summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/rw.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-03 03:16:16 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-03 03:16:16 +0000
commit18329316d66be15dd765cabd5d2c1b42897efbc6 (patch)
tree9843d1288b5f6cf8517930e5362b848d390994d3 /po/rw.po
parentb1d935418fe74801c5f50d75cea87609b456b590 (diff)
downloadkpilot-18329316d66be15dd765cabd5d2c1b42897efbc6.tar.gz
kpilot-18329316d66be15dd765cabd5d2c1b42897efbc6.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/kpilot Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kpilot/
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r--po/rw.po7725
1 files changed, 3833 insertions, 3892 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index b71e95e..0ff66d2 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,467 +15,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-03 03:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:49-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/pilotTodoEntry.cc:133
-msgid "Completed"
-msgstr "Byarangiye"
-
-#: lib/pilotTodoEntry.cc:135
-#, fuzzy
-msgid "Not completed"
-msgstr "Byarangiye "
-
-#: lib/pilotTodoEntry.cc:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Due date: %1"
-msgstr "Itariki: : %1 "
-
-#: lib/pilotTodoEntry.cc:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Priority: %1"
-msgstr "Icyihutirwa"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:277 lib/pilotTodoEntry.cc:158
-#, fuzzy
-msgid "<b><em>Note:</em></b><br>"
-msgstr "<b> <em> icyitonderwa : </em> </b> <br> "
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:277 lib/pilotTodoEntry.cc:158
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Note:\n"
-msgstr "Ibisobanuro:"
-
-#: lib/pilotMemo.cc:81
-msgid ""
-"<i>Title:</i> %1"
-"<br>\n"
-"<i>MemoText:</i>"
-"<br>%2"
-msgstr ""
-
-#: lib/pilotMemo.cc:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Title: %1\n"
-"MemoText:\n"
-"%2"
-msgstr "Umutwe, Umwandiko"
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:393 lib/pilotMemo.cc:132
-#, fuzzy
-msgid "[unknown]"
-msgstr "[Itazwi>"
-
-#: lib/actionQueue.cc:136
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The connection to the handheld was lost. Synchronization cannot continue."
-msgstr "Ukwihuza Kuri i . Gukomeza . "
-
-#: lib/actions.cc:54
-#, fuzzy
-msgid ""
-"KPilot %1 HotSync starting...\n"
-msgstr ""
-"%1 Itangira... ... \n"
-
-#: lib/actions.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "Using encoding %1 on the handheld."
-msgstr "Imisobekere: %1 ku i . "
-
-#: lib/actions.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "KPilot is busy and cannot process the HotSync right now."
-msgstr "ni Irahuze na i Iburyo: NONEAHA . "
-
-#: lib/actions.cc:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Testing.\n"
-msgstr "Igerageza,..."
-
-#: lib/actions.cc:130
-#, fuzzy
-msgid "Syncing database %1..."
-msgstr "Ububikoshingiro %1 ... "
-
-#: kpilot/logFile.cc:97 lib/actions.cc:134
-#, fuzzy
-msgid "HotSync finished."
-msgstr "Byarangiye . "
-
-#: lib/syncAction.cc:103
-#, fuzzy
-msgid "The conduit %1 could not be executed."
-msgstr "%1 OYA . "
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:398 kpilot/kpilot.cc:261 kpilot/kpilot.cc:263
-#: kpilot/kpilot.cc:515 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:242 lib/syncAction.cc:204
-msgid "HotSync"
-msgstr ""
-
-#: lib/syncAction.cc:205
-#, fuzzy
-msgid "Full Synchronization"
-msgstr "Nyamwiringanyiza"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 54
-#: kpilot/kpilot.cc:566 lib/syncAction.cc:206 rc.cpp:1016
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Copy PC to Handheld"
-msgstr "Kuri "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 59
-#: kpilot/kpilot.cc:557 lib/syncAction.cc:207 rc.cpp:1019
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Copy Handheld to PC"
-msgstr "Kuri "
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:397 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:328
-#: lib/syncAction.cc:208
-msgid "Backup"
-msgstr "Inyibutsa"
-
-#: lib/syncAction.cc:209
-msgid "Restore From Backup"
-msgstr ""
-
-#: lib/syncAction.cc:220
-#, fuzzy
-msgid "Test Sync"
-msgstr "imisusire ikurikira"
-
-#: lib/syncAction.cc:224
-#, fuzzy
-msgid "Local Sync"
-msgstr "Nta cika"
-
-#: lib/syncAction.cc:316 lib/syncAction.cc:428
-msgid "Question"
-msgstr "Ikibazo"
-
-#: lib/syncAction.cc:335 lib/syncAction.cc:448
-msgid "&Do not ask again"
-msgstr "&Ntiwongere kubaza"
-
-#: lib/syncAction.cc:369 lib/syncAction.cc:481
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "Ntiwongere kubaza"
-
-#: lib/recordConduit.cc:69 lib/recordConduit.cc:289
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open the %1 database on the handheld."
-msgstr "Kuri Gufungura i %1 Ububikoshingiro ku i . "
-
-#: lib/recordConduit.cc:295
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %1."
-msgstr "Ntibishobotse gufungura %1"
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:148
-#, fuzzy
-msgid "Could not open device: %1 (will retry)"
-msgstr "OYA Gufungura APAREYE : %1 ( Ongera ugerageze ) "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:187
-#, fuzzy
-msgid "Trying to open device %1..."
-msgstr "Kuri Gufungura APAREYE %1 ... "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:241
-#, fuzzy
-msgid "Already listening on that device"
-msgstr "ku APAREYE "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:261
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create socket for communicating with the Pilot (%1)"
-msgstr "Kurema ya: Na: i "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:289
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open Pilot port \"%1\". "
-msgstr "Gufungura Umuyoboro: \" %1 \" . "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:391
-#, fuzzy
-msgid "Cannot listen on Pilot socket (%1)"
-msgstr "ku ( %1 ) "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:411 lib/kpilotdevicelink.cc:426
-#, fuzzy
-msgid "Cannot accept Pilot (%1)"
-msgstr "Kwemera ( %1 ) "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:427
-#, fuzzy
-msgid "already connected"
-msgstr "Bihujwe mu buryo bwa hafi"
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read system information from Pilot"
-msgstr "Kuri Soma Sisitemu Ibisobanuro: Kuva: "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:478
-#, fuzzy
-msgid "Checking last PC..."
-msgstr "Iheruka ... "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:487
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not read user information from the Pilot. Perhaps you have a password set "
-"on the device?"
-msgstr ""
-"OYA Soma Umukoresha Ibisobanuro: Kuva: i . A Ijambobanga Gushyiraho ku i "
-"APAREYE ? "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:670
-#, fuzzy
-msgid "The Pilot device is not configured yet."
-msgstr "APAREYE ni OYA . "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:709
-#, fuzzy
-msgid "Pilot device %1 is not read-write."
-msgstr "APAREYE %1 ni OYA Soma - Kwandika . "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:719
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Pilot device %1 does not exist. Probably it is a USB device and will appear "
-"during a HotSync."
-msgstr "APAREYE %1 OYA . ni A APAREYE na Kugaragara A . "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:765 lib/kpilotdevicelink.cc:774
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Cannot install the file &quot;%1&quot;.</qt>"
-msgstr "<qt> Kwinjiza porogaramu i Idosiye &quot; %1 &quot; . </qt> "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:846
-#, fuzzy
-msgid ""
-"End of HotSync\n"
-msgstr "Impera Bya "
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start date: %1"
-msgstr "Itariki y'itangira"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Whole-day event"
-msgstr "- &Umunsi Icyabaye "
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "End date: %1"
-msgstr "Itariki y'irangiza"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:200
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: %1 is the duration, %2 is the time unit\n"
-"Alarm: %1 %2 before event starts"
-msgstr ": %1 %2 Mbere Icyabaye "
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:204
-msgid "minutes"
-msgstr "iminota"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:205
-#, fuzzy
-msgid "hours"
-msgstr "amasaha"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:206
-msgid "days"
-msgstr "iminsi"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:216
-#, fuzzy
-msgid "Recurrence: every %1 %2"
-msgstr ": buri %1 %2 "
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:222
-msgid "day(s)"
-msgstr "iminsi"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:223
-msgid "week(s)"
-msgstr "ibyumweru"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:225
-msgid "month(s)"
-msgstr "amezi"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:226
-msgid "year(s)"
-msgstr "umwaka/imyaka"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:235
-#, fuzzy
-msgid "Repeats indefinitely"
-msgstr "Kidasobanutse. "
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Until %1"
-msgstr "Kugeza"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:244
-#, fuzzy
-msgid "Repeating on the i-th day of week j"
-msgstr "ku i i - &Umunsi Bya Icyumweru j "
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:245
-#, fuzzy
-msgid "Repeating on the n-th day of the month"
-msgstr "ku i n - &Umunsi Bya i ukwezi: "
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:263
-#, fuzzy
-msgid "Exceptions:"
-msgstr "Amarengayobora"
-
-#: lib/plugin.cc:73
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Ntazina"
-
-#: lib/plugin.cc:93
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The <i>%1</i> conduit's settings have been changed. Do you want to save the "
-"changes before continuing?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> <i> %1 </i> Igenamiterere Byahinduwe . Kuri Kubika i Amahinduka Mbere ? "
-"</qt> "
-
-#: lib/plugin.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "%1 Conduit"
-msgstr "%1 byabonetse"
-
-#: lib/plugin.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "Send questions and comments to tdepim-users@kde.org"
-msgstr "na Ibisobanuro Kuri - Abakoresha @ kde . org "
-
-#: lib/plugin.cc:194
-#, fuzzy
-msgid "Send questions and comments to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>."
-msgstr "na Ibisobanuro Kuri <a href=\"mailto:%1\"> %2 </a> . "
-
-#: lib/plugin.cc:198
-#, fuzzy
-msgid "Send bug reports to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>."
-msgstr "Raporo Kuri <a href=\"mailto:%1\"> %2 </a> . "
-
-#: lib/plugin.cc:202
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For trademark information, see the <a href=\"help:/kpilot/trademarks.html\">"
-"KPilot User's Guide</a>."
-msgstr "Ibisobanuro: , i <a href=\"help:/kpilot/trademarks.html\"> </a> . "
-
-#: lib/plugin.cc:213
-#, fuzzy
-msgid "<b>Authors:</b> "
-msgstr "Umuhanzi:"
-
-#: lib/plugin.cc:234
-#, fuzzy
-msgid "<b>Credits:</b> "
-msgstr "<b>Byicyiciro #:</b> "
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1527
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:438 lib/plugin.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Handheld"
-msgstr "na"
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:438 lib/plugin.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "PC"
-msgstr "PCS"
-
-#: lib/plugin.cc:480
-msgid "Large Changes Detected"
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:482
-msgid ""
-"The %1 conduit has made a large number of changes to your %2. Do you want to "
-"allow this change?\n"
-"Details:\n"
-"\t%3"
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find conduit %1."
-msgstr "OYA Gushaka %1 . "
-
-#: lib/plugin.cc:559
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load conduit %1."
-msgstr "OYA Ibirimo %1 . "
-
-#: lib/plugin.cc:571
-msgid "Conduit %1 has wrong version (%2)."
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:581
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not initialize conduit %1."
-msgstr "OYA Gushaka %1 . "
-
-#: lib/plugin.cc:594 lib/plugin.cc:603
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create conduit %1."
-msgstr "OYA Kurema %1 . "
-
-#: lib/plugin.cc:607
-#, fuzzy
-msgid "[Conduit %1]"
-msgstr "Igisabwa 1"
-
-#: lib/plugin.cc:749
-msgid "Start: %1. End: %2. "
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:751
-#, fuzzy
-msgid "%1 new. "
-msgstr "%1 Gishya Kuri . "
-
-#: lib/plugin.cc:752
-#, fuzzy
-msgid "%1 changed. "
-msgstr "%1 Byahinduwe Kuri . "
-
-#: lib/plugin.cc:753
-#, fuzzy
-msgid "%1 deleted. "
-msgstr "Cyasibwe"
-
-#: lib/plugin.cc:755
-#, fuzzy
-msgid "No changes made. "
-msgstr "Oya Amahinduka . "
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -483,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -491,20 +40,17 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-#: conduits/null/null-conduit.cc:63 conduits/null/null-factory.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Null"
-msgstr "NTAGIHARI"
-
-#: conduits/null/null-factory.cc:65
+#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:50
+#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:70
#, fuzzy
-msgid "Null Conduit for KPilot"
+msgid "MAL Synchronization Conduit for KPilot"
msgstr "ya: "
-#: conduits/null/null-factory.cc:67
+#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:52
+#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:72
#, fuzzy
-msgid "Configures the Null Conduit for KPilot"
-msgstr "i ya: "
+msgid "Synchronizes the content from MAL Servers like AvantGo to the Handheld"
+msgstr "i Ibirimo: Kuva: nka Kuri i "
#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:56
#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:54
@@ -518,223 +64,6 @@ msgstr "i ya: "
msgid "Primary Author"
msgstr "Ihinanzira ribanza:"
-#: conduits/null/null-conduit.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "NULL conduit is programmed to fail."
-msgstr "ni Kuri . "
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:70
-#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "Memofile"
-msgstr "idosiye y'ubutumwa"
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open the memo databases on the handheld."
-msgstr "Kuri Gufungura i Umwandikorusobe... Ububikoshingiro ku i . "
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:109
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize from pilot."
-msgstr "gutangiza Kuva: . "
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:116
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize the memo files from disk."
-msgstr "gutangiza Kuva: . "
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Syncing with %1."
-msgstr "Na: %1 . "
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:126
-#, fuzzy
-msgid " Copying Pilot to PC..."
-msgstr "Kuri ... "
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:131
-#, fuzzy
-msgid " Copying PC to Pilot..."
-msgstr "Kuri ... "
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:135
-#, fuzzy
-msgid " Doing regular sync..."
-msgstr "Ibisanzwe ... "
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Memofile Conduit for KPilot"
-msgstr "ya: "
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "Configures the Memofile Conduit for KPilot"
-msgstr "i ya: "
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "HardwareInfo"
-msgstr "&Icyuma"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:53
-#, fuzzy
-msgid "UserInfo"
-msgstr "Ibisobanuro"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "MemoryInfo"
-msgstr "Ububiko"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "StorageInfo"
-msgstr "Ipaji y'amakuru"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "DatabaseList"
-msgstr "Ububikoshingiro"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "RecordNumbers"
-msgstr "Nomero y'icyabitswe"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "SyncInfo"
-msgstr "Ibisobanuro"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "TDEVersion"
-msgstr "Verisiyo"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "PalmOSVersion"
-msgstr "Verisiyo"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "DebugInformation"
-msgstr "Amakuru y'ikosoraporogaramu"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "KPilot System Information conduit"
-msgstr "Igice Kigenzura Ibisobanuro Bijyanye na Sisitemu y'Igice cya TDE"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:97
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Retrieves System, Hardware, and User Info from the Handheld and stores them to "
-"a file."
-msgstr ", , na Kuva: i na Kuri A Idosiye . "
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:163
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "System Information"
-msgstr "Umwirondoro w'Ukoresha"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:161
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:207
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:404
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:405
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:406
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:407
-msgid "unknown"
-msgstr "ntibizwi"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:254
-#, fuzzy
-msgid "Password set"
-msgstr "Gushyiraho "
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:258
-#, fuzzy
-msgid "No password set"
-msgstr "Ijambobanga Gushyiraho "
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "No Cards available via pilot-link"
-msgstr "Bihari Biturutse - Ihuza "
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:463
-#, fuzzy
-msgid "No debug data"
-msgstr "Kosora amakosa Ibyatanzwe "
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:587
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open output file, using %1 instead."
-msgstr "Kuri Gufungura Ibisohoka Idosiye , ikoresha %1 . "
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:79
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:591
-#, c-format
-msgid "Unable to open %1"
-msgstr "Ntibishobotse gufungura %1"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:602
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Handheld system information written to the file %1"
-msgstr "Sisitemu Ibisobanuro: Kuri i Idosiye %1 "
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:121 conduits/malconduit/mal-setup.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "MAL"
-msgstr "GITOYA"
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:193
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Skipping MAL sync, because last synchronization was not long enough ago."
-msgstr ", Iheruka OYA Birebire . "
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:202
-#, fuzzy
-msgid "MAL synchronization failed (no SyncInfo)."
-msgstr "Byanze ( Oya ) . "
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:217
-#, fuzzy
-msgid "No proxy server is set."
-msgstr "Porogisi Seriveri: ni Gushyiraho . "
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using proxy server: %1"
-msgstr "Porogisi Seriveri: : %1 "
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:259
-#, fuzzy
-msgid "No SOCKS proxy is set."
-msgstr "Porogisi ni Gushyiraho . "
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using SOCKS proxy: %1"
-msgstr "Porogisi : %1 "
-
-#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:50
-#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "MAL Synchronization Conduit for KPilot"
-msgstr "ya: "
-
-#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:52
-#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:72
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizes the content from MAL Servers like AvantGo to the Handheld"
-msgstr "i Ibirimo: Kuva: nka Kuri i "
-
#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:58
#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:78
#, fuzzy
@@ -753,131 +82,6 @@ msgstr "Bya "
msgid "Authors of the malsync library (c) 1997-1999"
msgstr "Bya i Isomero ( C ) - "
-#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "KNotes Conduit for KPilot"
-msgstr "ya: "
-
-#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "Configures the KNotes Conduit for KPilot"
-msgstr "i ya: "
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:61
-#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "UI"
-msgstr "UID"
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:232
-#, fuzzy
-msgid "Could not open MemoDB on the handheld."
-msgstr "Gufungura Kuri Gusiba Icyabitswe . "
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load the resource at: %1"
-msgstr "OYA Ibirimo %1 . "
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:808
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Added one new memo.\n"
-"Added %n new memos."
-msgstr ""
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:814
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Modified one memo.\n"
-"Modified %n memos."
-msgstr ""
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Deleted one memo.\n"
-"Deleted %n memos."
-msgstr "i Byahiswemo Umwandikorusobe... . "
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:827
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Added one note to KNotes.\n"
-"Added %n notes to KNotes."
-msgstr ""
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:833
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Modified one note in KNotes.\n"
-"Modified %n notes in KNotes."
-msgstr ""
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:839
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Deleted one note from KNotes.\n"
-"Deleted %n notes from KNotes."
-msgstr ""
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:844
-#, fuzzy
-msgid "No change to KNotes."
-msgstr "%1 Byahinduwe Kuri . "
-
-#: conduits/knotes/knotes-setup.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "KNotes"
-msgstr "Ibisobanuro"
-
-#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:57
-#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:68 kpilot/datebookWidget.cc:68
-msgid "Time"
-msgstr "Igihe"
-
-#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:91
-#, fuzzy
-msgid "Setting the clock on the handheld"
-msgstr "i Isaha ku i "
-
-#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:108
-#, fuzzy
-msgid ""
-"PalmOS 3.25 and 3.3 do not support setting the system time. Skipping the time "
-"conduit..."
-msgstr ""
-"3 . 25% na 3 . 3 OYA Gushigikira Igenamiterere i Sisitemu Igihe . i Igihe ... "
-
-#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:48
-#, fuzzy
-msgid "Time Synchronization Conduit for KPilot"
-msgstr "ya: "
-
-#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizes the Time on the Handheld and the PC"
-msgstr "i ku i na i "
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:48
-#, fuzzy
-msgid "Abbrowser Conduit for KPilot"
-msgstr "ya: "
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Configures the Abbrowser Conduit for KPilot"
-msgstr "i ya: "
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:56
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:59
-#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:68 conduits/popmail/setupDialog.cc:74
-#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:59 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:63
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:50 conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:54
-#: kpilot/kpilot.cc:1027 kpilot/pilotDaemon.cc:1323
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Umurinzi"
-
#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:125
#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:71
#, fuzzy
@@ -910,11 +114,11 @@ msgstr "Kuri gutangiza na Ibirimo i ya: i . "
#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:396
#, fuzzy
msgid ""
-"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the temporary "
-"local file \"%2\" manually"
+"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the "
+"temporary local file \"%2\" manually"
msgstr ""
-"Ikosa Koherezayo %1 \" %1 \" . Kugerageza Kuri Gushyiraho i By'igihe gito Bya "
-"hafi Idosiye \" %2 \" N'intoki "
+"Ikosa Koherezayo %1 \" %1 \" . Kugerageza Kuri Gushyiraho i By'igihe gito "
+"Bya hafi Idosiye \" %2 \" N'intoki "
#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:518
#, fuzzy
@@ -931,6 +135,12 @@ msgstr "Kuri Gufungura i . "
msgid "Item on PC"
msgstr "ku "
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1527
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:438 lib/plugin.cc:308
+#, fuzzy
+msgid "Handheld"
+msgstr "na"
+
#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1528
#, fuzzy
msgid "Last sync"
@@ -1053,6 +263,31 @@ msgstr ""
msgid "Address conflict"
msgstr "umwanya wagene aderesi/indanganturo"
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "Abbrowser Conduit for KPilot"
+msgstr "ya: "
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Configures the Abbrowser Conduit for KPilot"
+msgstr "i ya: "
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:56
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:59
+#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:68 conduits/popmail/setupDialog.cc:74
+#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:59 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:63
+#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:50 conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:54
+#: kpilot/kpilot.cc:1027 kpilot/pilotDaemon.cc:1323
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Umurinzi"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:61
+#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "UI"
+msgstr "UID"
+
#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:162
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1153,8 +388,9 @@ msgstr "Bya \" %1 \" Byanze . "
msgid "Unable to open or create the database %1."
msgstr "Kuri Gufungura Cyangwa Kurema i Ububikoshingiro %1 . "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 147
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:625 rc.cpp:334 rc.cpp:706
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:147
+#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:625
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:401
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Conflict Resolution"
msgstr "gutunganya ikibazo cy'ibara"
@@ -1169,82 +405,232 @@ msgstr "Byahagaritswe ku Umukoresha . "
msgid "Synchronizing text \"%1\""
msgstr "Umwandiko \" %1 \" "
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:176
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:212
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:325
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:350
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here is a list of all text files and DOC databases the conduit found. The "
+"conduit tried to determine the correct sync direction, but for databases in "
+"bold red letters a conflict occurred (i.e. the text was changed both on the "
+"desktop and on the handheld). For these databases please specify which "
+"version is the current one."
+msgstr "e."
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can also change the sync direction for databases without a conflict."
+msgstr "Guhindura... i Icyerekezo ya: Ububikoshingiro A . "
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "DOC Databases"
+msgstr "Ububikoshingiro"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "No Sync"
+msgstr "Nta cika"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Sync Handheld to PC"
+msgstr "Kuri "
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Sync PC to Handheld"
+msgstr "Kuri "
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Delete Both Databases"
+msgstr "Gusiba imbonerahamwe"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "More Info..."
+msgstr "amakuru yiyongeraho"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:155
+#, fuzzy
+msgid "unchanged"
+msgstr "Byahinduwe"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:156
+#, fuzzy
+msgid "new"
+msgstr "Gishya"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "changed"
+msgstr "Byahinduwe"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:158
+#, fuzzy
+msgid "only bookmarks changed"
+msgstr "Ibimenyetso Byahinduwe "
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:159
+msgid "deleted"
+msgstr "Cyasibwe"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "does not exist"
+msgstr "OYA "
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:161
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:207
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:404
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:405
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:406
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:407
+msgid "unknown"
+msgstr "ntibizwi"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Status of the database %1:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bya i Ububikoshingiro %1 : \n"
+"\n"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:172
+msgid "Handheld: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:173
+#, fuzzy
+msgid "Desktop: %1\n"
+msgstr "Ibiro: %1"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "Database information"
+msgstr "Ibisobanuro: "
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.h:60
+msgid "Resolution Dialog"
+msgstr ""
+
+#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Palm DOC Conduit for KPilot"
+msgstr "ya: "
+
+#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Configures the DOC Conduit for KPilot"
+msgstr "i ya: "
+
+#: conduits/docconduit/doc-setup.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Palm DOC"
+msgstr "Palm"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "KPalmDOC"
+msgstr "Palm"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Main Developer"
+msgstr "Mukoraporogaramu"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Maintainer of KPilot"
+msgstr "Bya "
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "PalmDOC Converter"
+msgstr "Muhinduzi ya PDF"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:59
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:178
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:214
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:327
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:352
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>You selected to sync folders, but gave a filename instead (<em>%1</em>)."
"<br>Use folder <em>%2</em> instead?</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Byahiswemo Kuri Ububiko , A Izina ry'idosiye: ( <em> %1 </em> ) . "
-"<br> Ububiko... <em> "
+"<qt> Byahiswemo Kuri Ububiko , A Izina ry'idosiye: ( <em> %1 </em> ) . <br> "
+"Ububiko... <em> "
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:179
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:215
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:328
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:354
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:181
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:217
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:330
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:356
#, fuzzy
msgid "Use Folder"
msgstr "Idosiye nshya"
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:192
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:194
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>The folder <em>%1</em> for the handheld database files is not a valid "
"folder.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Ububikoshingiro Idosiye ni OYA A Byemewe "
-"Ububiko... . "
+"<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Ububikoshingiro Idosiye ni OYA A "
+"Byemewe Ububiko... . "
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:201
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:203
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>The folder <em>%1</em> for the handheld database files is not a valid "
"directory.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Ububikoshingiro Idosiye ni OYA A Byemewe "
-"Ububiko . </qt> "
+"<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Ububikoshingiro Idosiye ni OYA A "
+"Byemewe Ububiko . </qt> "
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:229
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:231
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>The folder <em>%1</em> for the text files could not be created.</qt>"
msgstr ""
"<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Umwandiko Idosiye OYA Byaremwe . </qt> "
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:252
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:390
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:254
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:392
#, fuzzy
msgid "The following texts were successfully converted:"
msgstr "Ibigize bikurikiye byavanywe hanze neza:"
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:253
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:391
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:255
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:393
#, fuzzy
msgid "Conversion Successful"
msgstr "Iyinjizaporogaramu ryakunze."
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:257
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:395
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:259
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:397
#, fuzzy
msgid "No text files were converted correctly"
msgstr "Umwandiko Idosiye "
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:267
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:405
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:269
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:407
#, fuzzy
msgid "<qt>The file <em>%1</em> does not exist.</qt>"
msgstr "<qt> Idosiye <em> %1 </em> OYA . </qt> "
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:283
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:413
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:285
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:415
#, fuzzy
msgid "Conversion of file %1 successful."
msgstr "Bya Idosiye %1 Byakunze . "
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:340
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:342
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>The folder <em>%1</em> for the text files is not a valid folder.</qt>"
@@ -1252,189 +638,213 @@ msgstr ""
"<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Umwandiko Idosiye ni OYA A Byemewe "
"Ububiko... . </qt> "
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:367
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:369
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>The folder <em>%1</em> for the PalmDOC files could not be created.</qt>"
msgstr "<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Idosiye OYA Byaremwe . </qt> "
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:435
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:437
#, fuzzy
msgid "&Text folder:"
msgstr "Ububiko... : "
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:436
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:438
#, fuzzy
msgid "&PalmDOC folder:"
msgstr "Ububiko... : "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 66
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:440 rc.cpp:751
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:442
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:66
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Text file:"
msgstr "Idosiye y'umwandiko"
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:441
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:443
#, fuzzy
msgid "&DOC file:"
msgstr "Idosiye : "
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:456
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:458
#, fuzzy
msgid "<qt>The database file <em>%1</em> already exists. Overwrite it?</qt>"
msgstr "<qt> Ububikoshingiro Idosiye <em> %1 </em> . Gusimbuza ? </qt> "
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:457
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:502 kpilot/addressWidget.cc:698
-#: kpilot/logWidget.cc:356
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:459
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:504 kpilot/addressWidget.cc:698
+#: kpilot/logWidget.cc:343
msgid "Overwrite"
msgstr "Gusimbuza"
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:482
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:518
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:484
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:520
#, fuzzy
msgid "<qt>Error while converting the text %1.</qt>"
msgstr "<qt> Ikosa Guhindura.... i Umwandiko %1 . </qt> "
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:501
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:503
#, fuzzy
msgid "<qt>The text file <em>%1</em> already exists. Overwrite it?</qt>"
msgstr "<qt> Umwandiko Idosiye <em> %1 </em> . Gusimbuza ? </qt> "
-#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:63
+#: conduits/knotes/knotes-action.cc:232
#, fuzzy
-msgid "Palm DOC Conduit for KPilot"
-msgstr "ya: "
+msgid "Could not open MemoDB on the handheld."
