command\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" " konnte nicht gefunden werden. Bitte korrigieren Sie Ihre Angaben und " "versuchen es erneut</qt>" -#: kooldock.cpp:1518 +#: kooldock.cpp:1496 msgid "" "<qt>Could not run <b>%1</b>.\n" "Please correct the command or URL and try again.</qt>" @@ -160,36 +160,46 @@ msgstr "" "<qt>Die Ausführung von <b>%1</b> war nicht möglich.\n" " Bitte korrigieren Sie den Befehl oder die URL und versuchen es erneut.</qt>" -#: kooldock.cpp:3781 +#: kooldock.cpp:3537 +msgid "" +"<center><B>Welcome</B></center>It appears to be the first time you run " +"KoolDock.<br>By default the dock is hidden at the botton of the screen, move " +"your mouse to the bottom edge of the screen and the dock will appear." +"<br>Right click on the dock for a menu that allows you to configure it<br>or " +"run with <I>-o</I> parameter to have preferences window at start.<br>We hope " +"this software is usefull for you<br>-- The KoolDock Team" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:3780 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: kooldock.cpp:3783 +#: kooldock.cpp:3782 msgid "&Move" msgstr "" -#: kooldock.cpp:3786 +#: kooldock.cpp:3785 msgid "Re&size" msgstr "" -#: kooldock.cpp:3789 +#: kooldock.cpp:3788 msgid "Mi&nimize" msgstr "&Minimieren" -#: kooldock.cpp:3795 +#: kooldock.cpp:3794 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximieren" -#: kooldock.cpp:3801 +#: kooldock.cpp:3800 msgid "&Shade" msgstr "" -#: kooldock.cpp:3806 +#: kooldock.cpp:3805 msgid "&Move to Desktop" msgstr "&Verschiebe auf Arbeitsfläche" -#: kooldock.cpp:3860 kooldock.cpp:3909 +#: kooldock.cpp:3859 kooldock.cpp:3908 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Arbeitsfläche %1" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: francisco@guidi.com\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-03 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-02 07:35-0400\n" "Last-Translator: Francisco J. Guidi Moggia <francisco@guidi.com>\n" "Language-Team: Francisco J. Guidi Moggia <francisco@guidi.com>\n" @@ -49,97 +49,97 @@ msgstr "Debe proveer un nombre de usuario!" msgid "Open File" msgstr "Abrir archivo" -#: kooldock.cpp:930 +#: kooldock.cpp:908 msgid "Keep &Above Others" msgstr "" -#: kooldock.cpp:931 +#: kooldock.cpp:909 msgid "Keep &Below Others" msgstr "" -#: kooldock.cpp:932 +#: kooldock.cpp:910 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: kooldock.cpp:936 +#: kooldock.cpp:914 msgid "Main Menu" msgstr "Menú Principal" -#: kooldock.cpp:937 +#: kooldock.cpp:915 msgid "Edit Quick Launch &Menu" msgstr "Editar &Menú de Lanzadores" -#: kooldock.cpp:938 +#: kooldock.cpp:916 msgid "Edit &Preferences" msgstr "Editar &Preferencias" -#: kooldock.cpp:939 +#: kooldock.cpp:917 msgid "&Reload configuration" msgstr "&Recargar Configuración" -#: kooldock.cpp:950 kooldock.cpp:1011 +#: kooldock.cpp:928 kooldock.cpp:989 #, c-format msgid "Desktop &%1" msgstr "Escritorio &%1" -#: kooldock.cpp:960 +#: kooldock.cpp:938 #, c-format msgid "Navigation: Desktop %1" msgstr "Navegación: Escritorio %1" -#: kooldock.cpp:962 +#: kooldock.cpp:940 msgid "&Go to Desktop" msgstr "&Ir al Escritorio" -#: kooldock.cpp:963 +#: kooldock.cpp:941 msgid "&Task List" msgstr "&Lista de Ventanas" -#: kooldock.cpp:983 +#: kooldock.cpp:961 msgid "Item menu" msgstr "Menú de Lanzador" -#: kooldock.cpp:985 setupdialogprg.cpp:579 +#: kooldock.cpp:963 setupdialogprg.cpp:579 msgid "&Edit item" msgstr "&Editar Lanzador" -#: kooldock.cpp:986 +#: kooldock.cpp:964 msgid "&Delete item" msgstr "E&liminar Lanzador" -#: kooldock.cpp:1001 kooldock.cpp:3857 kooldock.cpp:3906 +#: kooldock.cpp:979 kooldock.cpp:3856 kooldock.cpp:3905 msgid "All desktops" msgstr "" -#: kooldock.cpp:1002 +#: kooldock.cpp:980 #, c-format msgid "Current Desktop &%1" msgstr "Escritorio Actual &%1" -#: kooldock.cpp:1047 +#: kooldock.