+msgstr "Gufungura Kuri Gusiba Icyabitswe . "
-#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Configures the DOC Conduit for KPilot"
-msgstr "i ya: "
+#: conduits/knotes/knotes-action.cc:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load the resource at: %1"
+msgstr "OYA Ibirimo %1 . "
-#: conduits/docconduit/doc-setup.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Palm DOC"
-msgstr "Palm"
+#: conduits/knotes/knotes-action.cc:808
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Added one new memo.\n"
+"Added %n new memos."
+msgstr ""
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "KPalmDOC"
-msgstr "Palm"
+#: conduits/knotes/knotes-action.cc:814
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Modified one memo.\n"
+"Modified %n memos."
+msgstr ""
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Main Developer"
-msgstr "Mukoraporogaramu"
+#: conduits/knotes/knotes-action.cc:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Deleted one memo.\n"
+"Deleted %n memos."
+msgstr "i Byahiswemo Umwandikorusobe... . "
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Maintainer of KPilot"
-msgstr "Bya "
+#: conduits/knotes/knotes-action.cc:827
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Added one note to KNotes.\n"
+"Added %n notes to KNotes."
+msgstr ""
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:54
+#: conduits/knotes/knotes-action.cc:833
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Modified one note in KNotes.\n"
+"Modified %n notes in KNotes."
+msgstr ""
+
+#: conduits/knotes/knotes-action.cc:839
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Deleted one note from KNotes.\n"
+"Deleted %n notes from KNotes."
+msgstr ""
+
+#: conduits/knotes/knotes-action.cc:844
#, fuzzy
-msgid "PalmDOC Converter"
-msgstr "Muhinduzi ya PDF"
+msgid "No change to KNotes."
+msgstr "%1 Byahinduwe Kuri . "
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:53
+#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:67
#, fuzzy
-msgid ""
-"Here is a list of all text files and DOC databases the conduit found. The "
-"conduit tried to determine the correct sync direction, but for databases in "
-"bold red letters a conflict occurred (i.e. the text was changed both on the "
-"desktop and on the handheld). For these databases please specify which version "
-"is the current one."
-msgstr "e."
+msgid "KNotes Conduit for KPilot"
+msgstr "ya: "
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:57
+#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:69
#, fuzzy
-msgid ""
-"You can also change the sync direction for databases without a conflict."
-msgstr "Guhindura... i Icyerekezo ya: Ububikoshingiro A . "
+msgid "Configures the KNotes Conduit for KPilot"
+msgstr "i ya: "
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:61
+#: conduits/knotes/knotes-setup.cc:59
#, fuzzy
-msgid "DOC Databases"
-msgstr "Ububikoshingiro"
+msgid "KNotes"
+msgstr "Ibisobanuro"
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:106
+#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:121 conduits/malconduit/mal-setup.cc:62
#, fuzzy
-msgid "No Sync"
-msgstr "Nta cika"
+msgid "MAL"
+msgstr "GITOYA"
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:107
+#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:193
#, fuzzy
-msgid "Sync Handheld to PC"
-msgstr "Kuri "
+msgid ""
+"Skipping MAL sync, because last synchronization was not long enough ago."
+msgstr ", Iheruka OYA Birebire . "
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:108
+#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:202
#, fuzzy
-msgid "Sync PC to Handheld"
-msgstr "Kuri "
+msgid "MAL synchronization failed (no SyncInfo)."
+msgstr "Byanze ( Oya ) . "
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:109
+#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:217
#, fuzzy
-msgid "Delete Both Databases"
-msgstr "Gusiba imbonerahamwe"
+msgid "No proxy server is set."
+msgstr "Porogisi Seriveri: ni Gushyiraho . "
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:113
+#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using proxy server: %1"
+msgstr "Porogisi Seriveri: : %1 "
+
+#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:259
#, fuzzy
-msgid "More Info..."
-msgstr "amakuru yiyongeraho"
+msgid "No SOCKS proxy is set."
+msgstr "Porogisi ni Gushyiraho . "
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:155
+#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using SOCKS proxy: %1"
+msgstr "Porogisi : %1 "
+
+#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:70
+#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:61
#, fuzzy
-msgid "unchanged"
-msgstr "Byahinduwe"
+msgid "Memofile"
+msgstr "idosiye y'ubutumwa"
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:156
+#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:101
#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "Gishya"
+msgid "Unable to open the memo databases on the handheld."
+msgstr "Kuri Gufungura i Umwandikorusobe... Ububikoshingiro ku i . "
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:157
+#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:109
#, fuzzy
-msgid "changed"
-msgstr "Byahinduwe"
+msgid "Cannot initialize from pilot."
+msgstr "gutangiza Kuva: . "
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:158
+#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:116
#, fuzzy
-msgid "only bookmarks changed"
-msgstr "Ibimenyetso Byahinduwe "
+msgid "Cannot initialize the memo files from disk."
+msgstr "gutangiza Kuva: . "
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:159
-msgid "deleted"
-msgstr "Cyasibwe"
+#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Syncing with %1."
+msgstr "Na: %1 . "
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:160
+#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:126
#, fuzzy
-msgid "does not exist"
-msgstr "OYA "
+msgid " Copying Pilot to PC..."
+msgstr "Kuri ... "
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:171
+#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:131
#, fuzzy
-msgid ""
-"Status of the database %1:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bya i Ububikoshingiro %1 : \n"
-"\n"
+msgid " Copying PC to Pilot..."
+msgstr "Kuri ... "
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:172
-msgid ""
-"Handheld: %1\n"
-msgstr ""
+#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:135
+#, fuzzy
+msgid " Doing regular sync..."
+msgstr "Ibisanzwe ... "
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:173
+#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:63
#, fuzzy
-msgid ""
-"Desktop: %1\n"
-msgstr "Ibiro: %1"
+msgid "Memofile Conduit for KPilot"
+msgstr "ya: "
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:175
+#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:65
#, fuzzy
-msgid "Database information"
-msgstr "Ibisobanuro: "
+msgid "Configures the Memofile Conduit for KPilot"
+msgstr "i ya: "
#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:59
#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:89
@@ -1442,6 +852,12 @@ msgstr "Ibisobanuro: "
msgid "Notepad"
msgstr "Igisobanuro"
+#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:79
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:591
+#, c-format
+msgid "Unable to open %1"
+msgstr "Ntibishobotse gufungura %1"
+
#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:105
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -1471,19 +887,24 @@ msgstr "i ya: "
msgid "Notepad conduit is based on Angus' read-notepad, part of pilot-link"
msgstr "ni ku Soma - , Inzira %s Bya - Ihuza "
-#: conduits/recordconduit/factory.cc:64
+#: conduits/null/null-conduit.cc:63 conduits/null/null-factory.cc:63
#, fuzzy
-msgid "Record Conduit"
-msgstr "ya: "
+msgid "Null"
+msgstr "NTAGIHARI"
-#: conduits/recordconduit/factory.cc:66
+#: conduits/null/null-conduit.cc:81
#, fuzzy
-msgid "Record Conduit for KPilot"
+msgid "NULL conduit is programmed to fail."
+msgstr "ni Kuri . "
+
+#: conduits/null/null-factory.cc:65
+#, fuzzy
+msgid "Null Conduit for KPilot"
msgstr "ya: "
-#: conduits/recordconduit/factory.cc:68
+#: conduits/null/null-factory.cc:67
#, fuzzy
-msgid "Configures the Record Conduit for KPilot"
+msgid "Configures the Null Conduit for KPilot"
msgstr "i ya: "
#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:89 conduits/popmail/setupDialog.cc:66
@@ -1491,33 +912,6 @@ msgstr "i ya: "
msgid "KMail"
msgstr "Ibaruwa"
-#: conduits/popmail/setupDialog.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "Mail Conduit for KPilot"
-msgstr "ya: "
-
-#: conduits/popmail/setupDialog.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Configures the Mail Conduit for KPilot"
-msgstr "i ya: "
-
-#: conduits/popmail/setupDialog.cc:78 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:53
-#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:55 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:57
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:58 conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:60
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:62
-msgid "Original Author"
-msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
-
-#: conduits/popmail/setupDialog.cc:80
-#, fuzzy
-msgid "POP3 code"
-msgstr "Inyandikoporogaramu "
-
-#: conduits/popmail/setupDialog.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "SMTP support and redesign"
-msgstr "Gushigikira na "
-
#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -1569,43 +963,174 @@ msgstr "Inyibutsa Bya Ibaruwa Ububikoshingiro "
msgid "Unable to open mail database on handheld"
msgstr "Kuri Gufungura Ibaruwa Ububikoshingiro ku "
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cc:178
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:70
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalindari"
+#: conduits/popmail/setupDialog.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Mail Conduit for KPilot"
+msgstr "ya: "
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cc:222
+#: conduits/popmail/setupDialog.cc:70
#, fuzzy
-msgid ""
-"Event \"%1\" has a yearly recurrence other than by month, will change this to "
-"recurrence by month on handheld."
-msgstr "\" %1 \" A Ikindi ku ukwezi: , Guhindura... iyi Kuri ku ukwezi: ku . "
+msgid "Configures the Mail Conduit for KPilot"
+msgstr "i ya: "
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:44
+#: conduits/popmail/setupDialog.cc:78 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:53
+#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:55 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:57
+#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:58 conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:60
+#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:62
+msgid "Original Author"
+msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
+
+#: conduits/popmail/setupDialog.cc:80
#, fuzzy
-msgid "VCal Conduit for KPilot"
+msgid "POP3 code"
+msgstr "Inyandikoporogaramu "
+
+#: conduits/popmail/setupDialog.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "SMTP support and redesign"
+msgstr "Gushigikira na "
+
+#: conduits/recordconduit/factory.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Record Conduit"
msgstr "ya: "
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:46
+#: conduits/recordconduit/factory.cc:66
#, fuzzy
-msgid "Configures the VCal Conduit for KPilot"
+msgid "Record Conduit for KPilot"
+msgstr "ya: "
+
+#: conduits/recordconduit/factory.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Configures the Record Conduit for KPilot"
msgstr "i ya: "
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:64
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:163
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:112
#, fuzzy
-msgid "iCalendar port"
-msgstr "Umuyoboro: "
+msgid "System Information"
+msgstr "Umwirondoro w'Ukoresha"
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:66 kpilot/kpilot.cc:1038
-#: kpilot/kpilot.cc:1039
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:254
#, fuzzy
-msgid "Bugfixer"
-msgstr "Imigereka"
+msgid "Password set"
+msgstr "Gushyiraho "
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:69
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:258
#, fuzzy
-msgid "Calendar Destination"
-msgstr "Gufungura Ishyika"
+msgid "No password set"
+msgstr "Ijambobanga Gushyiraho "
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:308
+#, fuzzy
+msgid "No Cards available via pilot-link"
+msgstr "Bihari Biturutse - Ihuza "
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:463
+#, fuzzy
+msgid "No debug data"
+msgstr "Kosora amakosa Ibyatanzwe "
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:587
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open output file, using %1 instead."
+msgstr "Kuri Gufungura Ibisohoka Idosiye , ikoresha %1 . "
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Handheld system information written to the file %1"
+msgstr "Sisitemu Ibisobanuro: Kuri i Idosiye %1 "
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "HardwareInfo"
+msgstr "&Icyuma"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "UserInfo"
+msgstr "Ibisobanuro"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "MemoryInfo"
+msgstr "Ububiko"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "StorageInfo"
+msgstr "Ipaji y'amakuru"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:56
+#, fuzzy
+msgid "DatabaseList"
+msgstr "Ububikoshingiro"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "RecordNumbers"
+msgstr "Nomero y'icyabitswe"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "SyncInfo"
+msgstr "Ibisobanuro"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "KDEVersion"
+msgstr "Verisiyo"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "PalmOSVersion"
+msgstr "Verisiyo"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "DebugInformation"
+msgstr "Amakuru y'ikosoraporogaramu"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:95
+#, fuzzy
+msgid "KPilot System Information conduit"
+msgstr "Igice Kigenzura Ibisobanuro Bijyanye na Sisitemu y'Igice cya TDE"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Retrieves System, Hardware, and User Info from the Handheld and stores them "
+"to a file."
+msgstr ", , na Kuva: i na Kuri A Idosiye . "
+
+#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:57
+#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:68 kpilot/datebookWidget.cc:68
+msgid "Time"
+msgstr "Igihe"
+
+#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "Setting the clock on the handheld"
+msgstr "i Isaha ku i "
+
+#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PalmOS 3.25 and 3.3 do not support setting the system time. Skipping the "
+"time conduit..."
+msgstr ""
+"3 . 25% na 3 . 3 OYA Gushigikira Igenamiterere i Sisitemu Igihe . i "
+"Igihe ... "
+
+#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "Time Synchronization Conduit for KPilot"
+msgstr "ya: "
+
+#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizes the Time on the Handheld and the PC"
+msgstr "i ku i na i "
#: conduits/vcalconduit/cleanupstate.cc:62
#, fuzzy
@@ -1615,26 +1140,26 @@ msgstr "Hejuru ... "
#: conduits/vcalconduit/cleanupstate.cc:91
#, fuzzy
msgid ""
-"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the temporary "
-"local file \"%2\" manually."
+"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the "
+"temporary local file \"%2\" manually."
msgstr ""
-"Ikosa Koherezayo %1 \" %1 \" . Kugerageza Kuri Gushyiraho i By'igihe gito Bya "
-"hafi Idosiye \" %2 \" N'intoki . "
+"Ikosa Koherezayo %1 \" %1 \" . Kugerageza Kuri Gushyiraho i By'igihe gito "
+"Bya hafi Idosiye \" %2 \" N'intoki . "
-#: conduits/vcalconduit/todo-conduit.cc:183
-#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "To-do"
-msgstr "Gukora"
+#: conduits/vcalconduit/initstate.cc:59
+msgid "Initializing conduit ..."
+msgstr ""
#: conduits/vcalconduit/pctohhstate.cc:71
#, fuzzy
msgid "Copying records to Pilot ..."
msgstr "Ibyabitswe Kuri ... "
-#: conduits/vcalconduit/initstate.cc:59
-msgid "Initializing conduit ..."
-msgstr ""
+#: conduits/vcalconduit/todo-conduit.cc:183
+#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "To-do"
+msgstr "Gukora"
#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:47
#, fuzzy
@@ -1651,6 +1176,18 @@ msgstr "i - ya: "
msgid "To-do Destination"
msgstr "Ishyika"
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cc:178
+#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:70
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalindari"
+
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cc:222
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Event \"%1\" has a yearly recurrence other than by month, will change this "
+"to recurrence by month on handheld."
+msgstr "\" %1 \" A Ikindi ku ukwezi: , Guhindura... iyi Kuri ku ukwezi: ku . "
+
#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:183
#, fuzzy
msgid "Could not open the calendar databases."
@@ -1662,8 +1199,8 @@ msgid ""
"You selected to sync with an iCalendar file, but did not give a filename. "
"Please select a valid file name in the conduit's configuration dialog"
msgstr ""
-"Byahiswemo Kuri Na: i A Idosiye , OYA A Izina ry'idosiye: . Guhitamo A Byemewe "
-"Idosiye Izina: in i Iboneza Ikiganiro "
+"Byahiswemo Kuri Na: i A Idosiye , OYA A Izina ry'idosiye: . Guhitamo A "
+"Byemewe Idosiye Izina: in i Iboneza Ikiganiro "
#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:291
#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:356
@@ -1684,8 +1221,8 @@ msgid ""
"Please make sure to supply a valid file name in the conduit's configuration "
"dialog. Aborting the conduit."
msgstr ""
-"Kuri Na: i Idosiye \" %1 \" , Cyangwa Byaremwe . Ubwoko Kuri A Byemewe Idosiye "
-"Izina: in i Iboneza Ikiganiro . i . "
+"Kuri Na: i Idosiye \" %1 \" , Cyangwa Byaremwe . Ubwoko Kuri A Byemewe "
+"Idosiye Izina: in i Iboneza Ikiganiro . i . "
#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:330
#, fuzzy
@@ -1739,757 +1276,462 @@ msgstr ""
msgid "Conflicting Entries"
msgstr "Icyitonderwa cy'ikomeza"
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "<qt>This conduit appears to be broken and cannot be configured.</qt>"
-msgstr "<qt> Kuri na . </qt> "
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:260
-#, fuzzy
-msgid "<qt>This is an old-style conduit.</qt>"
-msgstr "<qt> ni ki/bishaje - Imisusire . </qt> "
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:264
-msgid "Configure..."
-msgstr "Kugena imiterere..."
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:274
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt><i>Conduits</i> are external (possibly third-party) programs that perform "
-"synchronization actions. They may have individual configurations. Select a "
-"conduit to configure it, and enable it by clicking on its checkbox. </qt>"
-msgstr ""
-"<qt> <i> </i> external ( - ) Porogaramu Ibikorwa . Gicurasi Amaboneza . A Kuri "
-"Kugena Imiterere , na Gushoboza ku ku . </qt> "
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:282
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The <i>general</i> portion of KPilot's setup contains settings for your "
-"hardware and the way KPilot should display your data. For the basic setup, "
-"which should fulfill the need of most users, just use the setup wizard "
-"below.</p>If you need some special settings, this dialog provides all the "
-"options for fine-tuning KPilot. But be warned: The HotSync settings are various "
-"esoteric things.</p>"
-"<p>You can enable an action or conduit by clicking on its checkbox. Checked "
-"conduits will be run during a HotSync. Select a conduit to configure it.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <i> Rusange </i> Bya Imikorere ifite Igenamiterere ya: &Icyuma na i "
-"Kugaragaza: Ibyatanzwe . i Shingiro Imikorere , i Bya Abakoresha , Koresha i "
-"Imikorere munsi . </p> Bidasanzwe Igenamiterere , iyi Ikiganiro Byose i "
-"Amahitamo ya: - . : Igenamiterere . </p> "
-"<p> Gushoboza Igikorwa Cyangwa ku ku . Gukoresha A . A Kuri Kugena Imiterere . "
-"</p> </qt> "
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:295
-#, fuzzy
-msgid "Configuration Wizard"
-msgstr "Idosiye y'iboneza"
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:369
-msgid "About KPilot. Credits."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:372
-#, fuzzy
-msgid "Conduits"
-msgstr "Ibisabwa"
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:374
-#, fuzzy
-msgid "General Setup"
-msgstr "Igenamiterere rusange"
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:382
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:438 lib/plugin.cc:309
#, fuzzy
-msgid "General setup of KPilot (User name, port, general sync settings)"
-msgstr "Imikorere Bya ( Izina: , Umuyoboro: , Rusange Igenamiterere ) "
+msgid "PC"
+msgstr "PCS"
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:384
+#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:44
#, fuzzy
-msgid "Actions for HotSync with individual configuration."
-msgstr "ya: Na: Iboneza . "
+msgid "VCal Conduit for KPilot"
+msgstr "ya: "
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:395 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:470
+#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:46
#, fuzzy
-msgid "Startup and Exit"
-msgstr "na "
+msgid "Configures the VCal Conduit for KPilot"
+msgstr "i ya: "
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:395
+#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:64
#, fuzzy
-msgid "Behavior at startup and exit."
-msgstr "Ku Gutangira na &Kuvamo . "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 33
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:396 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:418
-#: rc.cpp:1223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Viewers"
-msgstr "Igaragaza"
+msgid "iCalendar port"
+msgstr "Umuyoboro: "
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:396
+#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:66 kpilot/kpilot.cc:1038
+#: kpilot/kpilot.cc:1039
#, fuzzy
-msgid "Viewer settings."
-msgstr "Igenamiterere . "
+msgid "Bugfixer"
+msgstr "Imigereka"
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:397
+#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:69
#, fuzzy
-msgid "Special settings for backup."
-msgstr "Igenamiterere ya: Inyibutsa . "
+msgid "Calendar Destination"
+msgstr "Gufungura Ishyika"
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:398
+#: kpilot/addressEditor.cc:60
#, fuzzy
-msgid "Special behavior during HotSync."
-msgstr "&Imyifatire . "
+msgid "Address Editor"
+msgstr "Aderesi"
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:399 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:102
-msgid "Device"
-msgstr "Ububiko"
+#: kpilot/addressEditor.cc:108
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefone"
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:399
+#: kpilot/addressEditor.cc:181
#, fuzzy
-msgid "Hardware settings and startup and exit options."
-msgstr "Igenamiterere na Gutangira na &Kuvamo Amahitamo . "
+msgid "Last name:"
+msgstr "Izina ry'Ababyeyi"
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:542
+#: kpilot/addressEditor.cc:182
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>This is an internal action which has no configuration options. The action's "
-"description is: <i>%1</i> </qt>"
-msgstr ""
-"<qt> ni By'imbere Igikorwa Oya Iboneza Amahitamo . Umwirondoro: ni : <i> %1 </i> "
-"</qt> "
+msgid "First name:"
+msgstr "Izina ry'idini"
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:722
-#, fuzzy
-msgid "KPilot Setup"
-msgstr "Gutunganya imashini icapa"
+#: kpilot/addressEditor.cc:183
+msgid "Title:"
+msgstr "Umutwe:"
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:735
+#: kpilot/addressEditor.cc:184
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>No library could be found for the conduit %1. This means that the conduit "
-"was not installed properly.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Isomero Byabonetse ya: i %1 . i OYA yakorewe iyinjizaporogaramu . </qt> "
+msgid "Company:"
+msgstr "Isosiyeti"
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:745 kpilot/conduitConfigDialog.cc:762
-#, fuzzy
-msgid "Conduit Error"
-msgstr "Ikosa "
+#: kpilot/addressEditor.cc:193
+msgid "Address:"
+msgstr "Aderesi:"
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:752
+#: kpilot/addressEditor.cc:194
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>There was a problem loading the library for the conduit %1. This means that "
-"the conduit was not installed properly.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> A Ifungura i Isomero ya: i %1 . i OYA yakorewe iyinjizaporogaramu . </qt> "
+msgid "City:"
+msgstr "Umujyi:"
-#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:108
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is a database that exists on the device. It was not added manually, so it "
-"can not removed from the list."
-msgstr ""
-"ni A Ububikoshingiro ku i APAREYE . OYA Kyongewe N'intoki , OYA Cyavanyweho "
-"Kuva: i Urutonde "
+#: kpilot/addressEditor.cc:195
+msgid "State:"
+msgstr "Leta:"
-#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:108
+#: kpilot/addressEditor.cc:196
#, fuzzy
-msgid "Database on Device"
-msgstr "ku "
+msgid "Zip code:"
+msgstr "Inomero Z'IPOSITA"
-#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:119
-#, fuzzy
-msgid "You need to select a database to delete in the list."
-msgstr "Kuri Guhitamo A Ububikoshingiro Kuri Gusiba in i Urutonde . "
+#: kpilot/addressEditor.cc:197
+msgid "Country:"
+msgstr "igihugu"
-#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:119
+#: kpilot/addressEditor.cc:198
#, fuzzy
-msgid "No Database Selected"
-msgstr "Gutoranya ububikoshingiro"
+msgid "Custom 1:"
+msgstr "Gihinduka 1"
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:62
+#: kpilot/addressEditor.cc:199
#, fuzzy
-msgid "Pilot Info"
-msgstr "Gushyiraho Amakuru"
+msgid "Custom 2:"
+msgstr "Gihinduka 2"
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:64
+#: kpilot/addressEditor.cc:200
#, fuzzy
-msgid "Application to Sync With"
-msgstr "Kuri "
+msgid "Custom 3:"
+msgstr "Gihinduka 3"
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127
+#: kpilot/addressEditor.cc:201
#, fuzzy
-msgid "general TDE-PIM"
-msgstr "Rusange MukusanyaTDE - "
+msgid "Custom 4:"
+msgstr "Gihinduka 4"
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133
+#: kpilot/addressWidget.cc:187
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Gnome's PIM suite\n"
-"Evolution"
-msgstr "Evolution"
+msgid "There are still %1 address editing windows open."
+msgstr "%1 Aderesi: Guhindura Windows Gufungura . "
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:157
-#, fuzzy
+#: kpilot/addressWidget.cc:191
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"KPilot cannot yet synchronize the addressbook with Evolution, so the "
-"addressbook conduit was disabled.\n"
-"When syncing the calendar or to-do list using KPilot please quit Evolution "
-"before the sync, otherwise you will lose data."
+"_n: There is still an address editing window open.\n"
+"There are still %n address editing windows open."
msgstr ""
-"Kuringaniza i Na: , i Yahagaritswe . \n"
-"i kalindari Cyangwa Kuri - Urutonde ikoresha &Kuvamo Mbere i , Ibyatanzwe . "
+"ni Aderesi: Guhindura Idirishya Gufungura . \n"
+"%n Aderesi: Guhindura Windows Gufungura . "
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:157
+#: kpilot/addressWidget.cc:224
#, fuzzy
-msgid "Restrictions with Evolution"
-msgstr "Na: "
+msgid "<qt>Select the category of addresses to display here.</qt>"
+msgstr "<qt> i Icyiciro Bya Amaderesi Kuri Kugaragaza: . </qt> "
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:162
+#: kpilot/addressWidget.cc:226 kpilot/memoWidget.cc:238
+#: kpilot/todoWidget.cc:220
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Kpilot will sync with nothing\n"
-"nothing (it will backup only)"
-msgstr "Nta na kimwe ( Inyibutsa ) "
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166
-msgid ""
-"_: TDE's PIM suite\n"
-"Kontact"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "KPilot is now configured to sync with %1."
-msgstr "ni NONEAHA Kuri Na: %1 . "
+msgid "Category:"
+msgstr "Icyiciro"
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:205
+#: kpilot/addressWidget.cc:237
#, fuzzy
msgid ""
-"The remaining options in the config dialog are advanced options and can be used "
-"to fine-tune KPilot."
+"<qt>This list displays all the addresses in the selected category. Click on "
+"one to display it to the right.</qt>"
msgstr ""
-"Amahitamo in i Ikiganiro Urwego rwo hejuru Amahitamo na Byakoreshejwe Kuri - . "
+"<qt> Urutonde Byose i Amaderesi in i Byahiswemo Icyiciro . ku Rimwe Kuri "
+"Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . </qt> "
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:210
+#: kpilot/addressWidget.cc:241
#, fuzzy
-msgid "Automatic Configuration Finished"
-msgstr "imisusire nyamwihishusho"
+msgid "Address info:"
+msgstr "Ibisobanuro : "
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:217
+#: kpilot/addressWidget.cc:251 kpilot/todoWidget.cc:257
#, fuzzy
-msgid ""
-"Please put the handheld in the cradle, press the hotsync button and click on "
-"\"Continue\".\n"
-"\n"
-"Some kernel versions (Linux 2.6.x) have problems with the visor kernel module "
-"(for Sony Clie devices). Running an autodetection in that case might block the "
-"computer from doing hotsyncs until it is rebooted. In that case it might be "
-"advisable not to continue."
-msgstr "6."
+msgid "Edit Record..."
+msgstr "Gushaka Icyatanzwe..."
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:223
+#: kpilot/addressWidget.cc:255
#, fuzzy
-msgid "Handheld Detection"
-msgstr "Gukuraho ihitamo"
+msgid "<qt>You can edit an address when it is selected.</qt>"
+msgstr "<qt> Kwandika Aderesi: Ryari: ni Byahiswemo . </qt> "
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:163
+#: kpilot/addressWidget.cc:256 kpilot/todoWidget.cc:263
#, fuzzy
-msgid "The configuration file is outdated."
-msgstr "Iboneza Idosiye ni . "
+msgid "<qt><i>Editing is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>"
+msgstr "<qt> <i> ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> </qt> "
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:165
+#: kpilot/addressWidget.cc:259 kpilot/todoWidget.cc:266
#, fuzzy
-msgid "The configuration file has version %1, while KPilot needs version %2."
-msgstr "Iboneza Idosiye Verisiyo %1 , Verisiyo %2 . "
+msgid "New Record..."
+msgstr "Icyabitswe Gishya"
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:170
+#: kpilot/addressWidget.cc:263
#, fuzzy
-msgid ""
-"Please run KPilot and check the configuration carefully to update the file."
-msgstr "Gukoresha na Kugenzura i Iboneza Kuri Ihuzagihe i Idosiye . "
+msgid "<qt>Add a new address to the address book.</qt>"
+msgstr "<qt> A Gishya Aderesi: Kuri i Aderesi: Igitabo . </qt> "
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:174
+#: kpilot/addressWidget.cc:264
#, fuzzy
-msgid "Important changes to watch for are:"
-msgstr "Amahinduka Kuri Isaha ya: : "
+msgid "<qt><i>Adding is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>"
+msgstr "<qt> <i> ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> </qt> "
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:178
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Renamed conduits, Kroupware and file installer have been made conduits as well."
-msgstr ", na Idosiye Nka . "
+#: kpilot/addressWidget.cc:269 kpilot/todoWidget.cc:275
+msgid "Delete Record"
+msgstr "Gusiba Icyabitswe"
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:181
+#: kpilot/addressWidget.cc:274
#, fuzzy
-msgid "Conflict resolution is now a global setting."
-msgstr "Imikemurire ni NONEAHA A &Rusange Igenamiterere . "
+msgid "<qt>Delete the selected address from the address book.</qt>"
+msgstr "<qt> i Byahiswemo Aderesi: Kuva: i Aderesi: Igitabo . </qt> "
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:186
+#: kpilot/addressWidget.cc:275 kpilot/memoWidget.cc:285
+#: kpilot/todoWidget.cc:281
#, fuzzy
-msgid "Changed format of no-backup databases."
-msgstr "Imiterere Bya Oya - Inyibutsa Ububikoshingiro . "
+msgid "<qt><i>Deleting is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>"
+msgstr "<qt> <i> ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> </qt> "
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:199
-#, fuzzy
+#: kpilot/addressWidget.cc:277
msgid ""
-"The configuration file for KPilot is out-of date. Please run KPilot to update "
-"it."
+"_: Export addresses to file\n"
+"Export..."
msgstr ""
-"Iboneza Idosiye ya: ni Inyuma - Bya Itariki: . Gukoresha Kuri Ihuzagihe . "
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:202 kpilot/kpilotConfig.cc:327
-#, fuzzy
-msgid "Configuration File Out-of Date"
-msgstr "Idosiye - Bya "
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:220
+#: kpilot/addressWidget.cc:281
#, fuzzy
-msgid ""
-"The settings for the file installer have been moved to the conduits "
-"configuration. Check the installed conduits list."
+msgid "<qt>Export all addresses in the selected category to CSV format.</qt>"
msgstr ""
-"Igenamiterere ya: i Idosiye Kuri i Iboneza . i yakorewe iyinjizaporogaramu "
-"Urutonde . "
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:223
-#, fuzzy
-msgid "Settings Updated"
-msgstr "Amagenamiterere"
+"<qt> Urutonde Byose i Amaderesi in i Byahiswemo Icyiciro . ku Rimwe Kuri "
+"Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . </qt> "
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:248
+#: kpilot/addressWidget.cc:393 lib/pilotMemo.cc:132
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The following old conduits were found on your system. It is a good idea to "
-"remove them and the associated <tt>.la</tt> and <tt>.so.0</tt> files.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> ki/bishaje Byabonetse ku Sisitemu . ni A Kuri Gukuraho na i <tt> . </tt> "
-"na <tt> . . 0 %S </tt> Idosiye . </qt> "
+msgid "[unknown]"
+msgstr "[Itazwi>"
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:253
+#: kpilot/addressWidget.cc:435 kpilot/todoWidget.cc:363
#, fuzzy
-msgid "Old Conduits Found"
-msgstr "Kongerako Igisabwa "
+msgid "Cannot edit new records until HotSynced with Pilot."
+msgstr "Kwandika Gishya Ibyabitswe &Kugeza Na: . "
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:285
+#: kpilot/addressWidget.cc:437 kpilot/addressWidget.cc:574
+#: kpilot/todoWidget.cc:365 kpilot/todoWidget.cc:498
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The no backup databases listed in your configuration file have been "
-"adjusted to the new format. Database creator IDs have been changed to use "
-"square brackets []."
-msgstr ""
-"<qt> Oya Inyibutsa Ububikoshingiro in Iboneza Idosiye Kuri i Gishya Imiterere . "
-"Byahinduwe Kuri Koresha kare Udusodeko [ ] . "
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:289
-msgid "No Backup Databases Updated"
-msgstr ""
+msgid "HotSync Required"
+msgstr "Bya ngombwa"
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:310
+#: kpilot/addressWidget.cc:480
#, fuzzy
msgid ""
-"KPilot is not configured for use. You may use the configuration wizard or the "
-"normal configure dialog to configure KPilot."
+"You cannot add addresses to the address book until you have done a HotSync "
+"at least once to retrieve the database layout from your Pilot."
msgstr ""
-"ni OYA ya: Koresha . Gicurasi Koresha i Iboneza Cyangwa i Bisanzwe Kugena "
-"Imiterere Ikiganiro Kuri Kugena Imiterere . "
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:313
-#, fuzzy
-msgid "Not Configured"
-msgstr "Kugena Imiterere"
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:314
-#, fuzzy
-msgid "Use &Wizard"
-msgstr "Nyobora y'Urubuga"
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Use &Dialog"
-msgstr "Ikiganiro gishya"
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:323
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The configuration file for KPilot is out-of date. KPilot can update some parts "
-"of the configuration automatically. Do you wish to continue?"
-msgstr "Urifuzagukomeza."
+"&Ongera Amaderesi Kuri i Aderesi: Igitabo &Kugeza Byakozwe A Ku Rimwe Kuri i "
+"Ububikoshingiro Imigaragarire Kuva: . "
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:53
+#: kpilot/addressWidget.cc:483
#, fuzzy
-msgid "Edit Record"
-msgstr "Kureka Ibika"
+msgid "Cannot Add New Address"
+msgstr "Ntishobora kwongera Ikarita"
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:75
+#: kpilot/addressWidget.cc:572 kpilot/todoWidget.cc:496
#, fuzzy
-msgid ""
-"Changing the record data and flags might corrupt the whole record, or even make "
-"the database unusable. Do not change the values unless you are absolutely sure "
-"you know what you are doing.\n"
-"\n"
-"Really assign these new flags?"
-msgstr ""
-"i Icyabitswe Ibyatanzwe na Amabendera i Icyabitswe , Cyangwa ATARIIGIHARWE "
-"Ubwoko i Ububikoshingiro . OYA Guhindura... i Uduciro . \n"
-"\n"
-"Kugenera... Gishya Amabendera ? "
+msgid "New records cannot be deleted until HotSynced with pilot."
+msgstr "Ibyabitswe Kyasibwe: %S &Kugeza Na: . "
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:75
+#: kpilot/addressWidget.cc:579 kpilot/todoWidget.cc:503
#, fuzzy
-msgid "Changing Record"
-msgstr "Gushaka Ibyabitswe"
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60 kpilot/dbRecordEditor.cc:75
-msgid "Assign"
-msgstr "Kugena"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 24
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:106 rc.cpp:1388
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Record index:"
-msgstr "Umubarendanga : "
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 32
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:107 rc.cpp:1391
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Record ID:"
-msgstr "Icyabitswe :"
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 99
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:108 kpilot/dbRecordEditor.cc:109 rc.cpp:980
-#: rc.cpp:1394 rc.cpp:1397
-#, no-c-format
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 70
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:110 rc.cpp:1400
-#, no-c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Amabendera"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 81
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:111 rc.cpp:1403
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Dirty"
-msgstr "&Ububiko:"
+msgid "Delete currently selected record?"
+msgstr "Byahiswemo Icyabitswe ? "
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:112
+#: kpilot/addressWidget.cc:580 kpilot/todoWidget.cc:504
#, fuzzy
-msgid "De&leted"
-msgstr "Cyasibwe"
+msgid "Delete Record?"
+msgstr "Guhanagura Icyinjijwe"
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:113
+#: kpilot/addressWidget.cc:677
#, fuzzy
-msgid "&Busy"
-msgstr "Irahuze"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 105
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:114 rc.cpp:1412
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Secret"
-msgstr "Ibanga"
+msgid "Export All Addresses"
+msgstr "Aderesi "
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 113
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:115 rc.cpp:1415
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Archived"
-msgstr "Ubushyinguro"
+#: kpilot/addressWidget.cc:678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export Address Category %1"
+msgstr "Gyana hanze igitabo kya ma aderesi"
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:193
+#: kpilot/addressWidget.cc:696
#, fuzzy
-msgid ""
-"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. kbytesedit "
-"from tdeutils)."
-msgstr "G."
-
-#: kpilot/datebookWidget.cc:58 kpilot/dbviewerWidget.cc:109
-msgid "&Add..."
-msgstr "Ongeraho"
+msgid "The file <i>%1</i> exists. Overwrite?"
+msgstr "Gusimbuza."
-#: kpilot/datebookWidget.cc:61 kpilot/dbviewerWidget.cc:111
-msgid "&Edit..."
-msgstr "Kwandika..."
+#: kpilot/addressWidget.cc:697
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Gusimbuza Idosiye?"
-#: kpilot/datebookWidget.cc:64
+#: kpilot/addressWidget.cc:710
#, fuzzy
-msgid "&Delete..."
-msgstr "Guhanagura..."
+msgid "The file <i>%1</i> could not be opened for writing."
+msgstr "Idosiye <i> %1 </i> OYA ya: . "
-#: kpilot/datebookWidget.cc:69
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:252
#, fuzzy
-msgid "Al"
-msgstr "Byose"
+msgid "<qt>This conduit appears to be broken and cannot be configured.</qt>"
+msgstr "<qt> Kuri na . </qt> "
-#: kpilot/datebookWidget.cc:70
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:260
#, fuzzy
-msgid "Rec"
-msgstr "Byanzwe"
-
-#: kpilot/datebookWidget.cc:71 kpilot/listCat.cc:85
-msgid "Description"
-msgstr "Isobanuramiterere"
+msgid "<qt>This is an old-style conduit.</qt>"
+msgstr "<qt> ni ki/bishaje - Imisusire . </qt> "
-#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "Edit Database Flags"
-msgstr "Guhindura Idosiye y'Ububikoshingiro..."
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:264
+msgid "Configure..."
+msgstr "Kugena imiterere..."
-#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:274
#, fuzzy
msgid ""
-"Changing the database flags might corrupt the whole database, or make the data "
-"unusable. Do not change the values unless you are absolutely sure you know what "
-"you are doing.\n"
-"\n"
-"Really assign these new flags?"
+"<qt><i>Conduits</i> are external (possibly third-party) programs that "
+"perform synchronization actions. They may have individual configurations. "
+"Select a conduit to configure it, and enable it by clicking on its checkbox. "
+"</qt>"
msgstr ""
-"i Ububikoshingiro Amabendera i Ububikoshingiro , Cyangwa Ubwoko i Ibyatanzwe . "
-"OYA Guhindura... i Uduciro . \n"
-"\n"
-"Kugenera... Gishya Amabendera ? "
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "Changing Database Flags"
-msgstr "Guhindura Igice cy'Ububikoshigiro"
-
-#: kpilot/todoEditor.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "To-do Editor"
-msgstr "Umuhinduzi w'inyandiko"
-
-#: kpilot/logWidget.cc:98
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>This lists all the messages received during the current HotSync</qt>"
-msgstr "<qt> Intonde Byose i Ubutumwa BYAKIRIWE i KIGEZWEHO </qt> "
+"<qt> <i> </i> external ( - ) Porogaramu Ibikorwa . Gicurasi Amaboneza . A "
+"Kuri Kugena Imiterere , na Gushoboza ku ku . </qt> "
-#: kpilot/logWidget.cc:127
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:282
#, fuzzy
-msgid "<qt><b>HotSync Log</b></qt>"
-msgstr "<nobr><qt><b>Gusohoka Bihita Byikora</b></qt><nobr>"
-
-#: kpilot/logWidget.cc:142
msgid ""
-"_: Clear the text of HotSync messages\n"
-"Clear Log"
+"<qt><p>The <i>general</i> portion of KPilot's setup contains settings for "
+"your hardware and the way KPilot should display your data. For the basic "
+"setup, which should fulfill the need of most users, just use the setup "
+"wizard below.</p>If you need some special settings, this dialog provides all "
+"the options for fine-tuning KPilot. But be warned: The HotSync settings are "
+"various esoteric things.</p><p>You can enable an action or conduit by "
+"clicking on its checkbox. Checked conduits will be run during a HotSync. "
+"Select a conduit to configure it.</p></qt>"
msgstr ""
+"<qt> <p> <i> Rusange </i> Bya Imikorere ifite Igenamiterere ya: &Icyuma na "
+"i Kugaragaza: Ibyatanzwe . i Shingiro Imikorere , i Bya Abakoresha , Koresha "
+"i Imikorere munsi . </p> Bidasanzwe Igenamiterere , iyi Ikiganiro Byose i "
+"Amahitamo ya: - . : Igenamiterere . </p> <p> Gushoboza Igikorwa Cyangwa ku "
+"ku . Gukoresha A . A Kuri Kugena Imiterere . </p> </qt> "
-#: kpilot/logWidget.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Clears the list of messages from the current HotSync.</qt>"
-msgstr "<qt> i Urutonde Bya Ubutumwa Kuva: i KIGEZWEHO . </qt> "
-
-#: kpilot/logWidget.cc:148
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:295
#, fuzzy
-msgid "Save Log..."
-msgstr "Kubika ... "
+msgid "Configuration Wizard"
+msgstr "Idosiye y'iboneza"
-#: kpilot/logWidget.cc:149
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>You can save the list of messages received during this HotSync to a file "
-"(for example for use in a bug report) by clicking here.</qt>"
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:368 lib/plugin.cc:273
+msgid "About"
msgstr ""
-"<qt> Kubika i Urutonde Bya Ubutumwa BYAKIRIWE iyi Kuri A Idosiye ( ya: "
-"Urugero: ya: Koresha in A Icyegeranyo ) ku . </qt> "
-
-#: kpilot/logWidget.cc:158
-#, fuzzy
-msgid "Sync progress:"
-msgstr "Aho bigeze: : "
-
-#: kpilot/logWidget.cc:161
-#, fuzzy
-msgid "<qt>The (estimated) percentage completed in the current HotSync.</qt>"
-msgstr "<qt> ( ) Ijanisha Byarangiye in i KIGEZWEHO . </qt> "
-#: kpilot/logWidget.cc:283
-msgid "<b>HotSync Finished.</b>"
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:369
+msgid "About KPilot. Credits."
msgstr ""
-#: kpilot/logWidget.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "Save Log"
-msgstr "Kubika "
-
-#: kpilot/logWidget.cc:354
-#, fuzzy
-msgid "The file exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Wifuzakurisimbura."
-
-#: kpilot/logWidget.cc:356
-#, fuzzy
-msgid "File Exists"
-msgstr "Idosiye "
-
-#: kpilot/logWidget.cc:356
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:372
#, fuzzy
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "Gusimbuza "
+msgid "Conduits"
+msgstr "Ibisabwa"
-#: kpilot/logWidget.cc:380
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:374
#, fuzzy
-msgid "<qt>Cannot open the file &quot;%1&quot; for writing; try again?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Gufungura i Idosiye &quot; %1 &quot; ya: ; Kugerageza Nanone ? </qt> "
+msgid "General Setup"
+msgstr "Igenamiterere rusange"
-#: kpilot/logWidget.cc:382
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:382
#, fuzzy
-msgid "Cannot Save"
-msgstr "Kubika "
+msgid "General setup of KPilot (User name, port, general sync settings)"
+msgstr "Imikorere Bya ( Izina: , Umuyoboro: , Rusange Igenamiterere ) "
-#: kpilot/logWidget.cc:382
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:384
#, fuzzy
-msgid "Try Again"
-msgstr "Gerageza nanone"
+msgid "Actions for HotSync with individual configuration."
+msgstr "ya: Na: Iboneza . "
-#: kpilot/logWidget.cc:382
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:395 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:470
#, fuzzy
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "Ntacyo Bimbwiye"
+msgid "Startup and Exit"
+msgstr "na "
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:157
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:395
#, fuzzy
-msgid "Start &KPilot"
-msgstr "Gutangira "
+msgid "Behavior at startup and exit."
+msgstr "Ku Gutangira na &Kuvamo . "
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:159
-#, fuzzy
-msgid "&Configure KPilot..."
-msgstr "Kuboneza Umwanya..."
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:396 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:418
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Viewers"
+msgstr "Igaragaza"
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:164
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:396
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Appended to names of sync types to indicate the sync will happen just one "
-"time\n"
-" (once)"
-msgstr "( Rimwe ) "
+msgid "Viewer settings."
+msgstr "Igenamiterere . "
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "Default (%1)"
-msgstr "Mburabuzi(%S)"
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:397 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:328
+#: lib/syncAction.cc:208
+msgid "Backup"
+msgstr "Inyibutsa"
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:185
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:397
#, fuzzy
-msgid "Next &Sync"
-msgstr "imisusire ikurikira"
+msgid "Special settings for backup."
+msgstr "Igenamiterere ya: Inyibutsa . "
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:670
-msgid "Next HotSync will be: %1. "
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:398 kpilot/kpilot.cc:261 kpilot/kpilot.cc:263
+#: kpilot/kpilot.cc:515 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:242 lib/syncAction.cc:204
+msgid "HotSync"
msgstr ""
-#: kpilot/kpilot.cc:361 kpilot/kpilot.cc:369 kpilot/kpilot.cc:377
-#: kpilot/kpilot.cc:385 kpilot/kpilot.cc:393 kpilot/kpilot.cc:401
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:671
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:398
#, fuzzy
-msgid "Please press the HotSync button."
-msgstr "Kanda i Akabuto . "
+msgid "Special behavior during HotSync."
+msgstr "&Imyifatire . "
-#: kpilot/kpilot.cc:278 kpilot/kpilot.cc:281 kpilot/pilotDaemon.cc:736
-#, fuzzy
-msgid "File Installer"
-msgstr "Idosiye "
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:399 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:102
+msgid "Device"
+msgstr "Ububiko"
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:902
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:399
#, fuzzy
-msgid "HotSync is disabled while the screen is locked."
-msgstr "ni Yahagaritswe i Mugaragaza ni ifunzwe . "
+msgid "Hardware settings and startup and exit options."
+msgstr "Igenamiterere na Gutangira na &Kuvamo Amahitamo . "
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:907
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:542
#, fuzzy
msgid ""
-"HotSync is disabled because KPilot could not determine the state of the screen "
-"saver. You can disable this security feature by unchecking the 'do not sync "
-"when screensaver is active' box in the HotSync page of the configuration "
-"dialog."
+"<qt>This is an internal action which has no configuration options. The "
+"action's description is: <i>%1</i> </qt>"
msgstr ""
-"ni Yahagaritswe OYA i Leta Bya i Mugaragaza . Kwangira iyi Umutekano Ikiranga "
-"ku i ' OYA Ryari: ni Agasanduku in i Ipaji: Bya i Iboneza Ikiganiro . "
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:1165 kpilot/pilotDaemon.cc:1166
-#, fuzzy
-msgid "HotSync Completed.<br>"
-msgstr "Gukoporora byarangiye."
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:1274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Next sync is %1."
-msgstr "ni %1 . "
+"<qt> ni By'imbere Igikorwa Oya Iboneza Amahitamo . Umwirondoro: ni : <i> %1 "
+"</i> </qt> "
-#: kpilot/kpilot.cc:993 kpilot/pilotDaemon.cc:1296
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:722
#, fuzzy
-msgid "Set debugging level"
-msgstr "urwego "
+msgid "KPilot Setup"
+msgstr "Gutunganya imashini icapa"
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:1298
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:735
#, fuzzy
-msgid "Device to try first"
-msgstr "Kuri Kugerageza Itangira "
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:1299
-msgid "Exit instead of complaining about bad configuration files"
+msgid ""
+"<qt>No library could be found for the conduit %1. This means that the "
+"conduit was not installed properly.</qt>"
msgstr ""
+"<qt> Isomero Byabonetse ya: i %1 . i OYA yakorewe iyinjizaporogaramu . </"
+"qt> "
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:1311
-#, fuzzy
-msgid "KPilot Daemon"
-msgstr "TDE Daemon"
-
-#: kpilot/kpilot.cc:1024 kpilot/pilotDaemon.cc:1320
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:745 kpilot/conduitConfigDialog.cc:762
#, fuzzy
-msgid "Project Leader"
-msgstr "Izina ry'umushinga"
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:1326
-msgid "Developer"
-msgstr "Mukoraporogaramu"
+msgid "Conduit Error"
+msgstr "Ikosa "
-#: kpilot/kroupware.cc:126
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:752
#, fuzzy
-msgid "Syncing to-dos with KMail"
-msgstr "Kuri - Na: "
+msgid ""
+"<qt>There was a problem loading the library for the conduit %1. This means "
+"that the conduit was not installed properly.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> A Ifungura i Isomero ya: i %1 . i OYA yakorewe iyinjizaporogaramu . </"
+"qt> "
-#: kpilot/kroupware.cc:135
-#, fuzzy
-msgid "Syncing calendar with KMail"
-msgstr "kalindari Na: "
+#: kpilot/datebookWidget.cc:58 kpilot/dbviewerWidget.cc:109
+msgid "&Add..."
+msgstr "Ongeraho"
-#: kpilot/kroupware.cc:177
-#, fuzzy
-msgid "Syncing Notes with Mail"
-msgstr "Na: "
+#: kpilot/datebookWidget.cc:61 kpilot/dbviewerWidget.cc:111
+msgid "&Edit..."
+msgstr "Kwandika..."
-#: kpilot/kroupware.cc:188
+#: kpilot/datebookWidget.cc:64
#, fuzzy
-msgid "Rewriting to-dos to KMail..."
-msgstr "Kuri - Kuri ... "
+msgid "&Delete..."
+msgstr "Guhanagura..."
-#: kpilot/kroupware.cc:195
+#: kpilot/datebookWidget.cc:69
#, fuzzy
-msgid "Rewriting Calendar to KMail"
-msgstr "Kuri "
+msgid "Al"
+msgstr "Byose"
-#: kpilot/kroupware.cc:230
+#: kpilot/datebookWidget.cc:70
#, fuzzy
-msgid "Syncing KMail with Addresses "
-msgstr "Na: Aderesi "
+msgid "Rec"
+msgstr "Byanzwe"
-#: kpilot/kroupware.cc:259
-#, fuzzy
-msgid "Syncing KMail with Notes"
-msgstr "Na: "
+#: kpilot/datebookWidget.cc:71 kpilot/listCat.cc:85
+msgid "Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
#: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:46
#, fuzzy
@@ -2508,221 +1750,135 @@ msgstr "G."
msgid "Changing the AppInfo block isn't yet supported by KPilot!"
msgstr "i Funga si ku ! "
-#: kpilot/memoWidget.cc:234
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the category of addresses\n"
-"to display here."
-msgstr "i Icyiciro Bya Kugaragaza: . "
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:237
-#, fuzzy
-msgid "Memos:"
-msgstr "Ubutumwa"
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:226 kpilot/memoWidget.cc:238
-#: kpilot/todoWidget.cc:220
+#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:45
#, fuzzy
-msgid "Category:"
-msgstr "Icyiciro"
+msgid "Edit Database Flags"
+msgstr "Guhindura Idosiye y'Ububikoshingiro..."
-#: kpilot/memoWidget.cc:249
+#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60
#, fuzzy
msgid ""
-"This list displays all the memos\n"
-"in the selected category. Click on\n"
-"one to display it to the right."
+"Changing the database flags might corrupt the whole database, or make the "
+"data unusable. Do not change the values unless you are absolutely sure you "
+"know what you are doing.\n"
+"\n"
+"Really assign these new flags?"
msgstr ""
-"Urutonde Byose i i Byahiswemo Icyiciro . Kuri Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . "
+"i Ububikoshingiro Amabendera i Ububikoshingiro , Cyangwa Ubwoko i "
+"Ibyatanzwe . OYA Guhindura... i Uduciro . \n"
+"\n"
+"Kugenera... Gishya Amabendera ? "
-#: kpilot/memoWidget.cc:253
+#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60
#, fuzzy
-msgid "Memo text:"
-msgstr "Umwandiko : "
+msgid "Changing Database Flags"
+msgstr "Guhindura Igice cy'Ububikoshigiro"
-#: kpilot/memoWidget.cc:261
-#, fuzzy
-msgid "The text of the selected memo appears here."
-msgstr "Umwandiko Bya i Byahiswemo Umwandikorusobe... . "
+#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60 kpilot/dbRecordEditor.cc:75
+msgid "Assign"
+msgstr "Kugena"
-#: kpilot/memoWidget.cc:264
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:53
#, fuzzy
-msgid "Import Memo..."
-msgstr "Kuzana..."
+msgid "Edit Record"
+msgstr "Kureka Ibika"
-#: kpilot/memoWidget.cc:268
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:75
#, fuzzy
-msgid "Read a text file and add it to the Pilot's memo database."
+msgid ""
+"Changing the record data and flags might corrupt the whole record, or even "
+"make the database unusable. Do not change the values unless you are "
+"absolutely sure you know what you are doing.\n"
+"\n"
+"Really assign these new flags?"
msgstr ""
-"A Umwandiko Idosiye na &Ongera Kuri i Umwandikorusobe... Ububikoshingiro . "
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:269
-#, fuzzy
-msgid "<qt><i>Import is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>"
-msgstr "<qt> <i> ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> </qt> "
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:272
-#, fuzzy
-msgid "Export Memo..."
-msgstr "Kwimura..."
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:277
-#, fuzzy
-msgid "Write the selected memo to a file."
-msgstr "i Byahiswemo Umwandikorusobe... Kuri A Idosiye . "
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:279
-#, fuzzy
-msgid "Delete Memo"
-msgstr "Bisibe"
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:284
-#, fuzzy
-msgid "Delete the selected memo."
-msgstr "i Byahiswemo Umwandikorusobe... . "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:275 kpilot/memoWidget.cc:285
-#: kpilot/todoWidget.cc:281
-#, fuzzy
-msgid "<qt><i>Deleting is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>"
-msgstr "<qt> <i> ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> </qt> "
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:288
-#, fuzzy
-msgid "Add Memo"
-msgstr "Kongeraho Ikintu"
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:291
-#, fuzzy
-msgid "Add a new memo to the database."