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Mi&nimize all" msgstr "Mi&nimizar" -#: kooldock.cpp:1048 +#: kooldock.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Ma&ximize all" msgstr "Ma&ximizar" -#: kooldock.cpp:1049 +#: kooldock.cpp:1027 #, fuzzy msgid "&Restore all" msgstr "&Restaurar" -#: kooldock.cpp:1050 +#: kooldock.cpp:1028 msgid "&Close all" msgstr "" -#: kooldock.cpp:1480 +#: kooldock.cpp:1458 msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." msgstr "Debe ingresar un comando o una URL primero." -#: kooldock.cpp:1508 +#: kooldock.cpp:1486 msgid "" "<qt>The program name or command <b>%1</b>\n" "cannot be found. Please correct the command\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "no puede ser encontrado. Por favor corrija\n" "el comando o URL y reintente</qt>" -#: kooldock.cpp:1518 +#: kooldock.cpp:1496 msgid "" "<qt>Could not run <b>%1</b>.\n" "Please correct the command or URL and try again.</qt>" @@ -157,36 +157,46 @@ msgstr "" "<qt>No se puede ejecutar <b>%1</b>.\n" "Por favor corrija el comando o URL y reintente</qt>" -#: kooldock.cpp:3781 +#: kooldock.cpp:3537 +msgid "" +"<center><B>Welcome</B></center>It appears to be the first time you run " +"KoolDock.<br>By default the dock is hidden at the botton of the screen, move " +"your mouse to the bottom edge of the screen and the dock will appear." +"<br>Right click on the dock for a menu that allows you to configure it<br>or " +"run with <I>-o</I> parameter to have preferences window at start.<br>We hope " +"this software is usefull for you<br>-- The KoolDock Team" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:3780 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "Opciones Avanzadas" -#: kooldock.cpp:3783 +#: kooldock.cpp:3782 msgid "&Move" msgstr "" -#: kooldock.cpp:3786 +#: kooldock.cpp:3785 msgid "Re&size" msgstr "" -#: kooldock.cpp:3789 +#: kooldock.cpp:3788 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimizar" -#: kooldock.cpp:3795 +#: kooldock.cpp:3794 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximizar" -#: kooldock.cpp:3801 +#: kooldock.cpp:3800 msgid "&Shade" msgstr "" -#: kooldock.cpp:3806 +#: kooldock.cpp:3805 msgid "&Move to Desktop" msgstr "&Mover al Escritorio" -#: kooldock.cpp:3860 kooldock.cpp:3909 +#: kooldock.cpp:3859 kooldock.cpp:3908 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Escritorio %1" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-03 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-10 14:57+0200\n" "Last-Translator: Alexandre Svetoslavsky <alexsvetos@altern.org>\n" "Language-Team: french <fr@li.org>\n" @@ -52,97 +52,97 @@ msgstr "Vous devez entrez un nom d'utilisateur!" msgid "Open File" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: kooldock.cpp:930 +#: kooldock.cpp:908 msgid "Keep &Above Others" msgstr "" -#: kooldock.cpp:931 +#: kooldock.cpp:909 msgid "Keep &Below Others" msgstr "" -#: kooldock.cpp:932 +#: kooldock.cpp:910 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: kooldock.cpp:936 +#: kooldock.cpp:914 msgid "Main Menu" msgstr "Menu Principal" -#: kooldock.cpp:937 +#: kooldock.cpp:915 msgid "Edit Quick Launch &Menu" msgstr "Modifier le &Menu de Lanceur Rapide" -#: kooldock.cpp:938 +#: kooldock.cpp:916 msgid "Edit &Preferences" msgstr "&Preferences" -#: kooldock.cpp:939 +#: kooldock.cpp:917 msgid "&Reload configuration" msgstr "&Relancer l'application" -#: kooldock.cpp:950 kooldock.cpp:1011 +#: kooldock.cpp:928 kooldock.cpp:989 #, c-format msgid "Desktop &%1" msgstr "Bureau &%1" -#: kooldock.cpp:960 +#: kooldock.cpp:938 #, c-format msgid "Navigation: Desktop %1" msgstr "Naviguation: Bureau %1" -#: kooldock.cpp:962 +#: kooldock.cpp:940 msgid "&Go to Desktop" msgstr "Vers le &bureau" -#: kooldock.cpp:963 +#: kooldock.cpp:941 msgid "&Task List" msgstr "Liste des &Tâches" -#: kooldock.cpp:983 +#: kooldock.cpp:961 msgid "Item menu" msgstr "menu item" -#: kooldock.cpp:985 setupdialogprg.cpp:579 +#: kooldock.cpp:963 setupdialogprg.cpp:579 msgid "&Edit item" msgstr "Modifier l'élément" -#: kooldock.cpp:986 +#: kooldock.cpp:964 msgid "&Delete item" msgstr "Supprimer l'élément" -#: kooldock.cpp:1001 kooldock.cpp:3857 kooldock.cpp:3906 +#: kooldock.cpp:979 kooldock.cpp:3856 kooldock.cpp:3905 msgid "All desktops" msgstr "" -#: kooldock.cpp:1002 +#: kooldock.cpp:980 #, c-format msgid "Current Desktop &%1" msgstr "Bureau actuel &%1" -#: kooldock.cpp:1047 +#: kooldock.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Mi&nimize all" msgstr "R&éduire" -#: kooldock.cpp:1048 +#: kooldock.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Ma&ximize all" msgstr "Ma&ximiser" -#: kooldock.cpp:1049 +#: kooldock.cpp:1027 #, fuzzy msgid "&Restore all" msgstr "&Restaurer" -#: kooldock.cpp:1050 +#: kooldock.cpp:1028 msgid "&Close all" msgstr "" -#: kooldock.cpp:1480 +#: kooldock.cpp:1458 msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." msgstr "Vous devez saisir une commande à exécuter ou une URL à ouvrir." -#: kooldock.cpp:1508 +#: kooldock.cpp:1486 msgid "" "<qt>The program name or command <b>%1</b>\n" "cannot be found. Please correct the command\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "<qt>Le programme ou la commande<b>%1</b>\n" "est introuvable. veuillez rectifiez sa valeur</qt>" -#: kooldock.cpp:1518 +#: kooldock.cpp:1496 msgid "" "<qt>Could not run <b>%1</b>.\n" "Please correct the command or URL and try again.</qt>" @@ -159,36 +159,46 @@ msgstr "" "<qt>Le programme ou la commande<b>%1</b>\n" "est introuvable. veuillez rectifiez sa valeur</qt>" -#: kooldock.cpp:3781 +#: kooldock.cpp:3537 +msgid "" +"<center><B>Welcome</B></center>It appears to be the first time you run " +"KoolDock.<br>By default the dock is hidden at the botton of the screen, move " +"your mouse to the bottom edge of the screen and the dock will appear." +"<br>Right click on the dock for a menu that allows you to configure it<br>or " +"run with <I>-o</I> parameter to have preferences window at start.<br>We hope " +"this software is usefull for you<br>-- The KoolDock Team" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:3780 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "Options avancées" -#: kooldock.cpp:3783 +#: kooldock.cpp:3782 msgid "&Move" msgstr "" -#: kooldock.cpp:3786 +#: kooldock.cpp:3785 msgid "Re&size" msgstr "" -#: kooldock.cpp:3789 +#: kooldock.cpp:3788 msgid "Mi&nimize" msgstr "R&éduire" -#: kooldock.cpp:3795 +#: kooldock.cpp:3794 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximiser" -#: kooldock.cpp:3801 +#: kooldock.cpp:3800 msgid "&Shade" msgstr "" -#: kooldock.cpp:3806 +#: kooldock.cpp:3805 msgid "&Move to Desktop" msgstr "Vers le &Bureau" -#: kooldock.cpp:3860 