-msgstr "A Gishya Umwandikorusobe... Kuri i Ububikoshingiro . "
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:343
-#, fuzzy
-msgid "Delete currently selected memo?"
-msgstr "Byahiswemo Umwandikorusobe... ? "
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:344
-#, fuzzy
-msgid "Delete Memo?"
-msgstr "Bisibe"
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:367
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open MemoDB to delete record."
-msgstr "Gufungura Kuri Gusiba Icyabitswe . "
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Delete Memo"
-msgstr "Isubiranyuma yo Gusiba Ubutumwa"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "Address Editor"
-msgstr "Aderesi"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:108
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefone"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:181
-#, fuzzy
-msgid "Last name:"
-msgstr "Izina ry'Ababyeyi"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "First name:"
-msgstr "Izina ry'idini"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:183
-msgid "Title:"
-msgstr "Umutwe:"
+"i Icyabitswe Ibyatanzwe na Amabendera i Icyabitswe , Cyangwa ATARIIGIHARWE "
+"Ubwoko i Ububikoshingiro . OYA Guhindura... i Uduciro . \n"
+"\n"
+"Kugenera... Gishya Amabendera ? "
-#: kpilot/addressEditor.cc:184
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:75
#, fuzzy
-msgid "Company:"
-msgstr "Isosiyeti"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:193
-msgid "Address:"
-msgstr "Aderesi:"
+msgid "Changing Record"
+msgstr "Gushaka Ibyabitswe"
-#: kpilot/addressEditor.cc:194
-#, fuzzy
-msgid "City:"
-msgstr "Umujyi:"
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:106 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Record index:"
+msgstr "Umubarendanga : "
-#: kpilot/addressEditor.cc:195
-msgid "State:"
-msgstr "Leta:"
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:107 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Record ID:"
+msgstr "Icyabitswe :"
-#: kpilot/addressEditor.cc:196
-#, fuzzy
-msgid "Zip code:"
-msgstr "Inomero Z'IPOSITA"
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:108 kpilot/dbRecordEditor.cc:109
+#: kpilot/dbRecordEditor_base.ui:40 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:51
+#: kpilot/todoEditor_base.ui:99
+#, no-c-format
+msgid "1"
+msgstr "1"
-#: kpilot/addressEditor.cc:197
-msgid "Country:"
-msgstr "igihugu"
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:110 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Flags"
+msgstr "Amabendera"
-#: kpilot/addressEditor.cc:198
-#, fuzzy
-msgid "Custom 1:"
-msgstr "Gihinduka 1"
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:111 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Dirty"
+msgstr "&Ububiko:"
-#: kpilot/addressEditor.cc:199
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:112
#, fuzzy
-msgid "Custom 2:"
-msgstr "Gihinduka 2"
+msgid "De&leted"
+msgstr "Cyasibwe"
-#: kpilot/addressEditor.cc:200
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:113
#, fuzzy
-msgid "Custom 3:"
-msgstr "Gihinduka 3"
+msgid "&Busy"
+msgstr "Irahuze"
-#: kpilot/addressEditor.cc:201
-#, fuzzy
-msgid "Custom 4:"
-msgstr "Gihinduka 4"
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:114 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Secret"
+msgstr "Ibanga"
-#: kpilot/pilotComponent.cc:153
-msgid "All"
-msgstr "Byose"
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:115 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:113
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Archived"
+msgstr "Ubushyinguro"
-#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:68
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:193
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>The settings for configuration page <i>%1</i> have been changed. Do you "
-"want to save the changes before continuing?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Igenamiterere ya: Iboneza Ipaji: <i> %1 </i> Byahinduwe . Kuri Kubika i "
-"Amahinduka Mbere ? </qt> "
+"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. "
+"kbytesedit from tdeutils)."
+msgstr "G."
-#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:145
+#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:108
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>The device name you entered (<i>%1</i>) is longer than 13 characters. This "
-"is probably unsupported and can cause problems. Are you sure you want to use "
-"this device name?</qt>"
+"This is a database that exists on the device. It was not added manually, so "
+"it can not removed from the list."
msgstr ""
-"<qt> APAREYE Izina: ( <i> %1 </i> ) ni Inyuguti . ni na . Kuri Koresha iyi "
-"APAREYE Izina: ? "
+"ni A Ububikoshingiro ku i APAREYE . OYA Kyongewe N'intoki , OYA Cyavanyweho "
+"Kuva: i Urutonde "
-#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150
+#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:108
#, fuzzy
-msgid "Device Name too Long"
-msgstr "Izinadosiye rirerire cyane"
+msgid "Database on Device"
+msgstr "ku "
-#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150
-msgid "Use"
-msgstr "Koresha"
+#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "You need to select a database to delete in the list."
+msgstr "Kuri Guhitamo A Ububikoshingiro Kuri Gusiba in i Urutonde . "
-#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150
+#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:119
#, fuzzy
-msgid "Do Not Use"
-msgstr "Ntukoreshe"
+msgid "No Database Selected"
+msgstr "Gutoranya ububikoshingiro"
#: kpilot/dbviewerWidget.cc:84
#, fuzzy
@@ -2760,6 +1916,11 @@ msgstr "Uburebure"
msgid "Record ID"
msgstr "Icyabitswe :"
+#: kpilot/dbviewerWidget.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Cyasibwe"
+
#: kpilot/dbviewerWidget.cc:189
#, fuzzy, c-format
msgid "<B>Warning:</B> Cannot read database file %1."
@@ -2813,334 +1974,15 @@ msgstr "Nta genzura ryatoranijwe"
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete the selected record? This cannot be undone."
-"<br>"
-"<br>Delete record?<qt>"
+"<br><br>Delete record?<qt>"
msgstr ""
-"<qt> Kuri Gusiba i Byahiswemo Icyabitswe ? . "
-"<br> "
-"<br> Icyabitswe ? <qt> "
+"<qt> Kuri Gusiba i Byahiswemo Icyabitswe ? . <br> <br> Icyabitswe ? <qt> "
#: kpilot/dbviewerWidget.cc:366
#, fuzzy
msgid "Deleting Record"
msgstr "Gusiba Icyabitswe"
-#: kpilot/todoWidget.cc:174
-#, fuzzy
-msgid "There are still %1 to-do editing windows open."
-msgstr "%1 Kuri - Guhindura Windows Gufungura . "
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: There is still a to-do editing window open.\n"
-"There are still %n to-do editing windows open."
-msgstr ""
-"ni A Kuri - Guhindura Idirishya Gufungura . \n"
-"%n Kuri - Guhindura Windows Gufungura . "
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:218
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Select the category of to-dos to display here.</qt>"
-msgstr "<qt> i Icyiciro Bya Kuri - Kuri Kugaragaza: . </qt> "
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:225
-#, fuzzy
-msgid "To-do Item"
-msgstr "Kongeraho Ikintu"
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:243
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>This list displays all the to-dos in the selected category. Click on one to "
-"display it to the right.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Urutonde Byose i Kuri - in i Byahiswemo Icyiciro . ku Rimwe Kuri "
-"Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . </qt> "
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:247
-#, fuzzy
-msgid "To-do info:"
-msgstr "- Ibisobanuro : "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:251 kpilot/todoWidget.cc:257
-#, fuzzy
-msgid "Edit Record..."
-msgstr "Gushaka Icyatanzwe..."
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:262
-#, fuzzy
-msgid "<qt>You can edit a to-do when it is selected.</qt>"
-msgstr "<qt> Kwandika A Kuri - Ryari: ni Byahiswemo . </qt> "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:256 kpilot/todoWidget.cc:263
-#, fuzzy
-msgid "<qt><i>Editing is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>"
-msgstr "<qt> <i> ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> </qt> "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:259 kpilot/todoWidget.cc:266
-#, fuzzy
-msgid "New Record..."
-msgstr "Icyabitswe Gishya"
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:270
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Add a new to-do to the to-do list.</qt>"
-msgstr "<qt> A Gishya Kuri - Kuri i Kuri - Urutonde . </qt> "
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:271
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt><i>Adding new to-dos is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> <i> Gishya Kuri - ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> "
-"</qt> "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:269 kpilot/todoWidget.cc:275
-msgid "Delete Record"
-msgstr "Gusiba Icyabitswe"
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Delete the selected to-do from the to-do list.</qt>"
-msgstr "<qt> i Byahiswemo Kuri - Kuva: i Kuri - Urutonde . </qt> "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:435 kpilot/todoWidget.cc:363
-#, fuzzy
-msgid "Cannot edit new records until HotSynced with Pilot."
-msgstr "Kwandika Gishya Ibyabitswe &Kugeza Na: . "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:437 kpilot/addressWidget.cc:574
-#: kpilot/todoWidget.cc:365 kpilot/todoWidget.cc:498
-#, fuzzy
-msgid "HotSync Required"
-msgstr "Bya ngombwa"
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:408
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot add to-dos to the to-do list until you have done a HotSync at least "
-"once to retrieve the database layout from your Pilot."
-msgstr ""
-"&Ongera Kuri - Kuri i Kuri - Urutonde &Kugeza Byakozwe A Ku Rimwe Kuri i "
-"Ububikoshingiro Imigaragarire Kuva: . "
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:411
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Add New To-do"
-msgstr "Ntishobora kwongera Ikarita"
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:572 kpilot/todoWidget.cc:496
-#, fuzzy
-msgid "New records cannot be deleted until HotSynced with pilot."
-msgstr "Ibyabitswe Kyasibwe: %S &Kugeza Na: . "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:579 kpilot/todoWidget.cc:503
-#, fuzzy
-msgid "Delete currently selected record?"
-msgstr "Byahiswemo Icyabitswe ? "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:580 kpilot/todoWidget.cc:504
-#, fuzzy
-msgid "Delete Record?"
-msgstr "Guhanagura Icyinjijwe"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "[Internal Editors]"
-msgstr "Abahinduzi bo hanze"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Databases with changed records: %1"
-msgstr "Na: Byahinduwe Ibyabitswe : %1 "
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open the serial or local database for %1. Skipping it."
-msgstr ""
-"Kuri Gufungura i Urujyano Cyangwa Bya hafi Ububikoshingiro ya: %1 . . "
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "record"
-msgstr "Icyabitswe"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:166
-#, fuzzy
-msgid "address"
-msgstr "Aderesi"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:177
-#, fuzzy
-msgid "to-do entry"
-msgstr "Kuri - Icyinjijwe "
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:186
-msgid "memo"
-msgstr "ibaruwa"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:197
-#, fuzzy
-msgid "calendar entry"
-msgstr "kalindari Icyinjijwe "
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:204
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The %1 with ID %2 of the database \"%3\" was changed on the handheld and in the "
-"internal editor. Shall the changes in KPilot be copied to the handheld, and so "
-"override the changes there?"
-msgstr ""
-"%1 Na: %2 Bya i Ububikoshingiro \" %3 \" Byahinduwe ku i na in i By'imbere "
-"Muhinduzi . i Amahinduka in Kuri i , na i Amahinduka ? "
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Conflict in database %1"
-msgstr "in Ububikoshingiro %1 "
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:211
-#, fuzzy
-msgid "Use KPilot"
-msgstr "Koresha ikiranga"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:211
-#, fuzzy
-msgid "Use Handheld"
-msgstr "Ukoresha yakuweho"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:212
-#, fuzzy
-msgid "Use &KPilot"
-msgstr "Koresha ikiranga"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:213
-#, fuzzy
-msgid "Use &Handheld"
-msgstr "Ukoresha yakuweho"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:228 kpilot/internalEditorAction.cc:244
-#, fuzzy
-msgid "Entry in KPilot"
-msgstr "in "
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:235 kpilot/internalEditorAction.cc:272
-#, fuzzy
-msgid "Entry on Handheld"
-msgstr "ku "
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:263 kpilot/internalEditorAction.cc:291
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. khexedit "
-"from tdeutils)."
-msgstr "G."
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Databases with changed flags: %1"
-msgstr "Na: Byahinduwe Amabendera : %1 "
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:333
-#, fuzzy
-msgid "Setting the database flags on the handheld is not yet supported."
-msgstr "i Ububikoshingiro Amabendera ku i ni OYA . "
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Databases with changed AppBlock: %1"
-msgstr "Na: Byahinduwe : %1 "
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:90
-msgid "Autodetecting Your Handheld"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:90
-#, fuzzy
-msgid "Restart Detection"
-msgstr "Igenzura ryikora"
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:97
-#, fuzzy
-msgid ""
-"KPilot is now trying to automatically detect the device of your handheld. "
-"Please press the hotsync button if you have not done so already."
-msgstr ""
-"ni NONEAHA Kuri mu buryo bwikora: &Gutahura i APAREYE Bya . Kanda i Akabuto "
-"NIBA OYA Byakozwe "
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:100
-msgid "Status"
-msgstr "Imimerere"
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "Autodetection not yet started..."
-msgstr "OYA Yatangiye: ... "
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:113
-#, fuzzy
-msgid "Detected Values"
-msgstr "Agaciro kagaragajwe"
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:119
-#, fuzzy
-msgid "Handheld user:"
-msgstr "Umukoresha : "
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:123
-msgid "Device:"
-msgstr "Ububiko:"
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:126 kpilot/kpilotProbeDialog.cc:129
-#, fuzzy
-msgid "[Not yet known]"
-msgstr "bitazwi"
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:195
-#, fuzzy
-msgid "Starting detection..."
-msgstr "Igenzura ryikoresha"
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:233
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for handheld to connect..."
-msgstr "ya: Kuri Kwihuza ... "
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:266
-#, fuzzy
-msgid "Timeout reached, could not detect a handheld."
-msgstr ", OYA &Gutahura A . "
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:267
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>A handheld could not be detected. Possible check the following things:</p>"
-"<ul>"
-"<li> Have you pressed the hotsync button on the handheld?\n"
-"<li> Make sure the device sits in the cradle correctly.\n"
-"<li> Make sure the cradle is correctly plugged in to the computer.\n"
-"<li> Have you checked that your device is actually supported by kpilot (see "
-"http://www.kpilot.org).\n"
-"</ul>"
-msgstr "<qt>org."
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:273
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Detection Failed"
-msgstr "Igenzura ryikora"
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Found a connected device on %1"
-msgstr "A APAREYE ku %1 "
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:338
-#, fuzzy
-msgid "Disconnected from all devices"
-msgstr "Kuva: Byose Amapareye "
-
#: kpilot/fileInstallWidget.cc:71
#, fuzzy
msgid "Files to install:"
@@ -3177,8 +2019,8 @@ msgid ""
"<qt>This lists files that will be installed on the Pilot during the next "
"HotSync. Drag files here or use the Add button.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Intonde Idosiye yakorewe iyinjizaporogaramu ku i i Ibikurikira > "
-". Idosiye Cyangwa Koresha i Akabuto . </qt> "
+"<qt> Intonde Idosiye yakorewe iyinjizaporogaramu ku i i Ibikurikira > . "
+"Idosiye Cyangwa Koresha i Akabuto . </qt> "
#: kpilot/fileInstallWidget.cc:217
msgid "*.pdb *.prc|PalmOS Databases (*.pdb *.prc)"
@@ -3195,6 +2037,20 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected files"
msgstr "i Byahiswemo Umwandikorusobe... . "
+#: kpilot/fileInstaller.cc:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot install %1"
+msgstr "Kwinjiza porogaramu %1 "
+
+#: kpilot/fileInstaller.cc:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Only PalmOS database files (like *.pdb and *.prc) can be installed by the "
+"file installer."
+msgstr ""
+"Ububikoshingiro Idosiye ( nka * . na * . ) yakorewe iyinjizaporogaramu ku i "
+"Idosiye . "
+
#: kpilot/hotSync.cc:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup directory: %1."
@@ -3237,21 +2093,17 @@ msgstr "Gusimbuka:%s"
#: kpilot/hotSync.cc:482
#, fuzzy
-msgid ""
-"Backup of %1 failed.\n"
-msgstr ""
-"Bya %1 Byanze . \n"
+msgid "Backup of %1 failed.\n"
+msgstr "Bya %1 Byanze . \n"
#: kpilot/hotSync.cc:540
-msgid ""
-"... OK.\n"
+msgid "... OK.\n"
msgstr ""
#: kpilot/hotSync.cc:548
#, fuzzy
msgid "Backup failed."
-msgstr ""
-"Bya %1 Byanze . \n"
+msgstr "Bya %1 Byanze . \n"
#: kpilot/hotSync.cc:607
#, fuzzy
@@ -3299,8 +2151,8 @@ msgstr "Kuri Soma Idosiye &quot; %1 &quot; . "
#, fuzzy
msgid ""
"The database in &quot;%1&quot; has a resource name that is longer than 31 "
-"characters. This suggests a bug in the tool used to create the database. KPilot "
-"cannot install this database."
+"characters. This suggests a bug in the tool used to create the database. "
+"KPilot cannot install this database."
msgstr ""
"Ububikoshingiro in &quot; %1 &quot; A Ibikorana: Izina: ni Inyuguti . A in i "
"Byakoreshejwe Kuri Kurema i Ububikoshingiro . Kwinjiza porogaramu iyi "
@@ -3318,8 +2170,8 @@ msgid ""
"<qt>Neither KPilot nor the handheld have a username set. They <i>should</i> "
"be set. Should KPilot set them to a default value (<i>%1</i>)?</qt>"
msgstr ""
-"<qt> i A Izina ry'ukoresha Gushyiraho . <i> </i> Gushyiraho . Gushyiraho Kuri A "
-"Mburabuzi Agaciro: ( <i> %1 </i> ) ? </qt> "
+"<qt> i A Izina ry'ukoresha Gushyiraho . <i> </i> Gushyiraho . Gushyiraho "
+"Kuri A Mburabuzi Agaciro: ( <i> %1 </i> ) ? </qt> "
#: kpilot/hotSync.cc:814 kpilot/hotSync.cc:831 kpilot/hotSync.cc:855
#, fuzzy
@@ -3341,21 +2193,21 @@ msgid ""
"KPilot has a username set (<i>%1</i>) but the handheld does not. Should "
"KPilot's username be set in the handheld as well?"
msgstr ""
-"<qt> A Izina ry'ukoresha Gushyiraho ( <i> %1 </i> ) i OYA . Izina ry'ukoresha "
-"Gushyiraho in i Nka ? "
+"<qt> A Izina ry'ukoresha Gushyiraho ( <i> %1 </i> ) i OYA . Izina "
+"ry'ukoresha Gushyiraho in i Nka ? "
#: kpilot/hotSync.cc:848
msgid ""
"<br/>(<i>Note:</i> If your handheld has been reset to factory defaults, you "
-"should use <i>Restore</i> instead of a regular HotSync. Click on Cancel to stop "
-"this sync.)"
+"should use <i>Restore</i> instead of a regular HotSync. Click on Cancel to "
+"stop this sync.)"
msgstr ""
#: kpilot/hotSync.cc:877
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>The handheld thinks that the username is %1; however, KPilot says you are "
-"%2.Which of these is the correct name?\n"
+"<qt>The handheld thinks that the username is %1; however, KPilot says you "
+"are %2.Which of these is the correct name?\n"
"If you click on Cancel, the sync will proceed, but the usernames will not be "
"changed.</qt>"
msgstr ""
@@ -3394,8 +2246,8 @@ msgid ""
"directory (<i>%1</i>)? This will erase any information you currently have on "
"your Pilot.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Kuri Kugarura Kuva: i Inyibutsa Ububiko ( <i> %1 </i> "
-") ? Icyo ari cyo cyose Ibisobanuro: ku . </qt> "
+"<qt> Kuri Kugarura Kuva: i Inyibutsa Ububiko ( <i> %1 </i> ) ? Icyo ari cyo "
+"cyose Ibisobanuro: ku . </qt> "
#: kpilot/hotSync.cc:1008
#, fuzzy
@@ -3437,6 +2289,113 @@ msgstr "Tangira kugira urangize"
msgid "Cannot restore file `%1'."
msgstr "Kugarura Idosiye ` %1 ' . "
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "[Internal Editors]"
+msgstr "Abahinduzi bo hanze"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Databases with changed records: %1"
+msgstr "Na: Byahinduwe Ibyabitswe : %1 "
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open the serial or local database for %1. Skipping it."
+msgstr ""
+"Kuri Gufungura i Urujyano Cyangwa Bya hafi Ububikoshingiro ya: %1 . . "
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:156
+#, fuzzy
+msgid "record"
+msgstr "Icyabitswe"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:166
+#, fuzzy
+msgid "address"
+msgstr "Aderesi"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:177
+#, fuzzy
+msgid "to-do entry"
+msgstr "Kuri - Icyinjijwe "
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:186
+msgid "memo"
+msgstr "ibaruwa"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:197
+#, fuzzy
+msgid "calendar entry"
+msgstr "kalindari Icyinjijwe "
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:204
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The %1 with ID %2 of the database \"%3\" was changed on the handheld and in "
+"the internal editor. Shall the changes in KPilot be copied to the handheld, "
+"and so override the changes there?"
+msgstr ""
+"%1 Na: %2 Bya i Ububikoshingiro \" %3 \" Byahinduwe ku i na in i By'imbere "
+"Muhinduzi . i Amahinduka in Kuri i , na i Amahinduka ? "
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conflict in database %1"
+msgstr "in Ububikoshingiro %1 "
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:211
+#, fuzzy
+msgid "Use KPilot"
+msgstr "Koresha ikiranga"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:211
+#, fuzzy
+msgid "Use Handheld"
+msgstr "Ukoresha yakuweho"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:212
+#, fuzzy
+msgid "Use &KPilot"
+msgstr "Koresha ikiranga"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:213
+#, fuzzy
+msgid "Use &Handheld"
+msgstr "Ukoresha yakuweho"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:228 kpilot/internalEditorAction.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "Entry in KPilot"
+msgstr "in "
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:235 kpilot/internalEditorAction.cc:272
+#, fuzzy
+msgid "Entry on Handheld"
+msgstr "ku "
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:263 kpilot/internalEditorAction.cc:291
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. khexedit "
+"from tdeutils)."
+msgstr "G."
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Databases with changed flags: %1"
+msgstr "Na: Byahinduwe Amabendera : %1 "
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Setting the database flags on the handheld is not yet supported."
+msgstr "i Ububikoshingiro Amabendera ku i ni OYA . "
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Databases with changed AppBlock: %1"
+msgstr "Na: Byahinduwe : %1 "
+
#: kpilot/kpilot.cc:162
#, fuzzy
msgid "Starting the KPilot daemon ..."
@@ -3445,10 +2404,11 @@ msgstr "i Dayimoni ... "
#: kpilot/kpilot.cc:179
#, fuzzy
msgid ""
-"Could not start the KPilot daemon. The system error message was: &quot;%1&quot;"
+"Could not start the KPilot daemon. The system error message was: &quot;"
+"%1&quot;"
msgstr ""
-"OYA Tangira &vendorShortName; i Dayimoni . Sisitemu Ikosa &Ubutumwa : &quot; %1 "
-"&quot; "
+"OYA Tangira &vendorShortName; i Dayimoni . Sisitemu Ikosa &Ubutumwa : &quot; "
+"%1 &quot; "
#: kpilot/kpilot.cc:196
#, fuzzy
@@ -3470,8 +2430,8 @@ msgstr "Inyuguti: Gushyiraho %1 ku i . "
msgid "To-do Viewer"
msgstr "Amagaragaza y'Igikoresho"
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 74
-#: kpilot/kpilot.cc:270 kpilot/kpilot.cc:272 rc.cpp:1238
+#: kpilot/kpilot.cc:270 kpilot/kpilot.cc:272
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:74
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Address Viewer"
msgstr "Uwandikiwe"
@@ -3481,6 +2441,11 @@ msgstr "Uwandikiwe"
msgid "Memo Viewer"
msgstr "idosiye y'ubutumwa"
+#: kpilot/kpilot.cc:278 kpilot/kpilot.cc:281 kpilot/pilotDaemon.cc:736
+#, fuzzy
+msgid "File Installer"
+msgstr "Idosiye "
+
#: kpilot/kpilot.cc:283 kpilot/kpilot.cc:285
#, fuzzy
msgid "Generic DB Viewer"
@@ -3491,6 +2456,13 @@ msgstr "GenericName=Ikigaragaza DVI"
msgid "Next sync will be a backup. "
msgstr "A Inyibutsa . "
+#: kpilot/kpilot.cc:361 kpilot/kpilot.cc:369 kpilot/kpilot.cc:377
+#: kpilot/kpilot.cc:385 kpilot/kpilot.cc:393 kpilot/kpilot.cc:401
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:671
+#, fuzzy
+msgid "Please press the HotSync button."
+msgstr "Kanda i Akabuto . "
+
#: kpilot/kpilot.cc:368
#, fuzzy
msgid "Next sync will restore the Pilot from backup. "
@@ -3552,8 +2524,8 @@ msgid ""
"Select the kind of HotSync to perform next. This applies only to the next "
"HotSync; to change the default, use the configuration dialog."
msgstr ""
-"i Bya Kuri Ibikurikira > . Kuri i Ibikurikira > ; Kuri Guhindura... i Mburabuzi "
-", Koresha i Iboneza Ikiganiro . "
+"i Bya Kuri Ibikurikira > . Kuri i Ibikurikira > ; Kuri Guhindura... i "
+"Mburabuzi , Koresha i Iboneza Ikiganiro . "
#: kpilot/kpilot.cc:525
msgid "&HotSync"
@@ -3582,8 +2554,8 @@ msgstr "A . "
#: kpilot/kpilot.cc:537
#, fuzzy
msgid ""
-"Tell the daemon that the next HotSync should be a FullSync (check data on both "
-"sides)."
+"Tell the daemon that the next HotSync should be a FullSync (check data on "
+"both sides)."
msgstr "i Dayimoni i Ibikurikira > A ( Kugenzura Ibyatanzwe ku Byombi ) . "
#: kpilot/kpilot.cc:541
@@ -3614,19 +2586,31 @@ msgstr "Kugarura . "
#: kpilot/kpilot.cc:553
#, fuzzy
msgid ""
-"Tell the daemon that the next HotSync should restore the Handheld from data on "
-"the PC."
+"Tell the daemon that the next HotSync should restore the Handheld from data "
+"on the PC."
msgstr "i Dayimoni i Ibikurikira > Kugarura i Kuva: Ibyatanzwe ku i . "
+#: kpilot/kpilot.cc:557 kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:59
+#: lib/syncAction.cc:207
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy Handheld to PC"
+msgstr "Kuri "
+
#: kpilot/kpilot.cc:561
#, fuzzy
msgid ""
-"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the Handheld to "
-"the PC, overwriting entries on the PC."
+"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the Handheld "
+"to the PC, overwriting entries on the PC."
msgstr ""
"i Dayimoni i Ibikurikira > Gukoporora Byose Ibyatanzwe Kuva: i Kuri i , "
"Ibyinjijwe ku i . "
+#: kpilot/kpilot.cc:566 kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:54
+#: lib/syncAction.cc:206
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy PC to Handheld"
+msgstr "Kuri "
+
#: kpilot/kpilot.cc:569
#, fuzzy
msgid "Next HotSync will copy PC to Handheld."
@@ -3635,8 +2619,8 @@ msgstr "Gukoporora Kuri . "
#: kpilot/kpilot.cc:570
#, fuzzy
msgid ""
-"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the PC to the "
-"Handheld, overwriting entries on the Handheld."