kooldock.cpp:3909 +#: kooldock.cpp:3859 kooldock.cpp:3908 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Bureau %1" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KoolDock 0.4.6\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-03 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 23:26+0100\n" "Last-Translator: Francesco Montefoschi <francesco.monte@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -44,98 +44,98 @@ msgstr "Devi inserire un nome utente!" msgid "Open File" msgstr "Apri file" -#: kooldock.cpp:930 +#: kooldock.cpp:908 msgid "Keep &Above Others" msgstr "" -#: kooldock.cpp:931 +#: kooldock.cpp:909 msgid "Keep &Below Others" msgstr "" -#: kooldock.cpp:932 +#: kooldock.cpp:910 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: kooldock.cpp:936 +#: kooldock.cpp:914 msgid "Main Menu" msgstr "Menu principale" -#: kooldock.cpp:937 +#: kooldock.cpp:915 msgid "Edit Quick Launch &Menu" msgstr "Modifica &menu Avvio Veloce" -#: kooldock.cpp:938 +#: kooldock.cpp:916 msgid "Edit &Preferences" msgstr "Modifica &preferenze" -#: kooldock.cpp:939 +#: kooldock.cpp:917 msgid "&Reload configuration" msgstr "&Ricarica configurazione" -#: kooldock.cpp:950 kooldock.cpp:1011 +#: kooldock.cpp:928 kooldock.cpp:989 #, c-format msgid "Desktop &%1" msgstr "" -#: kooldock.cpp:960 +#: kooldock.cpp:938 #, c-format msgid "Navigation: Desktop %1" msgstr "Navigazione: Desktop %1" -#: kooldock.cpp:962 +#: kooldock.cpp:940 msgid "&Go to Desktop" msgstr "&Vai al desktop" -#: kooldock.cpp:963 +#: kooldock.cpp:941 msgid "&Task List" msgstr "&Lista processi" -#: kooldock.cpp:983 +#: kooldock.cpp:961 msgid "Item menu" msgstr "Menu elemento" -#: kooldock.cpp:985 setupdialogprg.cpp:579 +#: kooldock.cpp:963 setupdialogprg.cpp:579 msgid "&Edit item" msgstr "&Modifica elemento" -#: kooldock.cpp:986 +#: kooldock.cpp:964 msgid "&Delete item" msgstr "&Elimina elemento" -#: kooldock.cpp:1001 kooldock.cpp:3857 kooldock.cpp:3906 +#: kooldock.cpp:979 kooldock.cpp:3856 kooldock.cpp:3905 msgid "All desktops" msgstr "" -#: kooldock.cpp:1002 +#: kooldock.cpp:980 #, c-format msgid "Current Desktop &%1" msgstr "Desktop attuale &%1" -#: kooldock.cpp:1047 +#: kooldock.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Mi&nimize all" msgstr "&Riduci a icona" -#: kooldock.cpp:1048 +#: kooldock.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Ma&ximize all" msgstr "&Ingrandisci" -#: kooldock.cpp:1049 +#: kooldock.cpp:1027 #, fuzzy msgid "&Restore all" msgstr "&Ripristina" -#: kooldock.cpp:1050 +#: kooldock.cpp:1028 #, fuzzy msgid "&Close all" msgstr "&Chiudi" -#: kooldock.cpp:1480 +#: kooldock.cpp:1458 msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." msgstr "Devi prima inserire un comando da eseguire o un URL da aprire." -#: kooldock.cpp:1508 +#: kooldock.cpp:1486 msgid "" "<qt>The program name or command <b>%1</b>\n" "cannot be found. Please correct the command\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "non è stato trovato. Correggi il comando o indirizzo\n" "e prova di nuovo</qt>" -#: kooldock.cpp:1518 +#: kooldock.cpp:1496 msgid "" "<qt>Could not run <b>%1</b>.\n" "Please correct the command or URL and try again.</qt>" @@ -153,36 +153,46 @@ msgstr "" "<qt>Impossibile eseguire <b>%1</b>.\n" "Correggi il comando/URL e riprova..</qt>\"" -#: kooldock.cpp:3781 +#: kooldock.cpp:3537 +msgid "" +"<center><B>Welcome</B></center>It appears to be the first time you run " +"KoolDock.