+"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the PC to "
+"the Handheld, overwriting entries on the Handheld."
msgstr ""
"i Dayimoni i Ibikurikira > Gukoporora Byose Ibyatanzwe Kuva: i Kuri i , "
"Ibyinjijwe ku i . "
@@ -3689,12 +2673,17 @@ msgstr "Iboneza"
msgid "Configure KPilot using the configuration wizard."
msgstr "ikoresha i Iboneza . "
+#: kpilot/kpilot.cc:757
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Idosiye y'iboneza"
+
#: kpilot/kpilot.cc:851
#, fuzzy
msgid ""
-"The library containing the configuration wizard for KPilot could not be loaded, "
-"and the wizard is not available. Please try to use the regular configuration "
-"dialog."
+"The library containing the configuration wizard for KPilot could not be "
+"loaded, and the wizard is not available. Please try to use the regular "
+"configuration dialog."
msgstr ""
"Isomero i Iboneza ya: OYA , na i ni OYA Bihari . Kugerageza Kuri Koresha i "
"Ibisanzwe Iboneza Ikiganiro . "
@@ -3726,11 +2715,21 @@ msgstr "Kugena Imiterere Iburyo: NONEAHA ( ni Irahuze ) . "
msgid "Setup the Pilot device, conduits and other parameters"
msgstr "i APAREYE , na Ikindi Ibigenga "
+#: kpilot/kpilot.cc:993 kpilot/pilotDaemon.cc:1296
+#, fuzzy
+msgid "Set debugging level"
+msgstr "urwego "
+
#: kpilot/kpilot.cc:1015
#, fuzzy
msgid "KPilot"
msgstr "Kilometero"
+#: kpilot/kpilot.cc:1024 kpilot/pilotDaemon.cc:1320
+#, fuzzy
+msgid "Project Leader"
+msgstr "Izina ry'umushinga"
+
#: kpilot/kpilot.cc:1030 kpilot/kpilot.cc:1032
#, fuzzy
msgid "Core and conduits developer"
@@ -3771,19 +2770,468 @@ msgstr ""
msgid "VCalconduit state machine, CMake"
msgstr ""
-#: kpilot/fileInstaller.cc:109
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "The configuration file is outdated."
+msgstr "Iboneza Idosiye ni . "
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:165
+#, fuzzy
+msgid "The configuration file has version %1, while KPilot needs version %2."
+msgstr "Iboneza Idosiye Verisiyo %1 , Verisiyo %2 . "
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please run KPilot and check the configuration carefully to update the file."
+msgstr "Gukoresha na Kugenzura i Iboneza Kuri Ihuzagihe i Idosiye . "
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:174
+#, fuzzy
+msgid "Important changes to watch for are:"
+msgstr "Amahinduka Kuri Isaha ya: : "
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Renamed conduits, Kroupware and file installer have been made conduits as "
+"well."
+msgstr ", na Idosiye Nka . "
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:181
+#, fuzzy
+msgid "Conflict resolution is now a global setting."
+msgstr "Imikemurire ni NONEAHA A &Rusange Igenamiterere . "
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:186
+#, fuzzy
+msgid "Changed format of no-backup databases."
+msgstr "Imiterere Bya Oya - Inyibutsa Ububikoshingiro . "
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The configuration file for KPilot is out-of date. Please run KPilot to "
+"update it."
+msgstr ""
+"Iboneza Idosiye ya: ni Inyuma - Bya Itariki: . Gukoresha Kuri Ihuzagihe . "
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:202 kpilot/kpilotConfig.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Configuration File Out-of Date"
+msgstr "Idosiye - Bya "
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:220
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The settings for the file installer have been moved to the conduits "
+"configuration. Check the installed conduits list."
+msgstr ""
+"Igenamiterere ya: i Idosiye Kuri i Iboneza . i yakorewe iyinjizaporogaramu "
+"Urutonde . "
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:223
+#, fuzzy
+msgid "Settings Updated"
+msgstr "Amagenamiterere"
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:248
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The following old conduits were found on your system. It is a good idea "
+"to remove them and the associated <tt>.la</tt> and <tt>.so.0</tt> files.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> ki/bishaje Byabonetse ku Sisitemu . ni A Kuri Gukuraho na i <tt> . </"
+"tt> na <tt> . . 0 %S </tt> Idosiye . </qt> "
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:253
+#, fuzzy
+msgid "Old Conduits Found"
+msgstr "Kongerako Igisabwa "
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:285
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The no backup databases listed in your configuration file have been "
+"adjusted to the new format. Database creator IDs have been changed to use "
+"square brackets []."
+msgstr ""
+"<qt> Oya Inyibutsa Ububikoshingiro in Iboneza Idosiye Kuri i Gishya "
+"Imiterere . Byahinduwe Kuri Koresha kare Udusodeko [ ] . "
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:289
+msgid "No Backup Databases Updated"
+msgstr ""
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:310
+#, fuzzy
+msgid ""
+"KPilot is not configured for use. You may use the configuration wizard or "
+"the normal configure dialog to configure KPilot."
+msgstr ""
+"ni OYA ya: Koresha . Gicurasi Koresha i Iboneza Cyangwa i Bisanzwe Kugena "
+"Imiterere Ikiganiro Kuri Kugena Imiterere . "
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "Not Configured"
+msgstr "Kugena Imiterere"
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:314
+#, fuzzy
+msgid "Use &Wizard"
+msgstr "Nyobora y'Urubuga"
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:315
+#, fuzzy
+msgid "Use &Dialog"
+msgstr "Ikiganiro gishya"
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The configuration file for KPilot is out-of date. KPilot can update some "
+"parts of the configuration automatically. Do you wish to continue?"
+msgstr "Urifuzagukomeza."
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The settings for configuration page <i>%1</i> have been changed. Do you "
+"want to save the changes before continuing?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Igenamiterere ya: Iboneza Ipaji: <i> %1 </i> Byahinduwe . Kuri Kubika "
+"i Amahinduka Mbere ? </qt> "
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:145
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The device name you entered (<i>%1</i>) is longer than 13 characters. "
+"This is probably unsupported and can cause problems. Are you sure you want "
+"to use this device name?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> APAREYE Izina: ( <i> %1 </i> ) ni Inyuguti . ni na . Kuri Koresha iyi "
+"APAREYE Izina: ? "
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150
+#, fuzzy
+msgid "Device Name too Long"
+msgstr "Izinadosiye rirerire cyane"
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150
+msgid "Use"
+msgstr "Koresha"
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Use"
+msgstr "Ntukoreshe"
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "Pilot Info"
+msgstr "Gushyiraho Amakuru"
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Application to Sync With"
+msgstr "Kuri "
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "general TDE-PIM"
+msgstr "Rusange MukusanyaTDE - "
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Gnome's PIM suite\n"
+"Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"KPilot cannot yet synchronize the addressbook with Evolution, so the "
+"addressbook conduit was disabled.\n"
+"When syncing the calendar or to-do list using KPilot please quit Evolution "
+"before the sync, otherwise you will lose data."
+msgstr ""
+"Kuringaniza i Na: , i Yahagaritswe . \n"
+"i kalindari Cyangwa Kuri - Urutonde ikoresha &Kuvamo Mbere i , Ibyatanzwe . "
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "Restrictions with Evolution"
+msgstr "Na: "
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:162
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Kpilot will sync with nothing\n"
+"nothing (it will backup only)"
+msgstr "Nta na kimwe ( Inyibutsa ) "
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166
+msgid ""
+"_: TDE's PIM suite\n"
+"Kontact"
+msgstr ""
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:200
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot install %1"
-msgstr "Kwinjiza porogaramu %1 "
+msgid "KPilot is now configured to sync with %1."
+msgstr "ni NONEAHA Kuri Na: %1 . "
-#: kpilot/fileInstaller.cc:110
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:205
#, fuzzy
msgid ""
-"Only PalmOS database files (like *.pdb and *.prc) can be installed by the file "
-"installer."
+"The remaining options in the config dialog are advanced options and can be "
+"used to fine-tune KPilot."
msgstr ""
-"Ububikoshingiro Idosiye ( nka * . na * . ) yakorewe iyinjizaporogaramu ku i "
-"Idosiye . "
+"Amahitamo in i Ikiganiro Urwego rwo hejuru Amahitamo na Byakoreshejwe Kuri "
+"- . "
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:210
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Configuration Finished"
+msgstr "imisusire nyamwihishusho"
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:217
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please put the handheld in the cradle, press the hotsync button and click on "
+"\"Continue\".\n"
+"\n"
+"Some kernel versions (Linux 2.6.x) have problems with the visor kernel "
+"module (for Sony Clie devices). Running an autodetection in that case might "
+"block the computer from doing hotsyncs until it is rebooted. In that case it "
+"might be advisable not to continue."
+msgstr "6."
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:223
+#, fuzzy
+msgid "Handheld Detection"
+msgstr "Gukuraho ihitamo"
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:90
+msgid "Autodetecting Your Handheld"
+msgstr ""
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:90
+#, fuzzy
+msgid "Restart Detection"
+msgstr "Igenzura ryikora"
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"KPilot is now trying to automatically detect the device of your handheld. "
+"Please press the hotsync button if you have not done so already."
+msgstr ""
+"ni NONEAHA Kuri mu buryo bwikora: &Gutahura i APAREYE Bya . Kanda i Akabuto "
+"NIBA OYA Byakozwe "
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:100
+msgid "Status"
+msgstr "Imimerere"
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Autodetection not yet started..."
+msgstr "OYA Yatangiye: ... "
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Detected Values"
+msgstr "Agaciro kagaragajwe"
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Handheld user:"
+msgstr "Umukoresha : "
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:123
+msgid "Device:"
+msgstr "Ububiko:"
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:126 kpilot/kpilotProbeDialog.cc:129
+#, fuzzy
+msgid "[Not yet known]"
+msgstr "bitazwi"
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:195
+#, fuzzy
+msgid "Starting detection..."
+msgstr "Igenzura ryikoresha"
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:233
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for handheld to connect..."
+msgstr "ya: Kuri Kwihuza ... "
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:266
+#, fuzzy
+msgid "Timeout reached, could not detect a handheld."
+msgstr ", OYA &Gutahura A . "
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>A handheld could not be detected. Possible check the following things:</"
+"p><ul><li> Have you pressed the hotsync button on the handheld?\n"
+"<li> Make sure the device sits in the cradle correctly.\n"
+"<li> Make sure the cradle is correctly plugged in to the computer.\n"
+"<li> Have you checked that your device is actually supported by kpilot (see "
+"http://www.kpilot.org).\n"
+"</ul>"
+msgstr "<qt>org."
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Detection Failed"
+msgstr "Igenzura ryikora"
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found a connected device on %1"
+msgstr "A APAREYE ku %1 "
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:338
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected from all devices"
+msgstr "Kuva: Byose Amapareye "
+
+#: kpilot/kroupware.cc:126
+#, fuzzy
+msgid "Syncing to-dos with KMail"
+msgstr "Kuri - Na: "
+
+#: kpilot/kroupware.cc:135
+#, fuzzy
+msgid "Syncing calendar with KMail"
+msgstr "kalindari Na: "
+
+#: kpilot/kroupware.cc:177
+#, fuzzy
+msgid "Syncing Notes with Mail"
+msgstr "Na: "
+
+#: kpilot/kroupware.cc:188
+#, fuzzy
+msgid "Rewriting to-dos to KMail..."
+msgstr "Kuri - Kuri ... "
+
+#: kpilot/kroupware.cc:195
+#, fuzzy
+msgid "Rewriting Calendar to KMail"
+msgstr "Kuri "
+
+#: kpilot/kroupware.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Syncing KMail with Addresses "
+msgstr "Na: Aderesi "
+
+#: kpilot/kroupware.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "Syncing KMail with Notes"
+msgstr "Na: "
+
+#: kpilot/logFile.cc:97 lib/actions.cc:134
+#, fuzzy
+msgid "HotSync finished."
+msgstr "Byarangiye . "
+
+#: kpilot/logWidget.cc:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>This lists all the messages received during the current HotSync</qt>"
+msgstr "<qt> Intonde Byose i Ubutumwa BYAKIRIWE i KIGEZWEHO </qt> "
+
+#: kpilot/logWidget.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "<qt><b>HotSync Log</b></qt>"
+msgstr "<nobr><qt><b>Gusohoka Bihita Byikora</b></qt><nobr>"
+
+#: kpilot/logWidget.cc:134
+msgid ""
+"_: Clear the text of HotSync messages\n"
+"Clear Log"
+msgstr ""
+
+#: kpilot/logWidget.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Clears the list of messages from the current HotSync.</qt>"
+msgstr "<qt> i Urutonde Bya Ubutumwa Kuva: i KIGEZWEHO . </qt> "
+
+#: kpilot/logWidget.cc:140
+#, fuzzy
+msgid "Save Log..."
+msgstr "Kubika ... "
+
+#: kpilot/logWidget.cc:141
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>You can save the list of messages received during this HotSync to a file "
+"(for example for use in a bug report) by clicking here.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Kubika i Urutonde Bya Ubutumwa BYAKIRIWE iyi Kuri A Idosiye ( ya: "
+"Urugero: ya: Koresha in A Icyegeranyo ) ku . </qt> "
+
+#: kpilot/logWidget.cc:150
+#, fuzzy
+msgid "Sync progress:"
+msgstr "Aho bigeze: : "
+
+#: kpilot/logWidget.cc:153
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The (estimated) percentage completed in the current HotSync.</qt>"
+msgstr "<qt> ( ) Ijanisha Byarangiye in i KIGEZWEHO . </qt> "
+
+#: kpilot/logWidget.cc:270
+msgid "<b>HotSync Finished.</b>"
+msgstr ""
+
+#: kpilot/logWidget.cc:334
+#, fuzzy
+msgid "Save Log"
+msgstr "Kubika "
+
+#: kpilot/logWidget.cc:341
+#, fuzzy
+msgid "The file exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Wifuzakurisimbura."
+
+#: kpilot/logWidget.cc:343
+#, fuzzy
+msgid "File Exists"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: kpilot/logWidget.cc:343
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza "
+
+#: kpilot/logWidget.cc:367
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot open the file &quot;%1&quot; for writing; try again?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Gufungura i Idosiye &quot; %1 &quot; ya: ; Kugerageza Nanone ? </qt> "
+
+#: kpilot/logWidget.cc:369
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Save"
+msgstr "Kubika "
+
+#: kpilot/logWidget.cc:369
+#, fuzzy
+msgid "Try Again"
+msgstr "Gerageza nanone"
+
+#: kpilot/logWidget.cc:369
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Try"
+msgstr "Ntacyo Bimbwiye"
#: kpilot/main-test.cc:66
#, fuzzy
@@ -3856,10 +3304,16 @@ msgstr "KIsuzumaGuhindura"
msgid "KPilot Maintainer"
msgstr "Umurinzi"
-#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 68
-#: kpilot/main-test.cc:357 rc.cpp:6 rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:78 rc.cpp:207
-#: rc.cpp:222 rc.cpp:304 rc.cpp:592 rc.cpp:745 rc.cpp:835 rc.cpp:844
-#: rc.cpp:910
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:38
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:43
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:28 conduits/knotes/setup_base.ui:34
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:38
+#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:68
+#: conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui:32 conduits/null/setup_base.ui:68
+#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:68
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:35
+#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:35
+#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:66 kpilot/main-test.cc:357
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Rusange"
@@ -3869,623 +3323,698 @@ msgstr "Rusange"
msgid "Conduit Actions"
msgstr "Amahitamo y'iyinjiza"
-#: kpilot/addressWidget.cc:187
+#: kpilot/memoWidget.cc:234
#, fuzzy
-msgid "There are still %1 address editing windows open."
-msgstr "%1 Aderesi: Guhindura Windows Gufungura . "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:191
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: There is still an address editing window open.\n"
-"There are still %n address editing windows open."
-msgstr ""
-"ni Aderesi: Guhindura Idirishya Gufungura . \n"
-"%n Aderesi: Guhindura Windows Gufungura . "
+"Select the category of addresses\n"
+"to display here."
+msgstr "i Icyiciro Bya Kugaragaza: . "
-#: kpilot/addressWidget.cc:224
+#: kpilot/memoWidget.cc:237
#, fuzzy
-msgid "<qt>Select the category of addresses to display here.</qt>"
-msgstr "<qt> i Icyiciro Bya Amaderesi Kuri Kugaragaza: . </qt> "
+msgid "Memos:"
+msgstr "Ubutumwa"
-#: kpilot/addressWidget.cc:237
+#: kpilot/memoWidget.cc:249
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>This list displays all the addresses in the selected category. Click on one "
-"to display it to the right.</qt>"
+"This list displays all the memos\n"
+"in the selected category. Click on\n"
+"one to display it to the right."
msgstr ""
-"<qt> Urutonde Byose i Amaderesi in i Byahiswemo Icyiciro . ku Rimwe Kuri "
-"Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . </qt> "
+"Urutonde Byose i i Byahiswemo Icyiciro . Kuri Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . "
-#: kpilot/addressWidget.cc:241
+#: kpilot/memoWidget.cc:253
#, fuzzy
-msgid "Address info:"
-msgstr "Ibisobanuro : "
+msgid "Memo text:"
+msgstr "Umwandiko : "
-#: kpilot/addressWidget.cc:255
+#: kpilot/memoWidget.cc:261
#, fuzzy
-msgid "<qt>You can edit an address when it is selected.</qt>"
-msgstr "<qt> Kwandika Aderesi: Ryari: ni Byahiswemo . </qt> "
+msgid "The text of the selected memo appears here."
+msgstr "Umwandiko Bya i Byahiswemo Umwandikorusobe... . "
-#: kpilot/addressWidget.cc:263
+#: kpilot/memoWidget.cc:264
#, fuzzy
-msgid "<qt>Add a new address to the address book.</qt>"
-msgstr "<qt> A Gishya Aderesi: Kuri i Aderesi: Igitabo . </qt> "
+msgid "Import Memo..."
+msgstr "Kuzana..."
-#: kpilot/addressWidget.cc:264
+#: kpilot/memoWidget.cc:268
#, fuzzy
-msgid "<qt><i>Adding is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>"
+msgid "Read a text file and add it to the Pilot's memo database."
+msgstr ""
+"A Umwandiko Idosiye na &Ongera Kuri i Umwandikorusobe... Ububikoshingiro . "
+
+#: kpilot/memoWidget.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "<qt><i>Import is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>"
msgstr "<qt> <i> ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> </qt> "
-#: kpilot/addressWidget.cc:274
+#: kpilot/memoWidget.cc:272
#, fuzzy
-msgid "<qt>Delete the selected address from the address book.</qt>"
-msgstr "<qt> i Byahiswemo Aderesi: Kuva: i Aderesi: Igitabo . </qt> "
+msgid "Export Memo..."
+msgstr "Kwimura..."
-#: kpilot/addressWidget.cc:277
-msgid ""
-"_: Export addresses to file\n"
-"Export..."
-msgstr ""
+#: kpilot/memoWidget.cc:277
+#, fuzzy
+msgid "Write the selected memo to a file."
+msgstr "i Byahiswemo Umwandikorusobe... Kuri A Idosiye . "
-#: kpilot/addressWidget.cc:281
+#: kpilot/memoWidget.cc:279
#, fuzzy
-msgid "<qt>Export all addresses in the selected category to CSV format.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Urutonde Byose i Amaderesi in i Byahiswemo Icyiciro . ku Rimwe Kuri "
-"Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . </qt> "
+msgid "Delete Memo"
+msgstr "Bisibe"
-#: kpilot/addressWidget.cc:480
+#: kpilot/memoWidget.cc:284
#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot add addresses to the address book until you have done a HotSync at "
-"least once to retrieve the database layout from your Pilot."
-msgstr ""
-"&Ongera Amaderesi Kuri i Aderesi: Igitabo &Kugeza Byakozwe A Ku Rimwe Kuri i "
-"Ububikoshingiro Imigaragarire Kuva: . "
+msgid "Delete the selected memo."
+msgstr "i Byahiswemo Umwandikorusobe... . "
-#: kpilot/addressWidget.cc:483
+#: kpilot/memoWidget.cc:288
#, fuzzy
-msgid "Cannot Add New Address"
-msgstr "Ntishobora kwongera Ikarita"
+msgid "Add Memo"
+msgstr "Kongeraho Ikintu"
-#: kpilot/addressWidget.cc:677
+#: kpilot/memoWidget.cc:291
#, fuzzy
-msgid "Export All Addresses"
-msgstr "Aderesi "
+msgid "Add a new memo to the database."
+msgstr "A Gishya Umwandikorusobe... Kuri i Ububikoshingiro . "
-#: kpilot/addressWidget.cc:678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Export Address Category %1"
-msgstr "Gyana hanze igitabo kya ma aderesi"
+#: kpilot/memoWidget.cc:343
+#, fuzzy
+msgid "Delete currently selected memo?"
+msgstr "Byahiswemo Umwandikorusobe... ? "
-#: kpilot/addressWidget.cc:696
+#: kpilot/memoWidget.cc:344
#, fuzzy
-msgid "The file <i>%1</i> exists. Overwrite?"
-msgstr "Gusimbuza."
+msgid "Delete Memo?"
+msgstr "Bisibe"
-#: kpilot/addressWidget.cc:697
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Gusimbuza Idosiye?"
+#: kpilot/memoWidget.cc:367
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open MemoDB to delete record."
+msgstr "Gufungura Kuri Gusiba Icyabitswe . "
-#: kpilot/addressWidget.cc:710
+#: kpilot/memoWidget.cc:368
#, fuzzy
-msgid "The file <i>%1</i> could not be opened for writing."
-msgstr "Idosiye <i> %1 </i> OYA ya: . "
+msgid "Cannot Delete Memo"
+msgstr "Isubiranyuma yo Gusiba Ubutumwa"
-#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 33
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:841
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Null-Conduit Options"
-msgstr "Amahitamo y'iyinjiza"
+#: kpilot/pilotComponent.cc:153
+msgid "All"
+msgstr "Byose"
-#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 85
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:847
-#, no-c-format
-msgid "KPilot was here."
-msgstr ""
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "Start &KPilot"
+msgstr "Gutangira "
-#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 88
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:850
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<qt>Enter the message to add to the Sync Log on your Pilot here.</qt>"
-msgstr "<qt> i &Ubutumwa Kuri &Ongera Kuri i ku . </qt> "
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:159
+#, fuzzy
+msgid "&Configure KPilot..."
+msgstr "Kuboneza Umwanya..."
-#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 96
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:853
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Log message:"
-msgstr "&Ubutumwa : "
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:164
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Appended to names of sync types to indicate the sync will happen just one "
+"time\n"
+" (once)"
+msgstr "( Rimwe ) "
-#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 33
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Memofile Conduit Options"
-msgstr "Uburyo bwo Guteranya"
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:168
+#, fuzzy
+msgid "Default (%1)"
+msgstr "Mburabuzi(%S)"
-#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 96
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sync private records:"
-msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe : "
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:185
+#, fuzzy
+msgid "Next &Sync"
+msgstr "imisusire ikurikira"
-#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 104
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Memos directory:"
-msgstr "Ububiko : "
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:190
+msgid "&Help"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 115
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the directory you want to store your PDA's memos in"
-msgstr "i Ububiko Kuri in "
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:670
+msgid "Next HotSync will be: %1. "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 63
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:902
+#, fuzzy
+msgid "HotSync is disabled while the screen is locked."
+msgstr "ni Yahagaritswe i Mugaragaza ni ifunzwe . "
+
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:907
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Enter here, or select by clicking the file picker button, the location and "
-"file name of the output file used to store the handheld's system "
-"information.</qt>"
+"HotSync is disabled because KPilot could not determine the state of the "
+"screen saver. You can disable this security feature by unchecking the 'do "
+"not sync when screensaver is active' box in the HotSync page of the "
+"configuration dialog."
msgstr ""
-"<qt> , Cyangwa Guhitamo ku i Idosiye Akabuto , i Indanganturo na Idosiye Izina: "
-"Bya i Ibisohoka Idosiye Byakoreshejwe Kuri i Sisitemu Ibisobanuro: . </qt> "
+"ni Yahagaritswe OYA i Leta Bya i Mugaragaza . Kwangira iyi Umutekano "
+"Ikiranga ku i ' OYA Ryari: ni Agasanduku in i Ipaji: Bya i Iboneza "
+"Ikiganiro . "
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 71
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Output &file:"
-msgstr "Idosiye y'ibisohoka:"
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:1165 kpilot/pilotDaemon.cc:1166
+#, fuzzy
+msgid "HotSync Completed.<br>"
+msgstr "Gukoporora byarangiye."
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 85
-#: rc.cpp:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Type of Output"
-msgstr "Bya "
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:1274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Next sync is %1."
+msgstr "ni %1 . "
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 96
-#: rc.cpp:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&HTML"
-msgstr "HTML"
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:1298
+#, fuzzy
+msgid "Device to try first"
+msgstr "Kuri Kugerageza Itangira "
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 102
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option to output the system information data as a HTML "
-"document.</qt>"
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:1299
+msgid "Exit instead of complaining about bad configuration files"
msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Ibisohoka i Sisitemu Ibisobanuro: Ibyatanzwe Nka A "
-"Inyandiko . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 110
-#: rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Te&xt file"
-msgstr "Idosiye y'umwandiko"
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:1311
+#, fuzzy
+msgid "KPilot Daemon"
+msgstr "TDE Daemon"
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 113
-#: rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option to output the system information data as a text "
-"document.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Ibisohoka i Sisitemu Ibisobanuro: Ibyatanzwe Nka A "
-"Umwandiko Inyandiko "
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:1326
+msgid "Developer"
+msgstr "Mukoraporogaramu"
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 124
-#: rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Enter here, or select by clicking on the file picker button, the location "
-"of the template to be used if you select the Custom template option.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> , Cyangwa Guhitamo ku ku i Idosiye Akabuto , i Indanganturo Bya i "
-"Nyandiko-rugero Kuri Byakoreshejwe NIBA Guhitamo i Kunozaidosiyeya "
-"Nyandiko-rugero Ihitamo . </qt> "
+#: kpilot/todoEditor.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "To-do Editor"
+msgstr "Umuhinduzi w'inyandiko"
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 132
-#: rc.cpp:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Custom template:"
-msgstr "Kunozaidosiyeya Nyandiko-rugero : "
+#: kpilot/todoWidget.cc:174
+#, fuzzy
+msgid "There are still %1 to-do editing windows open."