<br>By default the dock is hidden at the botton of the screen, move " +"your mouse to the bottom edge of the screen and the dock will appear." +"<br>Right click on the dock for a menu that allows you to configure it<br>or " +"run with <I>-o</I> parameter to have preferences window at start.<br>We hope " +"this software is usefull for you<br>-- The KoolDock Team" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:3780 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "Opzioni avanzate:" -#: kooldock.cpp:3783 +#: kooldock.cpp:3782 msgid "&Move" msgstr "" -#: kooldock.cpp:3786 +#: kooldock.cpp:3785 msgid "Re&size" msgstr "" -#: kooldock.cpp:3789 +#: kooldock.cpp:3788 msgid "Mi&nimize" msgstr "&Riduci a icona" -#: kooldock.cpp:3795 +#: kooldock.cpp:3794 msgid "Ma&ximize" msgstr "&Ingrandisci" -#: kooldock.cpp:3801 +#: kooldock.cpp:3800 msgid "&Shade" msgstr "" -#: kooldock.cpp:3806 +#: kooldock.cpp:3805 msgid "&Move to Desktop" msgstr "&Sposta sul desktop" -#: kooldock.cpp:3860 kooldock.cpp:3909 +#: kooldock.cpp:3859 kooldock.cpp:3908 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-03 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 12:00+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -49,98 +49,98 @@ msgstr "Graag een gebruikersnaam opvoeren." msgid "Open File" msgstr "Open bestand" -#: kooldock.cpp:930 +#: kooldock.cpp:908 msgid "Keep &Above Others" msgstr "" -#: kooldock.cpp:931 +#: kooldock.cpp:909 msgid "Keep &Below Others" msgstr "" -#: kooldock.cpp:932 +#: kooldock.cpp:910 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: kooldock.cpp:936 +#: kooldock.cpp:914 msgid "Main Menu" msgstr "Hoofdmenu" -#: kooldock.cpp:937 +#: kooldock.cpp:915 msgid "Edit Quick Launch &Menu" msgstr "Wijzig Snelstart-&menu" -#: kooldock.cpp:938 +#: kooldock.cpp:916 msgid "Edit &Preferences" msgstr "Wijzig voorke&uren" -#: kooldock.cpp:939 +#: kooldock.cpp:917 msgid "&Reload configuration" msgstr "He&rladen configuratie" -#: kooldock.cpp:950 kooldock.cpp:1011 +#: kooldock.cpp:928 kooldock.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Desktop &%1" msgstr "Huidige Bureaublad &%1" -#: kooldock.cpp:960 +#: kooldock.cpp:938 #, c-format msgid "Navigation: Desktop %1" msgstr "Navigatie: Bureaublad %1" -#: kooldock.cpp:962 +#: kooldock.cpp:940 msgid "&Go to Desktop" msgstr "&Naar Bureaublad" -#: kooldock.cpp:963 +#: kooldock.cpp:941 msgid "&Task List" msgstr "&Takenlijst" -#: kooldock.cpp:983 +#: kooldock.cpp:961 msgid "Item menu" msgstr "Item-menu" -#: kooldock.cpp:985 setupdialogprg.cpp:579 +#: kooldock.cpp:963 setupdialogprg.cpp:579 msgid "&Edit item" msgstr "Wijzig it&em" -#: kooldock.cpp:986 +#: kooldock.cpp:964 msgid "&Delete item" msgstr "&Verwijder item" -#: kooldock.cpp:1001 kooldock.cpp:3857 kooldock.cpp:3906 +#: kooldock.cpp:979 kooldock.cpp:3856 kooldock.cpp:3905 msgid "All desktops" msgstr "" -#: kooldock.cpp:1002 +#: kooldock.cpp:980 #, c-format msgid "Current Desktop &%1" msgstr "Huidige Bureaublad &%1" -#: kooldock.cpp:1047 +#: kooldock.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Mi&nimize all" msgstr "Verklei&nen" -#: kooldock.cpp:1048 +#: kooldock.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Ma&ximize all" msgstr "Ma&ximaliseer" -#: kooldock.cpp:1049 +#: kooldock.cpp:1027 #, fuzzy msgid "&Restore all" msgstr "He&rstel" -#: kooldock.cpp:1050 +#: kooldock.cpp:1028 #, fuzzy msgid "&Close all" msgstr "&Sluiten" -#: kooldock.cpp:1480 +#: kooldock.cpp:1458 msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." msgstr "Je moet wel eerst een opdracht opgeven." -#: kooldock.cpp:1508 +#: kooldock.cpp:1486 msgid "" "<qt>The program name or command <b>%1</b>\n" "cannot be found. Please correct the command\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "<qt>Programma blijkt niet te vinden. Corrigeer de opdracht en probeer het " "nog eens.