+msgstr "%1 Kuri - Guhindura Windows Gufungura . "
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 135
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kpilot/todoWidget.cc:178
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"<qt>Select this option to output the system information data as defined by a "
-"custom template. Enter the location of the template in the edit box, or select "
-"it clicking on the file picker button.</qt>"
+"_n: There is still a to-do editing window open.\n"
+"There are still %n to-do editing windows open."
msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Ibisohoka i Sisitemu Ibisobanuro: Ibyatanzwe Nka ku A "
-"Guhanga Nyandiko-rugero . i Indanganturo Bya i Nyandiko-rugero in i Kwandika "
-"Agasanduku , Cyangwa Guhitamo ku i Idosiye Akabuto . </qt> "
+"ni A Kuri - Guhindura Idirishya Gufungura . \n"
+"%n Kuri - Guhindura Windows Gufungura . "
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 147
-#: rc.cpp:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Parts Included"
-msgstr "Gushyiramo"
+#: kpilot/todoWidget.cc:218
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Select the category of to-dos to display here.</qt>"
+msgstr "<qt> i Icyiciro Bya Kuri - Kuri Kugaragaza: . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 173
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Output Type"
-msgstr "Ubwoko bw'Ibisohoka"
+#: kpilot/todoWidget.cc:225
+#, fuzzy
+msgid "To-do Item"
+msgstr "Kongeraho Ikintu"
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 189
-#: rc.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kpilot/todoWidget.cc:243
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Check on this list the types of information about your system and handheld "
-"you want to display in the output file.</qt>"
+"<qt>This list displays all the to-dos in the selected category. Click on one "
+"to display it to the right.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> ku iyi Urutonde i Bya Ibisobanuro: Bigyanye Sisitemu na Kuri Kugaragaza: "
-"in i Ibisohoka Idosiye . </qt> "
+"<qt> Urutonde Byose i Kuri - in i Byahiswemo Icyiciro . ku Rimwe Kuri "
+"Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 49
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Sync"
-msgstr ""
+#: kpilot/todoWidget.cc:247
+#, fuzzy
+msgid "To-do info:"
+msgstr "- Ibisobanuro : "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 52
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Select how often AvantGo should be synchronised"
-msgstr ""
+#: kpilot/todoWidget.cc:262
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You can edit a to-do when it is selected.</qt>"
+msgstr "<qt> Kwandika A Kuri - Ryari: ni Byahiswemo . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 72
-#: rc.cpp:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Every sync"
-msgstr "Buri munsi"
+#: kpilot/todoWidget.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Add a new to-do to the to-do list.</qt>"
+msgstr "<qt> A Gishya Kuri - Kuri i Kuri - Urutonde . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 78
-#: rc.cpp:90
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kpilot/todoWidget.cc:271
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync. To "
-"perform a successful synchronization, you need to have access to the MAL server "
-"during the HotSync.</qt>"
+"<qt><i>Adding new to-dos is disabled by the 'internal editors' setting.</i></"
+"qt>"
msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri . A Byakunze , Kuri "
-"Kuri i Seriveri: i . </qt> "
+"<qt> <i> Gishya Kuri - ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> "
+"</qt> "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 86
-#: rc.cpp:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Once per &hour"
-msgstr "ISAHA "
+#: kpilot/todoWidget.cc:280
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Delete the selected to-do from the to-do list.</qt>"
+msgstr "<qt> i Byahiswemo Kuri - Kuva: i Kuri - Urutonde . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 92
-#: rc.cpp:96
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kpilot/todoWidget.cc:408
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that "
-"is at least one hour after the previous MAL sync. To perform a successful "
-"synchronization, you need to have access to the MAL server during the "
-"HotSync.</qt>"
+"You cannot add to-dos to the to-do list until you have done a HotSync at "
+"least once to retrieve the database layout from your Pilot."
msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe ISAHA "
-"Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> "
+"&Ongera Kuri - Kuri i Kuri - Urutonde &Kugeza Byakozwe A Ku Rimwe Kuri i "
+"Ububikoshingiro Imigaragarire Kuva: . "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 100
-#: rc.cpp:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Once a &day"
-msgstr "A &Umunsi "
+#: kpilot/todoWidget.cc:411
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Add New To-do"
+msgstr "Ntishobora kwongera Ikarita"
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 103
-#: rc.cpp:102
-#, fuzzy, no-c-format
+#: lib/actionQueue.cc:136
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that "
-"is at least one day after the previous MAL sync. To perform a successful "
-"synchronization, you need to have access to the MAL server during the "
-"HotSync.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe &Umunsi "
-"Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> "
+"The connection to the handheld was lost. Synchronization cannot continue."
+msgstr "Ukwihuza Kuri i . Gukomeza . "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 111
-#: rc.cpp:105
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Once a &week"
-msgstr "A Icyumweru "
+#: lib/actions.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "KPilot %1 HotSync starting...\n"
+msgstr "%1 Itangira... ... \n"
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, fuzzy, no-c-format
+#: lib/actions.cc:56
+#, fuzzy
+msgid "Using encoding %1 on the handheld."
+msgstr "Imisobekere: %1 ku i . "
+
+#: lib/actions.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "KPilot is busy and cannot process the HotSync right now."
+msgstr "ni Irahuze na i Iburyo: NONEAHA . "
+
+#: lib/actions.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Testing.\n"
+msgstr "Igerageza,..."
+
+#: lib/actions.cc:130
+#, fuzzy
+msgid "Syncing database %1..."
+msgstr "Ububikoshingiro %1 ... "
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "Could not open device: %1 (will retry)"
+msgstr "OYA Gufungura APAREYE : %1 ( Ongera ugerageze ) "
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:187
+#, fuzzy
+msgid "Trying to open device %1..."
+msgstr "Kuri Gufungura APAREYE %1 ... "
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:241
+#, fuzzy
+msgid "Already listening on that device"
+msgstr "ku APAREYE "
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create socket for communicating with the Pilot (%1)"
+msgstr "Kurema ya: Na: i "
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:289
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open Pilot port \"%1\". "
+msgstr "Gufungura Umuyoboro: \" %1 \" . "
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:391
+#, fuzzy
+msgid "Cannot listen on Pilot socket (%1)"
+msgstr "ku ( %1 ) "
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:411 lib/kpilotdevicelink.cc:426
+#, fuzzy
+msgid "Cannot accept Pilot (%1)"
+msgstr "Kwemera ( %1 ) "
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:427
+#, fuzzy
+msgid "already connected"
+msgstr "Bihujwe mu buryo bwa hafi"
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:441
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read system information from Pilot"
+msgstr "Kuri Soma Sisitemu Ibisobanuro: Kuva: "
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:478
+#, fuzzy
+msgid "Checking last PC..."
+msgstr "Iheruka ... "
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:487
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that "
-"is at least one week after the previous MAL sync. To perform a successful "
-"synchronization, you need to have access to the MAL server during the "
-"HotSync.</qt>"
+"Could not read user information from the Pilot. Perhaps you have a password "
+"set on the device?"
msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe Icyumweru "
-"Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> "
+"OYA Soma Umukoresha Ibisobanuro: Kuva: i . A Ijambobanga Gushyiraho ku i "
+"APAREYE ? "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 122
-#: rc.cpp:111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Once a &month"
-msgstr "A ukwezi: "
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:670
+#, fuzzy
+msgid "The Pilot device is not configured yet."
+msgstr "APAREYE ni OYA . "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 125
-#: rc.cpp:114
-#, fuzzy, no-c-format
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:709
+#, fuzzy
+msgid "Pilot device %1 is not read-write."
+msgstr "APAREYE %1 ni OYA Soma - Kwandika . "
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:719
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that "
-"is at least one month after the previous MAL sync. To perform a successful "
-"synchronization, you need to have access to the MAL server during the "
-"HotSync.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe ukwezi: "
-"Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> "
+"Pilot device %1 does not exist. Probably it is a USB device and will appear "
+"during a HotSync."
+msgstr "APAREYE %1 OYA . ni A APAREYE na Kugaragara A . "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 154
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Proxy"
-msgstr "Porogisi"
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:765 lib/kpilotdevicelink.cc:774
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot install the file &quot;%1&quot;.</qt>"
+msgstr "<qt> Kwinjiza porogaramu i Idosiye &quot; %1 &quot; . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 168
-#: rc.cpp:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Proxy Type"
-msgstr "Ku Bwoko"
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:846
+#, fuzzy
+msgid "End of HotSync\n"
+msgstr "Impera Bya "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 185
-#: rc.cpp:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&No proxy"
-msgstr "Nta nyabubasha"
+#: lib/kpilotdevicelinkPrivate.h:307
+#, fuzzy
+msgid " The port does not exist."
+msgstr "Umuyoboro: OYA . "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 191
-#: rc.cpp:126
-#, fuzzy, no-c-format
+#: lib/kpilotdevicelinkPrivate.h:310
+#, fuzzy
+msgid " There is no such device."
+msgstr "ni Oya APAREYE . "
+
+#: lib/kpilotdevicelinkPrivate.h:313
+#, fuzzy
+msgid " You do not have permission to open the Pilot device."
+msgstr "OYA Kuri Gufungura i APAREYE . "
+
+#: lib/kpilotdevicelinkPrivate.h:317
+#, fuzzy
+msgid " Check Pilot path and permissions."
+msgstr "Inzira: na Uruhushya . "
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start date: %1"
+msgstr "Itariki y'itangira"
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:185
+#, fuzzy
+msgid "Whole-day event"
+msgstr "- &Umunsi Icyabaye "
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End date: %1"
+msgstr "Itariki y'irangiza"
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:200
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Select this option if you do not want KPilot to use a proxy server. Use "
-"this option if you connect to the internet directly.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo NIBA OYA Kuri Koresha A Porogisi Seriveri: . iyi Ihitamo NIBA "
-"Kwihuza Kuri i Interineti . </qt> "
+"_: %1 is the duration, %2 is the time unit\n"
+"Alarm: %1 %2 before event starts"
+msgstr ": %1 %2 Mbere Icyabaye "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 199
-#: rc.cpp:129
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&HTTP proxy"
-msgstr "Ihuriro HTTP"
+#: lib/pilotDateEntry.cc:204
+msgid "minutes"
+msgstr "iminota"
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 202
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<qt>Select this option if you want KPilot to use a HTTP proxy.</qt>"
-msgstr "<qt> iyi Ihitamo NIBA Kuri Koresha A Porogisi . </qt> "
+#: lib/pilotDateEntry.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "amasaha"
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 210
-#: rc.cpp:135
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&SOCKS proxy"
-msgstr "Porogisi SOKISI"
+#: lib/pilotDateEntry.cc:206
+msgid "days"
+msgstr "iminsi"
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 213
-#: rc.cpp:138
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<qt>Select this option if you want KPilot to use a SOCKS proxy.</qt>"
-msgstr "<qt> iyi Ihitamo NIBA Kuri Koresha A Porogisi . </qt> "
+#: lib/pilotDateEntry.cc:216
+#, fuzzy
+msgid "Recurrence: every %1 %2"
+msgstr ": buri %1 %2 "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 226
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Server Information"
-msgstr "Amakuru ya seriveri"
+#: lib/pilotDateEntry.cc:222
+msgid "day(s)"
+msgstr "iminsi"
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 260
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:195
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom &port:"
-msgstr "Kunozaidosiyeya Umuyoboro: : "
+#: lib/pilotDateEntry.cc:223
+msgid "week(s)"
+msgstr "ibyumweru"
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 263
-#: rc.cpp:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this box to use a non-standard proxy port."
-msgstr "iyi Agasanduku Kuri Koresha A - Bisanzwe Porogisi Umuyoboro: . "
+#: lib/pilotDateEntry.cc:225
+msgid "month(s)"
+msgstr "amezi"
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 271
-#: rc.cpp:150
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ser&ver name:"
-msgstr "Izina rya seriveri:"
+#: lib/pilotDateEntry.cc:226
+msgid "year(s)"
+msgstr "umwaka/imyaka"
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 277
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:156
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>If you selected HTTP or SOCKS proxy, type the address of the proxy server "
-"to use here, in the form <i>foo.bar.com</i> (not <i>http://foo.bar.com</i> "
-"or <i>http://foo.bar.com:8080</i>).</qt>"
-msgstr "<qt>Umurongo. Umurongo. Umurongo."
+#: lib/pilotDateEntry.cc:235
+#, fuzzy
+msgid "Repeats indefinitely"
+msgstr "Kidasobanutse. "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 305
-#: rc.cpp:159
-#, fuzzy, no-c-format
+#: lib/pilotDateEntry.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Until %1"
+msgstr "Kugeza"
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "Repeating on the i-th day of week j"
+msgstr "ku i i - &Umunsi Bya Icyumweru j "
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:245
+#, fuzzy
+msgid "Repeating on the n-th day of the month"
+msgstr "ku i n - &Umunsi Bya i ukwezi: "
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:263
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions:"
+msgstr "Amarengayobora"
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:277 lib/pilotTodoEntry.cc:158
+#, fuzzy
+msgid "<b><em>Note:</em></b><br>"
+msgstr "<b> <em> icyitonderwa : </em> </b> <br> "
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:277 lib/pilotTodoEntry.cc:158
+#, fuzzy
+msgid "Note:\n"
+msgstr "Ibisobanuro:"
+
+#: lib/pilotMemo.cc:81
msgid ""
-"<qt>Enter the port you want KPilot to use when connecting to your proxy server "
-"here.</qt>"
+"<i>Title:</i> %1<br>\n"
+"<i>MemoText:</i><br>%2"
msgstr ""
-"<qt> i Umuyoboro: Kuri Koresha Ryari: Kwihuza... Kuri Porogisi Seriveri: . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 316
-#: rc.cpp:162
-#, fuzzy, no-c-format
+#: lib/pilotMemo.cc:86
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>If your proxy requires authentication, enter your password here.</qt>"
-msgstr "<qt> Porogisi Kwemeza , Injiza Ijambobanga . </qt> "
+"Title: %1\n"
+"MemoText:\n"
+"%2"
+msgstr "Umutwe, Umwandiko"
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 324
-#: rc.cpp:165 rc.cpp:174
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>If your proxy requires authentication, enter your username here.</qt>"
-msgstr "<qt> Porogisi Kwemeza , Injiza Izina ry'ukoresha . </qt> "
+#: lib/pilotTodoEntry.cc:133
+msgid "Completed"
+msgstr "Byarangiye"
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 332
-#: rc.cpp:168 rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "Ijambobanga:"
+#: lib/pilotTodoEntry.cc:135
+#, fuzzy
+msgid "Not completed"
+msgstr "Byarangiye "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 343
-#: rc.cpp:171 rc.cpp:201
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&User name:"
-msgstr "Izina ry'ukoresha:"
+#: lib/pilotTodoEntry.cc:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Due date: %1"
+msgstr "Itariki: : %1 "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 371
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
-#, fuzzy, no-c-format
+#: lib/pilotTodoEntry.cc:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Priority: %1"
+msgstr "Icyihutirwa"
+
+#: lib/plugin.cc:73
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Ntazina"
+
+#: lib/plugin.cc:93
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Enter a list of MAL servers that do not need the use of a proxy here, "
-"separated with commas, e.g: "
-"<br><i>localhost,127.0.0.1,.lan</i><qt>"
-msgstr "<qt>0%S. 0%S. 1."
+"<qt>The <i>%1</i> conduit's settings have been changed. Do you want to save "
+"the changes before continuing?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <i> %1 </i> Igenamiterere Byahinduwe . Kuri Kubika i Amahinduka Mbere ? "
+"</qt> "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 379
-#: rc.cpp:180
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "N&o proxy for:"
-msgstr "Nta porogosi kuri:"
+#: lib/plugin.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "%1 Conduit"
+msgstr "%1 byabonetse"
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 414
-#: rc.cpp:186
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "MAL Server"
-msgstr "Seriveri ya SMTP"
+#: lib/plugin.cc:144
+#, fuzzy
+msgid "Send questions and comments to tdepim-users@kde.org"
+msgstr "na Ibisobanuro Kuri - Abakoresha @ kde . org "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 434
-#: rc.cpp:189
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "MAL Server Information"
-msgstr "Amakuru ya seriveri"
+#: lib/plugin.cc:194
+#, fuzzy
+msgid "Send questions and comments to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>."
+msgstr "na Ibisobanuro Kuri <a href=\"mailto:%1\"> %2 </a> . "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 451
-#: rc.cpp:192
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&MAL server name:"
-msgstr "Seriveri: Izina: : "
+#: lib/plugin.cc:198
+#, fuzzy
+msgid "Send bug reports to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>."
+msgstr "Raporo Kuri <a href=\"mailto:%1\"> %2 </a> . "
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 574
-#: rc.cpp:204
-#, fuzzy, no-c-format
+#: lib/plugin.cc:202
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>There is currently <b>no way to set server parameters on the desktop</b>"
-"; you need to use the <i>MobileLink</i> or <i>AGConnect</i> "
-"application on the handheld device. </qt>"
-msgstr ""
-"<qt> ni <b> Oya Kuri Gushyiraho Seriveri: Ibigenga ku i Ibiro </b> "
-"; Kuri Koresha i <i> </i> Cyangwa <i> </i> Porogaramu ku i APAREYE . </qt> "
+"For trademark information, see the <a href=\"help:/kpilot/trademarks.html"
+"\">KPilot User's Guide</a>."
+msgstr "Ibisobanuro: , i <a href=\"help:/kpilot/trademarks.html\"> </a> . "
-#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 45
-#: rc.cpp:210
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete KNote when Pilot memo is deleted"
-msgstr "Ryari: Umwandikorusobe... ni Kyasibwe: %S "
+#: lib/plugin.cc:213
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authors:</b> "
+msgstr "Umuhanzi:"
-#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 51
-#: rc.cpp:213
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box if you wish to delete notes from KNotes automatically when "
-"the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option with care, as the "
-"notes you want to keep in the handheld and in the desktop are not necessarily "
-"the same.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku NIBA Kuri Gusiba Ibisobanuro Kuva: mu buryo bwikora: Ryari: "
-"i Umwandikorusobe... ni Kyasibwe: %S . iyi Ihitamo Na: , Nka i Ibisobanuro Kuri "
-"Gumana: in i na in i Ibiro OYA i . </qt> "
+#: lib/plugin.cc:234
+#, fuzzy
+msgid "<b>Credits:</b> "
+msgstr "<b>Byicyiciro #:</b> "
-#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 59
-#: rc.cpp:216
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Suppress delete-confirmation in KNotes"
-msgstr "Gusiba - Iyemeza in "
+#: lib/plugin.cc:480
+msgid "Large Changes Detected"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 62
-#: rc.cpp:219
-#, fuzzy, no-c-format
+#: lib/plugin.cc:482
msgid ""
-"<qt>Check this box if you wish to delete notes from KNotes, without "
-"confirmation, when the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option "
-"only if you want to keep the same notes in the handheld and in the PC.</qt>"
+"The %1 conduit has made a large number of changes to your %2. Do you want "
+"to allow this change?\n"
+"Details:\n"
+"\t%3"
msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku NIBA Kuri Gusiba Ibisobanuro Kuva: , Iyemeza , Ryari: i "
-"Umwandikorusobe... ni Kyasibwe: %S . iyi Ihitamo NIBA Kuri Gumana: i "
-"Ibisobanuro in i na in i . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 63
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "Icyerekezo"
+#: lib/plugin.cc:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find conduit %1."
+msgstr "OYA Gushaka %1 . "
-#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 80
-#: rc.cpp:228
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Set the &handheld time from the time on the PC"
-msgstr "i Igihe Kuva: i Igihe ku i "
+#: lib/plugin.cc:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load conduit %1."
+msgstr "OYA Ibirimo %1 . "
-#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 86
-#: rc.cpp:231
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by "
-"using the PC time on both.</qt>"
+#: lib/plugin.cc:571
+msgid "Conduit %1 has wrong version (%2)."
msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza i Igihe Na: i Igihe , ku ikoresha i Igihe ku "
-"Byombi . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 97
-#: rc.cpp:234
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Set the &PC time from the time on the handheld"
-msgstr "i Igihe Kuva: i Igihe ku i "
+#: lib/plugin.cc:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not initialize conduit %1."
+msgstr "OYA Gushaka %1 . "
-#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 100
-#: rc.cpp:237
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by "
-"using the handheld time on both.</qt>"
+#: lib/plugin.cc:594 lib/plugin.cc:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create conduit %1."
+msgstr "OYA Kurema %1 . "
+
+#: lib/plugin.cc:607
+#, fuzzy
+msgid "[Conduit %1]"
+msgstr "Igisabwa 1"
+
+#: lib/plugin.cc:749
+msgid "Start: %1. End: %2. "
msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza i Igihe Na: i Igihe , ku ikoresha i Igihe ku "
-"Byombi . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 110
-#: rc.cpp:240
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>PalmOS Version 3.25 and 3.3 do not support setting the system time, so this "
-"conduit will be skipped for handhelds that run either of these operating "
-"systems.</qt>"
+#: lib/plugin.cc:751
+#, fuzzy
+msgid "%1 new. "
+msgstr "%1 Gishya Kuri . "
+
+#: lib/plugin.cc:752
+#, fuzzy
+msgid "%1 changed. "
+msgstr "%1 Byahinduwe Kuri . "
+
+#: lib/plugin.cc:753
+#, fuzzy
+msgid "%1 deleted. "
+msgstr "Cyasibwe"
+
+#: lib/plugin.cc:755
+#, fuzzy
+msgid "No changes made. "
+msgstr "Oya Amahinduka . "
+
+#: lib/recordConduit.cc:69 lib/recordConduit.cc:289
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open the %1 database on the handheld."
+msgstr "Kuri Gufungura i %1 Ububikoshingiro ku i . "
+
+#: lib/recordConduit.cc:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open %1."
+msgstr "Ntibishobotse gufungura %1"
+
+#: lib/syncAction.cc:103
+#, fuzzy
+msgid "The conduit %1 could not be executed."
+msgstr "%1 OYA . "
+
+#: lib/syncAction.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Full Synchronization"
+msgstr "Nyamwiringanyiza"
+
+#: lib/syncAction.cc:209
+msgid "Restore From Backup"
msgstr ""
-"<qt> 3 . 25% na 3 . 3 OYA Gushigikira Igenamiterere i Sisitemu Igihe , iyi ya: "
-"Gukoresha Bya "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 18
-#: rc.cpp:243 rc.cpp:246
+#: lib/syncAction.cc:220
+#, fuzzy
+msgid "Test Sync"
+msgstr "imisusire ikurikira"
+
+#: lib/syncAction.cc:224
+#, fuzzy
+msgid "Local Sync"
+msgstr "Nta cika"
+
+#: lib/syncAction.cc:316 lib/syncAction.cc:428
+msgid "Question"
+msgstr "Ikibazo"
+
+#: lib/syncAction.cc:335 lib/syncAction.cc:448
+msgid "&Do not ask again"
+msgstr "&Ntiwongere kubaza"
+
+#: lib/syncAction.cc:369 lib/syncAction.cc:481
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Ntiwongere kubaza"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:18
+#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:32
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KPilot Custom Fields"
msgstr "Kunozaidosiyeya "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 35
-#: rc.cpp:249
+#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"On your handheld, each address also provides four custom fields for your "
@@ -4495,162 +4024,149 @@ msgid ""
"settings the values entered here will have no effect."
msgstr ""
", Aderesi: Guhanga Amashami: ya: Bwite Koresha . Kuri Itariki y'amavuko , , "
-"Aderesi: , Cyangwa Nka A Guhanga Umwanya ku Na: Oya Bidasanzwe Igisobanuro . i "
-"Iheruka , Guhindura... i Uduciro . icyitonderwa , , ya: Byose Ikindi "
+"Aderesi: , Cyangwa Nka A Guhanga Umwanya ku Na: Oya Bidasanzwe Igisobanuro . "
+"i Iheruka , Guhindura... i Uduciro . icyitonderwa , , ya: Byose Ikindi "
"Igenamiterere i Uduciro Oya INGARUKA . "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 46
-#: rc.cpp:252
+#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:46
#, no-c-format
msgid "Custom &3:"
msgstr "Ikinoze &3:"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 52
-#: rc.cpp:255 rc.cpp:264
+#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:52
+#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:74
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Edit or enter the value of the third custom field here. Using KPilot, you "
-"can synchronize these values with the handheld's Address application custom "
-"fields.</qt>"
+"<qt>Edit or enter the value of the third custom field here. Using KPilot, "
+"you can synchronize these values with the handheld's Address application "
+"custom fields.</qt>"
msgstr ""
"<qt> Cyangwa Injiza i Agaciro: Bya i Guhanga Umwanya . , Kuringaniza Uduciro "
"Na: i Porogaramu Guhanga Amashami: . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 60
-#: rc.cpp:258
+#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:60
#, no-c-format
msgid "Custom &4:"
msgstr "Ikinoze &4:"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 66
-#: rc.cpp:261 rc.cpp:270
+#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:66
+#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:90
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Edit or enter the value of the fourth custom field here. Using KPilot, you "
-"can synchronize these values with the handheld's Address application custom "
-"fields.</qt>"
+"<qt>Edit or enter the value of the fourth custom field here. Using KPilot, "
+"you can synchronize these values with the handheld's Address application "
+"custom fields.</qt>"
msgstr ""
"<qt> Cyangwa Injiza i Agaciro: Bya i Guhanga Umwanya . , Kuringaniza Uduciro "
"Na: i Porogaramu Guhanga Amashami: . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 82
-#: rc.cpp:267 rc.cpp:276
+#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:82
+#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:104
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Edit or enter the value of the second custom field here. Using KPilot, you "
-"can synchronize these values with the handheld's Address application custom "
-"fields.</qt>"
+"<qt>Edit or enter the value of the second custom field here. Using KPilot, "
+"you can synchronize these values with the handheld's Address application "
+"custom fields.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Cyangwa Injiza i Agaciro: Bya i ISEGONDA Guhanga Umwanya . , Kuringaniza "
-"Uduciro Na: i Porogaramu Guhanga Amashami: . </qt> "
+"<qt> Cyangwa Injiza i Agaciro: Bya i ISEGONDA Guhanga Umwanya . , "
+"Kuringaniza Uduciro Na: i Porogaramu Guhanga Amashami: . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 98
-#: rc.cpp:273
+#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:98
#, no-c-format
msgid "Custom &2:"
msgstr "Ikinoze &2:"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 112
-#: rc.cpp:279
+#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:112
#, no-c-format
msgid "Custom &1:"
msgstr "Ikinoze &1:"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 118
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:285
+#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:118
+#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:134
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Edit or enter the value of the first custom field here. Using KPilot, you "
-"can synchronize these values with the handheld's Address application custom "
-"fields.</qt>"
+"<qt>Edit or enter the value of the first custom field here. Using KPilot, "
+"you can synchronize these values with the handheld's Address application "
+"custom fields.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Cyangwa Injiza i Agaciro: Bya i Itangira Guhanga Umwanya . , Kuringaniza "
-"Uduciro Na: i Porogaramu Guhanga Amashami: . </qt> "
+"<qt> Cyangwa Injiza i Agaciro: Bya i Itangira Guhanga Umwanya . , "
+"Kuringaniza Uduciro Na: i Porogaramu Guhanga Amashami: . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 142
-#: rc.cpp:288
+#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:142
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"If you let KPilot sync the handheld's custom fields as custom fields on the PC, "
-"you can change the values here. Note, however, that for all other settings the "
-"values entered here will have no effect."
+"If you let KPilot sync the handheld's custom fields as custom fields on the "
+"PC, you can change the values here. Note, however, that for all other "
+"settings the values entered here will have no effect."
msgstr ""
"i Guhanga Amashami: Nka Guhanga Amashami: ku i , Guhindura... i Uduciro . "
"icyitonderwa , , ya: Byose Ikindi Igenamiterere i Uduciro Oya INGARUKA . "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 158
-#: rc.cpp:291
+#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:158
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KPilot's Private (meta-sync) Settings"
msgstr "( Meta - ) "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 169
-#: rc.cpp:294
+#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:169
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Record&ID:"
msgstr "Icyabitswe :"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 180
-#: rc.cpp:297
+#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:180
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sync &flag:"
msgstr "Ibendera : "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 226
-#: rc.cpp:300
+#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:225
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"These values indicate the state of the record for KPilot, and connect an entry "
-"on the handheld with an entry on the PC.\n"
-"Do NOT change these values: doing so will almost certainly result in data loss "
-"when you next do a sync."
+"These values indicate the state of the record for KPilot, and connect an "
+"entry on the handheld with an entry on the PC.\n"
+"Do NOT change these values: doing so will almost certainly result in data "
+"loss when you next do a sync."
msgstr ""
"Uduciro i Leta Bya i Icyabitswe ya: , na Kwihuza Icyinjijwe ku i Na: "
"Icyinjijwe ku i . \n"
"Guhindura... Uduciro : Igisubizo in Ibyatanzwe Ryari: Ibikurikira > A . "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 66
-#: rc.cpp:307 rc.cpp:913
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:66
+#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:94
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sync Destination"
msgstr "Ishyika"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 77
-#: rc.cpp:310
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:77
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Standard addressbook"
msgstr "Standard "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 80
-#: rc.cpp:313
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:80
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the "
-"addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>"
+"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. "
+"the addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</"
+"qt>"
msgstr "<qt>e."
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 91
-#: rc.cpp:316
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:91
#, fuzzy, no-c-format
msgid "vCard &file:"
msgstr "Idosiye ya vCard"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 94
-#: rc.cpp:319
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:94
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the "
-"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type "
-"the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker "
-"button.</qt>"
+"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). "
+"Type the location of this file in the edit box or select it clicking the "
+"file picker button.</qt>"
msgstr ""
"<qt> iyi Ihitamo Kuri Koresha A Aderesi: Igitabo Idosiye , Bya i Bisanzwe "
-"MukusanyaTDE Aderesi: Igitabo . Idosiye in i Imiterere ( . ) . i Indanganturo "
-"Bya iyi Idosiye in i Kwandika Agasanduku Cyangwa Guhitamo i Idosiye Akabuto . "
-"</qt> "
+"MukusanyaTDE Aderesi: Igitabo . Idosiye in i Imiterere ( . ) . i "
+"Indanganturo Bya iyi Idosiye in i Kwandika Agasanduku Cyangwa Guhitamo i "
+"Idosiye Akabuto . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 113
-#: rc.cpp:322
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:113
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>Enter the vCard file name here or select it by clicking the file picker "
@@ -4659,448 +4175,425 @@ msgstr ""
"<qt> i Idosiye Izina: Cyangwa Guhitamo ku i Idosiye Akabuto . ni A Bisanzwe "
"Imiterere ya: Umuntu Ibisobanuro: . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123
-#: rc.cpp:325
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:123
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Store &archived records in the TDE addressbook"
msgstr "Ibyabitswe in i MukusanyaTDE "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126
-#: rc.cpp:328
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:126
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>If you delete an address on your handheld, you can determine if it should "
-"be archived on the PC. If you check that and this checkbox, the address will be "
-"added to your addressbook, but no longer synchronized with the handheld.</qt>"
+"<qt>If you delete an address on your handheld, you can determine if it "
+"should be archived on the PC. If you check that and this checkbox, the "
+"address will be added to your addressbook, but no longer synchronized with "
+"the handheld.</qt>"
msgstr ""
"<qt> Gusiba Aderesi: ku , NIBA ku i . Kugenzura na iyi , i Aderesi: Kyongewe "
"Kuri , Oya Na: i "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 136
-#: rc.cpp:331 rc.cpp:703 rc.cpp:938
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:136
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:390
+#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:165
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Conflicts"
msgstr "Ishyamirana ry'ingenzi"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 166
-#: rc.cpp:337 rc.cpp:941 rc.cpp:1049
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:166
+#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:184
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Conflict &resolution:"
msgstr "Imikemurire : "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 172
-#: rc.cpp:340 rc.cpp:364
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:172
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:218
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both "
-"on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use "
+"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited "
+"both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use "
"KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync "
-"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to "
-"allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", "
-"\"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on "
-"both the PC and handheld.</qt>"
+"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" "
+"to allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides"
+"\", \"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new "
+"entry on both the PC and handheld.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> in iyi Urutonde Ibyinjijwe ( Ibyinjijwe Byombi ku na ku i ) . Uduciro \" "
-"\" Kuri Koresha i Igenamiterere in Iboneza , \" \" Kuri ku , \" \" Kuri Emera i "
-"Ibyinjijwe Kuri , \" \" , \" \" , \" Uduciro Kuva: Iheruka \" na \" Byombi "
-"Ibyinjijwe \" Kuri Kurema A Gishya Icyinjijwe ku Byombi i na . </qt> "
+"<qt> in iyi Urutonde Ibyinjijwe ( Ibyinjijwe Byombi ku na ku i ) . Uduciro "
+"\" \" Kuri Koresha i Igenamiterere in Iboneza , \" \" Kuri ku , \" \" Kuri "
+"Emera i Ibyinjijwe Kuri , \" \" , \" \" , \" Uduciro Kuva: Iheruka \" na \" "
+"Byombi Ibyinjijwe \" Kuri Kurema A Gishya Icyinjijwe ku Byombi i na . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 178
-#: rc.cpp:343 rc.cpp:944
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:178
+#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use KPilot's Global Setting"
msgstr "Koresha Ibyashizweho by'Ishyira ku rupapuro rusange"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 183
-#: rc.cpp:346 rc.cpp:947 rc.cpp:1028
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:183
+#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:198
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ask User"
msgstr "Kubaza ukoresha"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 188
-#: rc.cpp:349 rc.cpp:950 rc.cpp:1031
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:188
+#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:203
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:105
#, no-c-format
msgid "Do Nothing"
msgstr "Ntugire icyo Ukora"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 193
-#: rc.cpp:352 rc.cpp:953 rc.cpp:1034
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:193
+#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:208
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:110
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Handheld Overrides"
msgstr "Kwemerera ibirenga"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 198
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:956 rc.cpp:1037
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:198
+#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:213
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:115
#, fuzzy, no-c-format
msgid "PC Overrides"
msgstr "Gusimbuza"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 203
-#: rc.cpp:358 rc.cpp:959 rc.cpp:1040
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:203
+#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:218
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:120
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Values From Last Sync (if possible)"
msgstr "( NIBA ) "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 208
-#: rc.cpp:361 rc.cpp:962 rc.cpp:1043
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:208
+#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:223
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:125
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use Both Entries"
msgstr "Nta Byinjizwa Bihari"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 226
-#: rc.cpp:367
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:226
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<p>Select the default action if an event was modified on both sides here. </p>"
+"<p>Select the default action if an event was modified on both sides here. </"
+"p>"
msgstr "<p> i Mburabuzi Igikorwa NIBA Icyabaye Byahinduwe: ku Byombi . </p> "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 258
-#: rc.cpp:370
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:258
#, no-c-format
msgid "Fields"
msgstr "Imyanya"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 275
-#: rc.cpp:373
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:275
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Handheld other phone:"
msgstr "Ikindi Telefone : "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 278
-#: rc.cpp:376 rc.cpp:403
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:278
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:334
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's "
"&quot;Other&quot; phone here.</qt>"
msgstr "<qt> Umwanya Byakoreshejwe Kuri i &quot; ; Telefone . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 284
-#: rc.cpp:379
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:284
#, no-c-format
msgid "Other Phone"
msgstr "Izindi telefoni"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 289
-#: rc.cpp:382
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:289
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Assistant"
msgstr "Byo muri Aziya"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 294
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:430
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:294
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:385
#, no-c-format
msgid "Business Fax"
msgstr "Fagisi yo ku kazi"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 299
-#: rc.cpp:388
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:299
#, no-c-format
msgid "Car Phone"
msgstr "Terefoni yo mu modoka"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 304
-#: rc.cpp:391
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:304
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Email 2"
msgstr "2 "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 309
-#: rc.cpp:394 rc.cpp:427
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:309
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:380
#, no-c-format
msgid "Home Fax"
msgstr "Fagisi yo mu Rugo"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 314
-#: rc.cpp:397
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:314
#, no-c-format
msgid "Telex"
msgstr "Telegisi"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 319
-#: rc.cpp:400
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:319
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TTY/TTD Phone"
msgstr "Terefoni y'Umunsi:"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 342
-#: rc.cpp:406
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:342
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Handheld street address:"
msgstr "Umuhanda Aderesi: : "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 345
-#: rc.cpp:409 rc.cpp:418
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:345
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:363
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's Street "
-"Address here.</qt>"
+"<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's "
+"Street Address here.</qt>"
msgstr "<qt> Umwanya Byakoreshejwe Kuri i . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 351
-#: rc.cpp:412
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:351
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Preferred, then Home Address"
msgstr ", Hanyuma "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 356
-#: rc.cpp:415
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:356
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Preferred, then Business Address"
msgstr ", Hanyuma "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 371
-#: rc.cpp:421
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:371
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Handheld fax:"
msgstr "Fagisi : "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 374
-#: rc.cpp:424 rc.cpp:433
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:374
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:392
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Fax number from "
-"the Pilot here.</qt>"
+"<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Fax number "
+"from the Pilot here.</qt>"
msgstr "<qt> Umwanya Byakoreshejwe Kuri i Umubare Kuva: i . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 419
-#: rc.cpp:436
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:419
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Custom Fields"
msgstr "Kunozaidosiyeya "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 438
-#: rc.cpp:439
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:438
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Handheld custom field 1:"
msgstr "Guhanga Umwanya 1 : "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 441
-#: rc.cpp:442 rc.cpp:475
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:441
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:510
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given by "
-"your use of the first custom field on your handheld.</qt>"
+"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given "
+"by your use of the first custom field on your handheld.</qt>"
msgstr ""
"<qt> i Umwanya Kuva: iyi Urutonde Bihebuje i Igisobanuro ku Koresha Bya i "
"Itangira Guhanga Umwanya ku . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 449
-#: rc.cpp:445
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:449
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Handheld custom field 2:"
msgstr "Guhanga Umwanya 2 : "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 452
-#: rc.cpp:448 rc.cpp:490
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:452
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:546
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given by "
-"your use of the second custom field on your handheld.</qt>"
+"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given "
+"by your use of the second custom field on your handheld.</qt>"
msgstr ""
"<qt> i Umwanya Kuva: iyi Urutonde Bihebuje i Igisobanuro ku Koresha Bya i "
"ISEGONDA Guhanga Umwanya ku . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 460
-#: rc.cpp:451
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:460
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Handheld custom field 3:"
msgstr "Guhanga Umwanya 3 : "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 463
-#: rc.cpp:454 rc.cpp:505
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:463
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:582
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given by "
-"your use of the third custom field on your handheld.</qt>"
+"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given "
+"by your use of the third custom field on your handheld.</qt>"
msgstr ""
"<qt> i Umwanya Kuva: iyi Urutonde Bihebuje i Igisobanuro ku Koresha Bya i "
"Guhanga Umwanya ku "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 471
-#: rc.cpp:457
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:471
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Handheld custom field 4:"
msgstr "Guhanga Umwanya 4 : "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 474
-#: rc.cpp:460 rc.cpp:520
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:474
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:618
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given by "
-"your use of the fourth custom field on your handheld.</qt>"
+"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given "
+"by your use of the fourth custom field on your handheld.</qt>"
msgstr ""
"<qt> i Umwanya Kuva: iyi Urutonde Bihebuje i Igisobanuro ku Koresha Bya i "
"Guhanga Umwanya ku "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 480
-#: rc.cpp:463 rc.cpp:478 rc.cpp:493 rc.cpp:508
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:480
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:516
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:552
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:588
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Store as Custom Field"
msgstr "Nka Kunozaidosiyeya "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 485
-#: rc.cpp:466 rc.cpp:481 rc.cpp:496 rc.cpp:511
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:485
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:521
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:557
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:593
#, no-c-format
msgid "Birthdate"
msgstr "Itariki y'amavuko"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 490
-#: rc.cpp:469 rc.cpp:484 rc.cpp:499 rc.cpp:514
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:490
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:526
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:562
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:598
#, no-c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 495
-#: rc.cpp:472
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:495
#, no-c-format
msgid "IM Address (ICQ, MS, ...)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 531
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:502 rc.cpp:517
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:531
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:567
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:603
#, no-c-format
msgid "IM Address (ICQ, MSN, ...)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 640
-#: rc.cpp:523
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:640
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Date &format:"
msgstr "Imiterere y'itariki:"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 646
-#: rc.cpp:526 rc.cpp:550
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:646
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:700
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select the birthdate format here, if you selected \"birthdate\" for any of "
-"the custom fields above. Possible placeholders are:"
-"<br> %d for the day, %m for the month, %y for the two-digit year, %Y for the "
-"four-digit year. For example, %d.%m.%Y would generate a date like 27.3.1952, "
-"while %m/%d/%y would write the same date as 03/27/52. </qt>"
+"<qt>Select the birthdate format here, if you selected \"birthdate\" for any "
+"of the custom fields above. Possible placeholders are:<br> %d for the day, "
+"%m for the month, %y for the two-digit year, %Y for the four-digit year. "
+"For example, %d.%m.%Y would generate a date like 27.3.1952, while %m/%d/%y "
+"would write the same date as 03/27/52. </qt>"
msgstr "<qt>3."
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 652
-#: rc.cpp:529
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:652
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Locale Settings"
msgstr "Igenamiterere y'ikiranga ahantu"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 657
-#: rc.cpp:532
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:657
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%d.%m.%Y"
msgstr "%d.%m.%YCYOSE"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 662
-#: rc.cpp:535
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:662
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%d.%m.%y"
msgstr "%d.%m.%yCYOSE"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 667
-#: rc.cpp:538
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:667
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d/%m/%YCYOSE"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 672
-#: rc.cpp:541
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:672
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%d/%m/%y"
msgstr "%d/%m/%yCYOSE"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 677
-#: rc.cpp:544
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:677
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%YCYOSE"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 682
-#: rc.cpp:547
+#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:682
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%yCYOSE"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 16
-#: rc.cpp:553
+#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "widget2"
msgstr "ubutambike"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 27
-#: rc.cpp:556
+#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The following record was edited both on the handheld and on the PC. Please "
"choose which values shall be synced:"
msgstr "Icyabitswe Byombi ku i na ku i . Hitamo... Uduciro : "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 36
-#: rc.cpp:559
+#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:36
#, no-c-format
msgid "Field"
msgstr "Umwanya"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 55
-#: rc.cpp:562
+#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>Use this list to resolve, field by field, the conflicts created when a "
"record was edited both on the handheld and on the PC. For each record, the "
-"different values from the last sync, the handheld and PC are displayed for each "
-"field, allowing you to choose the desired value.</qt>"
+"different values from the last sync, the handheld and PC are displayed for "
+"each field, allowing you to choose the desired value.</qt>"
msgstr ""
"<qt> iyi Urutonde Kuri , Umwanya ku Umwanya , i Byaremwe Ryari: A Icyabitswe "
"Byombi ku i na ku i . Icyabitswe , i Uduciro Kuva: i Iheruka , i na ya: "
"Umwanya , Kuri Hitamo... i Agaciro: . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 63
-#: rc.cpp:565
+#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Line breaks in any of the entries are denoted by a \" | \" (without the "
"quotes)."
msgstr "Amataruka in Icyo ari cyo cyose Bya i Ibyinjijwe ku A \" | \" ( i ) . "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 85
-#: rc.cpp:568
+#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Keep Both"
msgstr "Kubigumana"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 88
-#: rc.cpp:571
+#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Click this button to use both values, resulting in the duplication of the "
-"record.</qt>"
+"<qt>Click this button to use both values, resulting in the duplication of "
+"the record.</qt>"
msgstr ""
"<qt> iyi Akabuto Kuri Koresha Byombi Uduciro , in i Bya i Icyabitswe . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 96
-#: rc.cpp:574
+#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:96
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&PC Values"
msgstr "Uduciro"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 99
-#: rc.cpp:577
+#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>Click this button to use the PC values for synchronizing all conflicting "
"fields in this record.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> iyi Akabuto Kuri Koresha i Uduciro ya: Byose Amashami: in iyi Icyabitswe "
-". </qt> "
+"<qt> iyi Akabuto Kuri Koresha i Uduciro ya: Byose Amashami: in iyi "
+"Icyabitswe . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 107
-#: rc.cpp:580
+#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:107
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Last Sync Values"
msgstr "Uduciro dutandukanye"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 110
-#: rc.cpp:583
+#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:110
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>Click this button to use the last sync values (old values) for "
@@ -5109,122 +4602,110 @@ msgstr ""
"<qt> iyi Akabuto Kuri Koresha i Iheruka Uduciro ( ki/bishaje Uduciro ) ya: "
"Byose Amashami: in iyi Icyabitswe . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:586
+#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Handheld Values"
msgstr "Uduciro tw'umwanya"
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 121
-#: rc.cpp:589
+#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>Click this button to use the handheld values for synchronizing all "
"conflicting fields in this record.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> iyi Akabuto Kuri Koresha i Uduciro ya: Byose Amashami: in iyi Icyabitswe "
-". </qt> "
+"<qt> iyi Akabuto Kuri Koresha i Uduciro ya: Byose Amashami: in iyi "
+"Icyabitswe . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 54
-#: rc.cpp:595
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Text files:"
msgstr "Amadosiye y'inyandiko"
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 60
-#: rc.cpp:598 rc.cpp:607
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:60
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:82
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>Enter here, or select clicking the file picker button, the name and "
-"location of the folder used to find and synchronize text files. All files with "
-"extension .txt located in this folder will be synced to Palm DOC databases in "
-"your handheld.</qt>"
+"location of the folder used to find and synchronize text files. All files "
+"with extension .txt located in this folder will be synced to Palm DOC "
+"databases in your handheld.</qt>"
msgstr ""
"<qt> , Cyangwa Guhitamo i Idosiye Akabuto , i Izina: na Indanganturo Bya i "
"Ububiko... Byakoreshejwe Kuri Gushaka na Kuringaniza Umwandiko Idosiye . "
-"Idosiye Na: Umugereka: . txt in iyi Ububiko... Kuri Ububikoshingiro in . </qt> "
+"Idosiye Na: Umugereka: . txt in iyi Ububiko... Kuri Ububikoshingiro in . </"
+"qt> "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 68
-#: rc.cpp:601
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:68
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Local co&py:"
msgstr "Gukoporora : "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:604
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:74
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Check this box if you want to save a copy of the Palm DOC databases (.pdb "
-"files) on your PC.</qt>"
+"<qt>Check this box if you want to save a copy of the Palm DOC databases (."
+"pdb files) on your PC.</qt>"
msgstr ""
"<qt> iyi Agasanduku NIBA Kuri Kubika A Gukoporora Bya i Ububikoshingiro ( . "
"Idosiye ) ku . "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 90
-#: rc.cpp:610
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:90
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Synchronization Mode"
msgstr "iringaniza ryuzuye"
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 107
-#: rc.cpp:613
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:107
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sync only P&C to PDA"
msgstr "Kuri "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 113
-#: rc.cpp:616
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:113
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select this option to synchronize texts changed in your PC to Palm DOC "
"databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will "
-"not be converted to text files, but texts changed in the PC will be converted "
-"to the Palm DOC databases.</qt>"
+"not be converted to text files, but texts changed in the PC will be "
+"converted to the Palm DOC databases.</qt>"
msgstr ""
"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Byahinduwe in Kuri Ububikoshingiro in . "
-"Ububikoshingiro Byahinduwe: in i OYA Kuri Umwandiko Idosiye , Byahinduwe in i "
-"Kuri i Ububikoshingiro . </qt> "
+"Ububikoshingiro Byahinduwe: in i OYA Kuri Umwandiko Idosiye , Byahinduwe in "
+"i Kuri i Ububikoshingiro . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 121
-#: rc.cpp:619
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sync only P&DA to PC"
msgstr "Kuri "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 124
-#: rc.cpp:622
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:124
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize the changes made to Palm DOC databases in "
-"your handheld to the PC text files. Palm DOC databases modified in the handheld "
-"will be converted to text files, but texts changed in the PC will not be "
-"converted to the Palm DOC databases.</qt>"
+"<qt>Select this option to synchronize the changes made to Palm DOC databases "
+"in your handheld to the PC text files. Palm DOC databases modified in the "
+"handheld will be converted to text files, but texts changed in the PC will "
+"not be converted to the Palm DOC databases.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza i Amahinduka Kuri Ububikoshingiro in Kuri i "
-"Umwandiko Idosiye . Ububikoshingiro Byahinduwe: in i Kuri Umwandiko Idosiye , "
-"Byahinduwe in i OYA Kuri i Ububikoshingiro . </qt> "
+"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza i Amahinduka Kuri Ububikoshingiro in Kuri "
+"i Umwandiko Idosiye . Ububikoshingiro Byahinduwe: in i Kuri Umwandiko "
+"Idosiye , Byahinduwe in i OYA Kuri i Ububikoshingiro . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 132
-#: rc.cpp:625
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sync &all"
msgstr "Byose "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 141
-#: rc.cpp:628
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:141
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select this option to synchronize the file texts in your PC to Palm DOC "
-"databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will be "
-"converted to text files, and texts changed in the PC will be converted to the "
-"Palm DOC databases, keeping both versions in sync.</qt>"
+"databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will "
+"be converted to text files, and texts changed in the PC will be converted to "
+"the Palm DOC databases, keeping both versions in sync.</qt>"
msgstr ""
"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza i Idosiye in Kuri Ububikoshingiro in . "
"Ububikoshingiro Byahinduwe: in i Kuri Umwandiko Idosiye , na Byahinduwe in i "
"Kuri i Ububikoshingiro , Byombi Uburyo in . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 168
-#: rc.cpp:631
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:168
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>Enter here, or select clicking the file picker button, the name and "
@@ -5235,30 +4716,29 @@ msgstr ""
"Ububiko... Amakopi Bya i Ububikoshingiro ( . Idosiye ) . Amakopi NIBA i "
"Agasanduku ni Ivivuwe Nka . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 178
-#: rc.cpp:634 rc.cpp:778
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:178
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:168
#, no-c-format
msgid "PC -> Handheld"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 189
-#: rc.cpp:637 rc.cpp:793
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:189
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:255
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Compress"
msgstr "Kwegeranya"
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 195
-#: rc.cpp:640 rc.cpp:796
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:195
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:261
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box, if the text should be compressed on the handheld to save "
"memory. Most doc reader on the handheld support compressed texts."
msgstr ""
-"iyi Agasanduku , NIBA i Umwandiko Byegeranijwe ku i Kuri Kubika Ububiko . doc "
-"ku i Gushigikira Byegeranijwe . "
+"iyi Agasanduku , NIBA i Umwandiko Byegeranijwe ku i Kuri Kubika Ububiko . "
+"doc ku i Gushigikira Byegeranijwe . "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 198
-#: rc.cpp:643
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:198
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>The Palm DOC format supports compressing the text to save memory. Check "
@@ -5266,187 +4746,180 @@ msgid ""
"consume about 50% less memory than in uncompressed state. Almost all DOC "
"readers on the Palm support compressed texts.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Imiterere i Umwandiko Kuri Kubika Ububiko . iyi Agasanduku Kuri Gushoboza "
-"Umwandiko igabanyangano , i Ububikoshingiro Bigyanye 50% % Birutwa Ububiko in "
-"Birekuye Leta . Byose ku i Gushigikira Byegeranijwe . </qt> "
+"<qt> Imiterere i Umwandiko Kuri Kubika Ububiko . iyi Agasanduku Kuri "
+"Gushoboza Umwandiko igabanyangano , i Ububikoshingiro Bigyanye 50% % Birutwa "
+"Ububiko in Birekuye Leta . Byose ku i Gushigikira Byegeranijwe . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 206
-#: rc.cpp:646 rc.cpp:802
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:206
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:272
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Convert &bookmarks"
msgstr "Ibimenyetso "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 212
-#: rc.cpp:649
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:212
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to enable bookmark creation when converting text files to "
"Palm DOC databases. Most doc readers support bookmarks. In order to create a "
"bookmark, it is necessary to to provide the location in the text where the "
-"bookmark should be set and the bookmark title, in at least one of the formats "
-"listed below.</qt>"
+"bookmark should be set and the bookmark title, in at least one of the "
+"formats listed below.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri Gushoboza Akamenyetso Ryari: Guhindura.... Umwandiko "
-"Idosiye Kuri Ububikoshingiro . doc Gushigikira Ibimenyetso . Itondekanya Kuri "
-"Kurema A Akamenyetso , ni Kuri Kuri i Indanganturo in i Umwandiko i Akamenyetso "
-"Gushyiraho na i Akamenyetso Umutwe: , in Ku Rimwe Bya i Imiterere munsi . </qt> "
+"<qt> iyi Agasanduku Kuri Gushoboza Akamenyetso Ryari: Guhindura.... "
+"Umwandiko Idosiye Kuri Ububikoshingiro . doc Gushigikira Ibimenyetso . "
+"Itondekanya Kuri Kurema A Akamenyetso , ni Kuri Kuri i Indanganturo in i "
+"Umwandiko i Akamenyetso Gushyiraho na i Akamenyetso Umutwe: , in Ku Rimwe "
+"Bya i Imiterere munsi . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 237
-#: rc.cpp:652 rc.cpp:781
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:237
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:230
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Inline tags in text"
msgstr "in Umwandiko "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 243
-#: rc.cpp:655
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:243
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Check this box to create bookmarks from inline tags in the text. The inline tag "
-"consist of tags in the form <* bookmarktext *>. The bookmark location is set "
-"using the location of the inline tag in the text, and the name is the text "
-"between the <* and the *>. The inline tag (<*...*>) will be removed from the "
-"text."
+"Check this box to create bookmarks from inline tags in the text. The inline "
+"tag consist of tags in the form <* bookmarktext *>. The bookmark location is "
+"set using the location of the inline tag in the text, and the name is the "
+"text between the <* and the *>. The inline tag (<*...*>) will be removed "
+"from the text."
msgstr ""
"iyi Agasanduku Kuri Kurema Ibimenyetso Kuva: Mumurongo in i Umwandiko . "
"Mumurongo Itagi: Bya in i Ifishi %S: < * * > . Akamenyetso Indanganturo ni "
-"Gushyiraho ikoresha i Indanganturo Bya i Mumurongo Itagi: in i Umwandiko , na i "
-"Izina: ni i Umwandiko hagati i < * na i * > . Mumurongo Itagi: ( < * ... * > "
-") Cyavanyweho Kuva: i Umwandiko . "
+"Gushyiraho ikoresha i Indanganturo Bya i Mumurongo Itagi: in i Umwandiko , "
+"na i Izina: ni i Umwandiko hagati i < * na i * > . Mumurongo Itagi: ( < "
+"* ... * > ) Cyavanyweho Kuva: i Umwandiko . "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 251
-#: rc.cpp:658 rc.cpp:775
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:251
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Encoding:"
msgstr "Isobeka:"
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 262
-#: rc.cpp:661 rc.cpp:787
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:262
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:244
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tags at end of text"
msgstr "Ku Impera Bya Umwandiko "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 265
-#: rc.cpp:664
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:265
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Check this box to convert tags of the form <bookmarkname> "
-"at the end of the text to bookmarks. The text inside the tag (\"bookmarkname\") "
-"will be searched in the text, and whenever found, a bookmark will be set there. "
-"The endtags <...> will then be removed from the end of the text."