</qt>" -#: kooldock.cpp:1518 +#: kooldock.cpp:1496 msgid "" "<qt>Could not run <b>%1</b>.\n" "Please correct the command or URL and try again.</qt>" @@ -157,36 +157,46 @@ msgstr "" "<qt> <b>%1</b> bleek niet uitvoerbaar. Corrigeer de opdracht en probeer het " "nog eens.</qt>" -#: kooldock.cpp:3781 +#: kooldock.cpp:3537 +msgid "" +"<center><B>Welcome</B></center>It appears to be the first time you run " +"KoolDock.<br>By default the dock is hidden at the botton of the screen, move " +"your mouse to the bottom edge of the screen and the dock will appear." +"<br>Right click on the dock for a menu that allows you to configure it<br>or " +"run with <I>-o</I> parameter to have preferences window at start.<br>We hope " +"this software is usefull for you<br>-- The KoolDock Team" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:3780 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "Extra opties" -#: kooldock.cpp:3783 +#: kooldock.cpp:3782 msgid "&Move" msgstr "" -#: kooldock.cpp:3786 +#: kooldock.cpp:3785 msgid "Re&size" msgstr "" -#: kooldock.cpp:3789 +#: kooldock.cpp:3788 msgid "Mi&nimize" msgstr "Verklei&nen" -#: kooldock.cpp:3795 +#: kooldock.cpp:3794 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximaliseer" -#: kooldock.cpp:3801 +#: kooldock.cpp:3800 msgid "&Shade" msgstr "" -#: kooldock.cpp:3806 +#: kooldock.cpp:3805 msgid "&Move to Desktop" msgstr "&Verplaats naar Bureaublad" -#: kooldock.cpp:3860 kooldock.cpp:3909 +#: kooldock.cpp:3859 kooldock.cpp:3908 #, fuzzy, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Huidige Bureaublad &%1" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-03 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-18 15:53+0100\n" "Last-Translator: Tomasz Argasiński <targasinski@o2.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -58,94 +58,94 @@ msgstr "Musisz podać nazwę użytkownika!" msgid "Open File" msgstr "Otwórz plik" -#: kooldock.cpp:930 +#: kooldock.cpp:908 msgid "Keep &Above Others" msgstr "Utrzymuj &powyżej innych" -#: kooldock.cpp:931 +#: kooldock.cpp:909 msgid "Keep &Below Others" msgstr "Utrzymuj po&niżej innych." -#: kooldock.cpp:932 +#: kooldock.cpp:910 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Pełny ekran" -#: kooldock.cpp:936 +#: kooldock.cpp:914 msgid "Main Menu" msgstr "Główne menu" -#: kooldock.cpp:937 +#: kooldock.cpp:915 msgid "Edit Quick Launch &Menu" msgstr "Edytuj &menu szybkiego uruchamiania" -#: kooldock.cpp:938 +#: kooldock.cpp:916 msgid "Edit &Preferences" msgstr "Edytuj ustawienia" -#: kooldock.cpp:939 +#: kooldock.cpp:917 msgid "&Reload configuration" msgstr "&Przeładuj konfigurację" -#: kooldock.cpp:950 kooldock.cpp:1011 +#: kooldock.cpp:928 kooldock.cpp:989 #, c-format msgid "Desktop &%1" msgstr "Pulpit &%1" -#: kooldock.cpp:960 +#: kooldock.cpp:938 #, c-format msgid "Navigation: Desktop %1" msgstr "Nawigacja: Pulpit %1" -#: kooldock.cpp:962 +#: kooldock.cpp:940 msgid "&Go to Desktop" msgstr "&Idź do pulpitu" -#: kooldock.cpp:963 +#: kooldock.cpp:941 msgid "&Task List" msgstr "Lista &zadań" -#: kooldock.cpp:983 +#: kooldock.cpp:961 msgid "Item menu" msgstr "Menu elementów" -#: kooldock.cpp:985 setupdialogprg.cpp:579 +#: kooldock.cpp:963 setupdialogprg.cpp:579 msgid "&Edit item" msgstr "&Edytuj element" -#: kooldock.cpp:986 +#: kooldock.cpp:964 msgid "&Delete item" msgstr "&Usuń element" -#: kooldock.cpp:1001 kooldock.cpp:3857 kooldock.cpp:3906 +#: kooldock.cpp:979 kooldock.cpp:3856 kooldock.cpp:3905 msgid "All desktops" msgstr "Wszystkie pulpity" -#: kooldock.cpp:1002 +#: kooldock.cpp:980 #, c-format msgid "Current Desktop &%1" msgstr "Aktualny Pulpit &%1" -#: kooldock.cpp:1047 +#: kooldock.cpp:1025 msgid "Mi&nimize all" msgstr "Mi&nimalizuj" -#: kooldock.cpp:1048 +#: kooldock.cpp:1026 msgid "Ma&ximize all" msgstr "Ma&ksymalizuj" -#: kooldock.cpp:1049 +#: kooldock.cpp:1027 msgid "&Restore all" msgstr "&Przywróć wszystkie" -#: kooldock.cpp:1050 +#: kooldock.cpp:1028 msgid "&Close all" msgstr "Zakończ &wszystkie" -#: kooldock.cpp:1480 +#: kooldock.cpp:1458 msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." msgstr "Musisz najpierw podać polecenie do wykonania lub URL do otwarcia." -#: kooldock.cpp:1508 +#: kooldock.cpp:1486 msgid "" "<qt>The program name or command <b>%1</b>\n" "cannot be found. Please correct the command\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "nie zostało odnalezione. Popraw polecenie lub URL\n" "i spróbuj ponownie</qt>" -#: kooldock.cpp:1518 +#: kooldock.cpp:1496 msgid "" "<qt>Could not run <b>%1</b>.\n" "Please correct the command or URL and try again.</qt>" @@ -163,35 +163,45 @@ msgstr "" "<qt>Nie udało się uruchomić <b>%1</b>.\n" "Popraw polecenie lub URL i spróbuj ponownie.</qt>" -#: kooldock.cpp:3781 +#: kooldock.cpp:3537 +msgid "" +"<center><B>Welcome</B></center>It appears to be the first time you run " +"KoolDock.<br>By default the dock is hidden at the botton of the screen, move " +"your mouse to the bottom edge of the screen and the dock will appear." +"<br>Right click on the dock for a menu that allows you to configure it<br>or " +"run with <I>-o</I> parameter to have preferences window at start.<br>We hope " +"this software is usefull for you<br>-- The KoolDock Team" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:3780 msgid "Ad&vanced" msgstr "Zaawansowane" -#: kooldock.cpp:3783 +#: kooldock.cpp:3782 msgid "&Move" msgstr "&Przenieś" -#: kooldock.cpp:3786 +#: kooldock.cpp:3785 msgid "Re&size" msgstr "Zmień &rozmiar" -#: kooldock.cpp:3789 +#: kooldock.cpp:3788 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimalizuj" -#: kooldock.cpp:3795 +#: kooldock.cpp:3794 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ksymalizuj" -#: kooldock.cpp:3801 +#: kooldock.cpp:3800 msgid "&Shade" msgstr "Z&wiń" -#: kooldock.cpp:3806 +#: kooldock.cpp:3805 msgid "&Move to Desktop" msgstr "P&rzenieś na pulpit" -#: kooldock.cpp:3860 kooldock.cpp:3909 +#: kooldock.cpp:3859 kooldock.cpp:3908 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Pulpit &%1" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-03 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 22:28+0200\n" "Last-Translator: William Ekholm <zyk@linuxmail.org>\n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -50,98 +50,98 @@ msgstr "Du måste ange ett användarnamn!" msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#: kooldock.cpp:930 +#: kooldock.cpp:908 msgid "Keep &Above Others" msgstr "" -#: kooldock.cpp:931 +#: kooldock.cpp:909 msgid "Keep &Below Others" msgstr "" -#: kooldock.cpp:932 +#: kooldock.cpp:910 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: kooldock.cpp:936 +#: kooldock.cpp:914 msgid "Main Menu" msgstr "Huvudmeny" -#: kooldock.cpp:937 +#: kooldock.cpp:915 msgid "Edit Quick Launch &Menu" msgstr "Ändra snabbstartsmenyn" -#: kooldock.cpp:938 +#: kooldock.cpp:916 msgid "Edit &Preferences" msgstr "Inställningar" -#: kooldock.cpp:939 +#: kooldock.cpp:917 msgid "&Reload configuration" msgstr "Ladda om konfiguration" -#: kooldock.cpp:950 kooldock.cpp:1011 +#: kooldock.cpp:928 kooldock.cpp:989 #, c-format msgid "Desktop &%1" msgstr "Skrivbord &%1" -#: kooldock.cpp:960 +#: kooldock.cpp:938 #, c-format msgid "Navigation: Desktop %1" msgstr "Navigering: Skrivbord %1" -#: kooldock.cpp:962 +#: kooldock.cpp:940 msgid "&Go to Desktop" msgstr "&Gå till skrivbord" -#: kooldock.cpp:963 +#: kooldock.cpp:941 msgid "&Task List" msgstr "Aktivitetsfält" -#: kooldock.cpp:983 +#: kooldock.cpp:961 msgid "Item menu" msgstr "Objektmeny" -#: kooldock.cpp:985 setupdialogprg.cpp:579 +#: kooldock.cpp:963 setupdialogprg.cpp:579 msgid "&Edit item" msgstr "Ändra objekt" -#: kooldock.cpp:986 +#: kooldock.cpp:964 msgid "&Delete item" msgstr "Ta bort objekt" -#: kooldock.cpp:1001 kooldock.cpp:3857 kooldock.cpp:3906 +#: kooldock.cpp:979 kooldock.cpp:3856 kooldock.cpp:3905 msgid "All desktops" msgstr "" -#: kooldock.cpp:1002 +#: kooldock.cpp:980 #, c-format msgid "Current Desktop &%1" msgstr "Nuvarande skrivbord &%1" -#: kooldock.cpp:1047 +#: kooldock.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Mi&nimize all" msgstr "Minimera" -#: kooldock.cpp:1048 +#: kooldock.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Ma&ximize all" msgstr "Maximera" -#: kooldock.cpp:1049 +#: kooldock.cpp:1027 #, fuzzy msgid "&Restore all" msgstr "Återställ" -#: kooldock.cpp:1050 +#: kooldock.cpp:1028 msgid "&Close all" msgstr "" -#: kooldock.cpp:1480 +#: kooldock.cpp:1458 msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." msgstr "" "Du måste skriva in ett kommando att köra eller en sökväg att öpnna först." -#: kooldock.cpp:1508 +#: kooldock.cpp:1486 msgid "" "<qt>The program name or command <b>%1</b>\n" "cannot be found. Please correct the command\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "kunde inte hittas. Ändra kommandot\n" "eller sökvägen och försök igen</qt>" -#: kooldock.cpp:1518 +#: kooldock.cpp:1496 msgid "" "<qt>Could not run <b>%1</b>.\n" "Please correct the command or URL and try again.</qt>" @@ -159,36 +159,46 @@ msgstr "" "<qt>Kunde inte köra <b>%1</b>.\n" "Ändra kommandot eller sökvägen och försök igen.</qt>" -#: kooldock.cpp:3781 +#: kooldock.cpp:3537 +msgid "" +"<center><B>Welcome</B></center>It appears to be the first time you run " +"KoolDock.<br>By default the dock is hidden at the botton of the screen, move " +"your mouse to the bottom edge of the screen and the dock will appear." +"<br>Right click on the dock for a menu that allows you to configure it<br>or " +"run with <I>-o</I> parameter to have preferences window at start.<br>We hope " +"this software is usefull for you<br>-- The KoolDock Team" +msgstr "" + +#: kooldock.cpp:3780 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "Avancerade inställningar" -#: kooldock.cpp:3783 +#: kooldock.cpp:3782 msgid "&Move" msgstr "" -#: kooldock.cpp:3786 +#: kooldock.cpp:3785 msgid "Re&size" msgstr "" -#: kooldock.cpp:3789 +#: kooldock.cpp:3788 msgid "Mi&nimize" msgstr "Minimera" -#: kooldock.cpp:3795 +#: kooldock.cpp:3794 msgid "Ma&ximize" msgstr "Maximera" -#: kooldock.cpp:3801 +#: kooldock.cpp:3800 msgid "&Shade" msgstr "" -#: kooldock.cpp:3806 +#: kooldock.cpp:3805 msgid "&Move to Desktop" msgstr "Flytta till skrivbord" -#: kooldock.cpp:3860 kooldock.cpp:3909 +#: kooldock.cpp:3859 kooldock.cpp:3908 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Skrivbord %1" |