+"Check this box to convert tags of the form <bookmarkname> at the end of the "
+"text to bookmarks. The text inside the tag (\"bookmarkname\") will be "
+"searched in the text, and whenever found, a bookmark will be set there. The "
+"endtags <...> will then be removed from the end of the text."
msgstr ""
-"iyi Agasanduku Kuri GUHINDURA Bya i Ifishi %S: < > Ku i Impera Bya i Umwandiko "
-"Kuri Ibimenyetso . Umwandiko Mo Imbere i Itagi: ( \" \" ) in i Umwandiko , na "
-"Byabonetse , A Akamenyetso Gushyiraho . < ... > Hanyuma Cyavanyweho Kuva: i "
-"Impera Bya i Umwandiko . "
+"iyi Agasanduku Kuri GUHINDURA Bya i Ifishi %S: < > Ku i Impera Bya i "
+"Umwandiko Kuri Ibimenyetso . Umwandiko Mo Imbere i Itagi: ( \" \" ) in i "
+"Umwandiko , na Byabonetse , A Akamenyetso Gushyiraho . < ... > Hanyuma "
+"Cyavanyweho Kuva: i Impera Bya i Umwandiko . "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 273
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:808
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:273
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:286
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Regular &expressions in .bmk file"
msgstr "in . Idosiye "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 276
-#: rc.cpp:670
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:276
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Check this box to use regular expressions in a file to search the text for "
-"bookmarks. The file should have the same name as the text file, but should end "
-"in .bmk instead of .txt (for instance, the regular expression file for "
-"textname.txt should be textname.bmk). See the documentation for a description "
-"of the format of the bmk file.</qt>"
+"<qt>Check this box to use regular expressions in a file to search the text "
+"for bookmarks. The file should have the same name as the text file, but "
+"should end in .bmk instead of .txt (for instance, the regular expression "
+"file for textname.txt should be textname.bmk). See the documentation for a "
+"description of the format of the bmk file.</qt>"
msgstr ""
"<qt> iyi Agasanduku Kuri Koresha Ibisanzwe in A Idosiye Kuri Shakisha i "
-"Umwandiko ya: Ibimenyetso . Idosiye i Izina: Nka i Umwandiko Idosiye , Impera "
-"in . Bya . txt ( ya: Urugero , i Ibisanzwe imvugo Idosiye ya: . txt . ) . i "
-"Inyandiko ya: A Umwirondoro: Bya i Imiterere Bya i Idosiye . </qt> "
+"Umwandiko ya: Ibimenyetso . Idosiye i Izina: Nka i Umwandiko Idosiye , "
+"Impera in . Bya . txt ( ya: Urugero , i Ibisanzwe imvugo Idosiye ya: . "
+"txt . ) . i Inyandiko ya: A Umwirondoro: Bya i Imiterere Bya i Idosiye . </"
+"qt> "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 291
-#: rc.cpp:673 rc.cpp:814
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:291
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:316
#, no-c-format
msgid "Handheld -> PC"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 319
-#: rc.cpp:676
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:319
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Do not convert, if text unchanged (only bookmarks)"
msgstr "OYA GUHINDURA , NIBA Umwandiko ( Ibimenyetso ) "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 322
-#: rc.cpp:679
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:322
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Check this box to avoid syncing the text on the handheld to the PC if you "
-"only changed the bookmarks on the handheld (but not the text).</qt>"
+"<qt>Check this box to avoid syncing the text on the handheld to the PC if "
+"you only changed the bookmarks on the handheld (but not the text).</qt>"
msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri i Umwandiko ku i Kuri i NIBA Byahinduwe i Ibimenyetso "
-"ku i ( OYA i Umwandiko ) . </qt> "
+"<qt> iyi Agasanduku Kuri i Umwandiko ku i Kuri i NIBA Byahinduwe i "
+"Ibimenyetso ku i ( OYA i Umwandiko ) . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 330
-#: rc.cpp:682 rc.cpp:817
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:330
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:344
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Convert Bookmarks"
msgstr "Kwinjiza Ibirango"
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 341
-#: rc.cpp:685 rc.cpp:823
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:341
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:372
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Do &not convert bookmarks"
msgstr "OYA GUHINDURA Ibimenyetso "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 347
-#: rc.cpp:688
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:347
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Check this box to avoid converting Palm DOC bookmarks to inline tags or to "
-"a bookmark file.</qt>"
+"<qt>Check this box to avoid converting Palm DOC bookmarks to inline tags or "
+"to a bookmark file.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri Guhindura.... Ibimenyetso Kuri Mumurongo Cyangwa Kuri "
-"A Akamenyetso Idosiye . </qt> "
+"<qt> iyi Agasanduku Kuri Guhindura.... Ibimenyetso Kuri Mumurongo Cyangwa "
+"Kuri A Akamenyetso Idosiye . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 355
-#: rc.cpp:691
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:355
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Convert into .bm &file"
msgstr ". Idosiye "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 364
-#: rc.cpp:694
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:364
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to a separate "
-"file, in the bmk format (see more about this format in the documentation). The "
-"resulting bookmark file shares the same filename as the resulting .txt file, "
-"but ends in .bmk instead. This approach creates a clean text file and a "
-"bookmark file.</qt>"
+"file, in the bmk format (see more about this format in the documentation). "
+"The resulting bookmark file shares the same filename as the resulting .txt "
+"file, but ends in .bmk instead. This approach creates a clean text file and "
+"a bookmark file.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri GUHINDURA i Ububikoshingiro Ibimenyetso Kuri A Idosiye "
-", in i Imiterere ( Birenzeho Bigyanye iyi Imiterere in i Inyandiko ) . "
-"Akamenyetso Idosiye i Izina ry'idosiye: Nka i . txt Idosiye , in . . A GUSUKURA "
-"Umwandiko Idosiye na A Akamenyetso Idosiye . </qt> "
+"<qt> iyi Agasanduku Kuri GUHINDURA i Ububikoshingiro Ibimenyetso Kuri A "
+"Idosiye , in i Imiterere ( Birenzeho Bigyanye iyi Imiterere in i "
+"Inyandiko ) . Akamenyetso Idosiye i Izina ry'idosiye: Nka i . txt Idosiye , "
+"in . . A GUSUKURA Umwandiko Idosiye na A Akamenyetso Idosiye . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 372
-#: rc.cpp:697 rc.cpp:820
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:372
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:358
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Convert as &inline tags"
msgstr "Nka Mumurongo "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 378
-#: rc.cpp:700
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:378
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to inline tags, "
-"in the form &lt;* BookmarkName *&gt;. These tags are inserted in the text in "
-"the position marked by the bookmark, and the text inside the tag corresponds to "
-"the bookmark name. Inline tags are easy to create, delete, move and edit.</qt>"
+"<qt>Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to inline "
+"tags, in the form &lt;* BookmarkName *&gt;. These tags are inserted in the "
+"text in the position marked by the bookmark, and the text inside the tag "
+"corresponds to the bookmark name. Inline tags are easy to create, delete, "
+"move and edit.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri GUHINDURA i Ububikoshingiro Ibimenyetso Kuri Mumurongo "
-", in i Ifishi %S: &lt; * * &gt; . Byinjijwemo in i Umwandiko in i Ibirindiro: "
-"cy/byagarajwe ku i Akamenyetso , na i Umwandiko Mo Imbere i Itagi: Kuri i "
-"Akamenyetso Izina: . Kuri Kurema , Gusiba , Himura na Kwandika . </qt> "
+"<qt> iyi Agasanduku Kuri GUHINDURA i Ububikoshingiro Ibimenyetso Kuri "
+"Mumurongo , in i Ifishi %S: &lt; * * &gt; . Byinjijwemo in i Umwandiko in i "
+"Ibirindiro: cy/byagarajwe ku i Akamenyetso , na i Umwandiko Mo Imbere i "
+"Itagi: Kuri i Akamenyetso Izina: . Kuri Kurema , Gusiba , Himura na "
+"Kwandika . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 404
-#: rc.cpp:709
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:404
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If the same text was changed on the PC and the handheld, which of the two "
@@ -5455,300 +4928,609 @@ msgstr ""
"i Umwandiko Byahinduwe ku i na i , Bya i Kabiri Uburyo Byakoreshejwe Nka i "
"Gishya Verisiyo ? "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 407
-#: rc.cpp:712
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:407
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text "
-"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, the choice is "
-"between working with the files out of sync, or discarding the changes in one of "
-"them.</qt>"
+"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a "
+"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, the "
+"choice is between working with the files out of sync, or discarding the "
+"changes in one of them.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> OYA Ikiranga i Ryari: A Umwandiko ni Byahinduwe Byombi in i na in i . , i "
-"ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i Amahinduka in Rimwe Bya . </qt> "
+"<qt> OYA Ikiranga i Ryari: A Umwandiko ni Byahinduwe Byombi in i na in i . , "
+"i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i Amahinduka in Rimwe Bya . </"
+"qt> "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 418
-#: rc.cpp:715
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:418
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&No resolution"
msgstr "Imikemurire "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 424
-#: rc.cpp:718
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:424
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text "
-"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts "
-"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding "
-"the changes in one of them. Select this option to prevent KPilot from "
-"overwriting your modifications.</qt>"
+"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a "
+"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when "
+"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, "
+"or discarding the changes in one of them. Select this option to prevent "
+"KPilot from overwriting your modifications.</qt>"
msgstr ""
"<qt> OYA Ikiranga i Ryari: A Umwandiko ni Byahinduwe Byombi in i na in i . , "
-"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i Amahinduka "
-"in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Kuva: . </qt> "
+"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i "
+"Amahinduka in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Kuva: . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 432
-#: rc.cpp:721
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:432
#, fuzzy, no-c-format
msgid "P&DA overrides"
msgstr "Kwemerera ibirenga"
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 438
-#: rc.cpp:724
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:438
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text "
-"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts "
-"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding "
-"the changes in one of them. Select this option to make the PDA version "
-"overwrite the PC version in case of conflict.</qt>"
+"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a "
+"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when "
+"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, "
+"or discarding the changes in one of them. Select this option to make the PDA "
+"version overwrite the PC version in case of conflict.</qt>"
msgstr ""
"<qt> OYA Ikiranga i Ryari: A Umwandiko ni Byahinduwe Byombi in i na in i . , "
-"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i Amahinduka "
-"in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Ubwoko i Verisiyo Guhindura i Verisiyo in Bya . "
-"</qt> "
+"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i "
+"Amahinduka in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Ubwoko i Verisiyo Guhindura i "
+"Verisiyo in Bya . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 446
-#: rc.cpp:727
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:446
#, fuzzy, no-c-format
msgid "P&C overrides"
msgstr "Kwemerera ibirenga"
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 452
-#: rc.cpp:730
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:452
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text "
-"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts "
-"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding "
-"the changes in one of them. Select this option to make the PC version overwrite "
-"the PDA version in case of conflict.</qt>"
+"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a "
+"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when "
+"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, "
+"or discarding the changes in one of them. Select this option to make the PC "
+"version overwrite the PDA version in case of conflict.</qt>"
msgstr ""
"<qt> OYA Ikiranga i Ryari: A Umwandiko ni Byahinduwe Byombi in i na in i . , "
-"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i Amahinduka "
-"in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Ubwoko i Verisiyo Guhindura i Verisiyo in Bya . "
-"</qt> "
+"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i "
+"Amahinduka in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Ubwoko i Verisiyo Guhindura i "
+"Verisiyo in Bya . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 460
-#: rc.cpp:733
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:460
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Ask the user"
msgstr "i Umukoresha "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 469
-#: rc.cpp:736
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:469
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text "
-"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts "
-"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding "
-"the changes in one of them. Select this option to show the resolution dialog to "
-"let the user decide on a case by case basis.</qt>"
+"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a "
+"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when "
+"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, "
+"or discarding the changes in one of them. Select this option to show the "
+"resolution dialog to let the user decide on a case by case basis.</qt>"
msgstr ""
"<qt> OYA Ikiranga i Ryari: A Umwandiko ni Byahinduwe Byombi in i na in i . , "
-"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i Amahinduka "
-"in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Herekana %S i Imikemurire Ikiganiro Kuri i "
-"Umukoresha ku A ku Ishingiro . </qt> "
+"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i "
+"Amahinduka in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Herekana %S i Imikemurire "
+"Ikiganiro Kuri i Umukoresha ku A ku Ishingiro . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 479
-#: rc.cpp:739
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:479
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Always show the resolution dialog"
msgstr "Herekana %S i Imikemurire Ikiganiro "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 482
-#: rc.cpp:742
+#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:482
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Check this box to force the resolution dialog to appear even when there are "
-"no conflicts.</qt>"
+"<qt>Check this box to force the resolution dialog to appear even when there "
+"are no conflicts.</qt>"
msgstr ""
"<qt> iyi Agasanduku Kuri Gushyiraho Ingufu i Imikemurire Ikiganiro Kuri "
"Kugaragara ATARIIGIHARWE Ryari: Oya . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 47
-#: rc.cpp:748
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&PalmDOC file:"
msgstr "Idosiye : "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 77
-#: rc.cpp:754
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:77
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Convert whole &folders"
msgstr "Ububiko "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 85
-#: rc.cpp:757
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Folder where copies of the handheld databases are kept. You can install them to "
-"any PalmOS handheld, and distribute these copies to other people (but beware of "
-"copyright infringement)."
+"Folder where copies of the handheld databases are kept. You can install them "
+"to any PalmOS handheld, and distribute these copies to other people (but "
+"beware of copyright infringement)."
msgstr ""
-"Amakopi Bya i Ububikoshingiro . Kwinjiza porogaramu Kuri Icyo ari cyo cyose , "
-"na Gukwirakwiza Amakopi Kuri Ikindi Abantu ( Bya Uburenganzira bw'umuhimbyi ) . "
+"Amakopi Bya i Ububikoshingiro . Kwinjiza porogaramu Kuri Icyo ari cyo "
+"cyose , na Gukwirakwiza Amakopi Kuri Ikindi Abantu ( Bya Uburenganzira "
+"bw'umuhimbyi ) . "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 93
-#: rc.cpp:760
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:93
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Ask before overwriting files"
msgstr "Mbere Idosiye "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 101
-#: rc.cpp:763
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:101
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Verbose messages"
msgstr "Ubutumwa "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 109
-#: rc.cpp:766
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:109
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Convert Text to PalmDOC"
msgstr "Kuri "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 117
-#: rc.cpp:769
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:117
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Convert PalmDOC to Text"
msgstr "Kuri "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 142
-#: rc.cpp:772
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:142
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Enter the name of the folder where the text files reside on the PC. All files "
-"with extension .txt will be synced to the handheld."
+"Enter the name of the folder where the text files reside on the PC. All "
+"files with extension .txt will be synced to the handheld."
msgstr ""
-"i Izina: Bya i Ububiko... i Umwandiko Idosiye ku i . Idosiye Na: Umugereka: . "
-"txt Kuri i . "
+"i Izina: Bya i Ububiko... i Umwandiko Idosiye ku i . Idosiye Na: "
+"Umugereka: . txt Kuri i . "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 236
-#: rc.cpp:784
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:236
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"When a <* bookmarktext *> appears somewhere in the text, a bookmark will be set "
-"at this position, and the text between the <* and the *> "
-"will be used as bookmark name. The <*...*> will be removed from the text."
+"When a <* bookmarktext *> appears somewhere in the text, a bookmark will be "
+"set at this position, and the text between the <* and the *> will be used as "
+"bookmark name. The <*...*> will be removed from the text."
msgstr ""
-"A < * * > in i Umwandiko , A Akamenyetso Gushyiraho Ku iyi Ibirindiro: , na i "
-"Umwandiko hagati i < * na i * > Byakoreshejwe Nka Akamenyetso Izina: . < * ... "
-"* > Cyavanyweho Kuva: i Umwandiko . "
+"A < * * > in i Umwandiko , A Akamenyetso Gushyiraho Ku iyi Ibirindiro: , na "
+"i Umwandiko hagati i < * na i * > Byakoreshejwe Nka Akamenyetso Izina: . < "
+"* ... * > Cyavanyweho Kuva: i Umwandiko . "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 247
-#: rc.cpp:790
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:247
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Tags of the form <bookmarkname> at the end of the text will be used to search "
-"the text for the pattern between the < and >. Whenever \"bookmarkname\" appears "
-"in the text, a bookmark will be set there. The endtags <...> "
-"will then be removed from the end of the text."
+"Tags of the form <bookmarkname> at the end of the text will be used to "
+"search the text for the pattern between the < and >. Whenever \"bookmarkname"
+"\" appears in the text, a bookmark will be set there. The endtags <...> will "
+"then be removed from the end of the text."
msgstr ""
-"Bya i Ifishi %S: < > Ku i Impera Bya i Umwandiko Byakoreshejwe Kuri Shakisha i "
-"Umwandiko ya: i Ishusho hagati i < na > . \" \" in i Umwandiko , A Akamenyetso "
-"Gushyiraho . < ... > Hanyuma Cyavanyweho Kuva: i Impera Bya i Umwandiko . "
+"Bya i Ifishi %S: < > Ku i Impera Bya i Umwandiko Byakoreshejwe Kuri Shakisha "
+"i Umwandiko ya: i Ishusho hagati i < na > . \" \" in i Umwandiko , A "
+"Akamenyetso Gushyiraho . < ... > Hanyuma Cyavanyweho Kuva: i Impera Bya i "
+"Umwandiko . "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 264
-#: rc.cpp:799
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:264
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The Palm doc format supports compressing the text to save memory. If you check "
-"this box, the text will consume about 50% less memory than in uncompressed "
-"state. Almost all DOC readers on the Palm support compressed texts."
+"The Palm doc format supports compressing the text to save memory. If you "
+"check this box, the text will consume about 50% less memory than in "
+"uncompressed state. Almost all DOC readers on the Palm support compressed "
+"texts."
msgstr ""
"doc Imiterere i Umwandiko Kuri Kubika Ububiko . Kugenzura iyi Agasanduku , i "
"Umwandiko Bigyanye 50% % Birutwa Ububiko in Birekuye Leta . Byose ku i "
"Gushigikira Byegeranijwe . "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 278
-#: rc.cpp:805
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:278
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Do you want to convert bookmarks? Most doc readers support bookmarks. You have "
-"to provide some information about where the bookmarks should be set and their "
-"titles. Check at least one of the bookmark types below."
+"Do you want to convert bookmarks? Most doc readers support bookmarks. You "
+"have to provide some information about where the bookmarks should be set and "
+"their titles. Check at least one of the bookmark types below."
msgstr ""
"Kuri GUHINDURA Ibimenyetso ? doc Gushigikira Ibimenyetso . Kuri Ibisobanuro: "
-"Bigyanye i Ibimenyetso Gushyiraho na Imitwe . Ku Rimwe Bya i Akamenyetso munsi "
-". "
+"Bigyanye i Ibimenyetso Gushyiraho na Imitwe . Ku Rimwe Bya i Akamenyetso "
+"munsi . "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 289
-#: rc.cpp:811
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:289
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Use regular expressions in a file textname.bmk (textname.txt is the filename of "
-"the text) to search the text for bookmarks.See the documentation for a "
+"Use regular expressions in a file textname.bmk (textname.txt is the filename "
+"of the text) to search the text for bookmarks.See the documentation for a "
"description of the format of the bmk file."
msgstr ""
-"Ibisanzwe in A Idosiye . ( . txt ni i Izina ry'idosiye: Bya i Umwandiko ) Kuri "
-"Shakisha i Umwandiko ya: Ibimenyetso . i Inyandiko ya: A Umwirondoro: Bya i "
-"Imiterere Bya i Idosiye . "
+"Ibisanzwe in A Idosiye . ( . txt ni i Izina ry'idosiye: Bya i Umwandiko ) "
+"Kuri Shakisha i Umwandiko ya: Ibimenyetso . i Inyandiko ya: A Umwirondoro: "
+"Bya i Imiterere Bya i Idosiye . "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 386
-#: rc.cpp:826
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:386
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Convert as &end tags"
msgstr "Nka Impera "
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 394
-#: rc.cpp:829
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:394
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Convert into .bmk &file"
msgstr ". Idosiye "
-#. i18n: file ./conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui line 17
-#: rc.cpp:832
+#: conduits/knotes/knotesconduit.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "Suppress the confirmation KNotes normally shows when deleting a note."
+msgstr ""
+
+#: conduits/knotes/knotesconduit.kcfg:17
+#, no-c-format
+msgid "list of the synced MemoDB records"
+msgstr ""
+
+#: conduits/knotes/knotesconduit.kcfg:21
+#, no-c-format
+msgid "list of the corresponding KNotes note IDs"
+msgstr ""
+
+#: conduits/knotes/setup_base.ui:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete KNote when Pilot memo is deleted"
+msgstr "Ryari: Umwandikorusobe... ni Kyasibwe: %S "
+
+#: conduits/knotes/setup_base.ui:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box if you wish to delete notes from KNotes automatically "
+"when the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option with care, as "
+"the notes you want to keep in the handheld and in the desktop are not "
+"necessarily the same.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> iyi Agasanduku NIBA Kuri Gusiba Ibisobanuro Kuva: mu buryo bwikora: "
+"Ryari: i Umwandikorusobe... ni Kyasibwe: %S . iyi Ihitamo Na: , Nka i "
+"Ibisobanuro Kuri Gumana: in i na in i Ibiro OYA i . </qt> "
+
+#: conduits/knotes/setup_base.ui:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Suppress delete-confirmation in KNotes"
+msgstr "Gusiba - Iyemeza in "
+
+#: conduits/knotes/setup_base.ui:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box if you wish to delete notes from KNotes, without "
+"confirmation, when the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option "
+"only if you want to keep the same notes in the handheld and in the PC.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> iyi Agasanduku NIBA Kuri Gusiba Ibisobanuro Kuva: , Iyemeza , Ryari: i "
+"Umwandikorusobe... ni Kyasibwe: %S . iyi Ihitamo NIBA Kuri Gumana: i "
+"Ibisobanuro in i na in i . </qt> "
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "Select how often AvantGo should be synchronised"
+msgstr ""
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Every sync"
+msgstr "Buri munsi"
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:78
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync. "
+"To perform a successful synchronization, you need to have access to the MAL "
+"server during the HotSync.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri . A Byakunze , "
+"Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> "
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:86
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Once per &hour"
+msgstr "ISAHA "
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:92
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync "
+"that is at least one hour after the previous MAL sync. To perform a "
+"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during "
+"the HotSync.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe ISAHA "
+"Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> "
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:100
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Once a &day"
+msgstr "A &Umunsi "
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:103
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync "
+"that is at least one day after the previous MAL sync. To perform a "
+"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during "
+"the HotSync.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe "
+"&Umunsi Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> "
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Once a &week"
+msgstr "A Icyumweru "
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:114
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync "
+"that is at least one week after the previous MAL sync. To perform a "
+"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during "
+"the HotSync.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe "
+"Icyumweru Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> "
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Once a &month"
+msgstr "A ukwezi: "
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:125
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync "
+"that is at least one month after the previous MAL sync. To perform a "
+"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during "
+"the HotSync.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe "
+"ukwezi: Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> "
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:154
+#, no-c-format
+msgid "Proxy"
+msgstr "Porogisi"
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Proxy Type"
+msgstr "Ku Bwoko"
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:185
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&No proxy"
+msgstr "Nta nyabubasha"
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option if you do not want KPilot to use a proxy server. Use "
+"this option if you connect to the internet directly.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> iyi Ihitamo NIBA OYA Kuri Koresha A Porogisi Seriveri: . iyi Ihitamo "
+"NIBA Kwihuza Kuri i Interineti . </qt> "
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:199
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&HTTP proxy"
+msgstr "Ihuriro HTTP"
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:202
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<qt>Select this option if you want KPilot to use a HTTP proxy.</qt>"
+msgstr "<qt> iyi Ihitamo NIBA Kuri Koresha A Porogisi . </qt> "
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:210
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&SOCKS proxy"
+msgstr "Porogisi SOKISI"
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:213
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<qt>Select this option if you want KPilot to use a SOCKS proxy.</qt>"
+msgstr "<qt> iyi Ihitamo NIBA Kuri Koresha A Porogisi . </qt> "
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:226
+#, no-c-format
+msgid "Server Information"
+msgstr "Amakuru ya seriveri"
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:260
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:462
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom &port:"
+msgstr "Kunozaidosiyeya Umuyoboro: : "
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:263
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check this box to use a non-standard proxy port."
+msgstr "iyi Agasanduku Kuri Koresha A - Bisanzwe Porogisi Umuyoboro: . "
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:271
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ser&ver name:"
+msgstr "Izina rya seriveri:"
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:277
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:285
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>If you selected HTTP or SOCKS proxy, type the address of the proxy "
+"server to use here, in the form <i>foo.bar.com</i> (not <i>http://foo.bar."
+"com</i> or <i>http://foo.bar.com:8080</i>).</qt>"
+msgstr "<qt>Umurongo. Umurongo. Umurongo."
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:305
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Enter the port you want KPilot to use when connecting to your proxy "
+"server here.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> i Umuyoboro: Kuri Koresha Ryari: Kwihuza... Kuri Porogisi Seriveri: . </"
+"qt> "
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:316
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>If your proxy requires authentication, enter your password here.</qt>"
+msgstr "<qt> Porogisi Kwemeza , Injiza Ijambobanga . </qt> "
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:324
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:349
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>If your proxy requires authentication, enter your username here.</qt>"
+msgstr "<qt> Porogisi Kwemeza , Injiza Izina ry'ukoresha . </qt> "
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:332
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:514
+#, no-c-format
+msgid "&Password:"
+msgstr "Ijambobanga:"
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:343
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:525
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&User name:"
+msgstr "Izina ry'ukoresha:"
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:371
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:385
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Enter a list of MAL servers that do not need the use of a proxy here, "
+"separated with commas, e.g: <br><i>localhost,127.0.0.1,.lan</i><qt>"
+msgstr "<qt>0%S. 0%S. 1."
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:379
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "N&o proxy for:"
+msgstr "Nta porogosi kuri:"
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:414
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MAL Server"
+msgstr "Seriveri ya SMTP"
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:434
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MAL Server Information"
+msgstr "Amakuru ya seriveri"
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:451
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&MAL server name:"
+msgstr "Seriveri: Izina: : "
+
+#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:574
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>There is currently <b>no way to set server parameters on the desktop</"
+"b>; you need to use the <i>MobileLink</i> or <i>AGConnect</i> application on "
+"the handheld device. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> ni <b> Oya Kuri Gushyiraho Seriveri: Ibigenga ku i Ibiro </b> ; Kuri "
+"Koresha i <i> </i> Cyangwa <i> </i> Porogaramu ku i APAREYE . </qt> "
+
+#: conduits/memofileconduit/memofileconduit.kcfg:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "What directory do you want to sync your PDA's memos with?"
+msgstr "i Ububiko Kuri in "
+
+#: conduits/memofileconduit/memofileconduit.kcfg:10
+#, no-c-format
+msgid "Do you want to sync your private records to the filesystem?"
+msgstr ""
+
+#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Memofile Conduit Options"
+msgstr "Uburyo bwo Guteranya"
+
+#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sync private records:"
+msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe : "
+
+#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:104
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Memos directory:"
+msgstr "Ububiko : "
+
+#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select the directory you want to store your PDA's memos in"
+msgstr "i Ububiko Kuri in "
+
+#: conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Path to the directory to which the pictures should be exported."
msgstr "Kuri i Ububiko Kuri i Amashusho . "
-#. i18n: file ./conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui line 65
-#: rc.cpp:838
+#: conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui:65
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Output:"
msgstr "Ibisohoka"
-#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 107
-#: rc.cpp:856
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Databases:"
-msgstr "Ububikoshingiro"
+#: conduits/notepadconduit/notepadconduit.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "The export directory for the notepad drawings"
+msgstr ""
+
+#: conduits/null/nullconduit.kcfg:9 conduits/recordconduit/settings.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "The error message if the null conduit is supposed to fail"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 118
-#: rc.cpp:859
+#: conduits/null/setup_base.ui:33 conduits/recordconduit/setup_base.ui:33
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>The Null-conduit can be attached to several databases, effectively "
-"preventing them from Syncing. Enter the database names here.</qt>"
+msgid "Null-Conduit Options"
+msgstr "Amahitamo y'iyinjiza"
+
+#: conduits/null/setup_base.ui:85 conduits/recordconduit/setup_base.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "KPilot was here."
msgstr ""
-"<qt> - Kuri Ububikoshingiro , Kuva: . i Ububikoshingiro Amazina . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 143
-#: rc.cpp:862
+#: conduits/null/setup_base.ui:88 conduits/recordconduit/setup_base.ui:88
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Simulate failure"
-msgstr "Kwigana Igaragaza"
+msgid "<qt>Enter the message to add to the Sync Log on your Pilot here.</qt>"
+msgstr "<qt> i &Ubutumwa Kuri &Ongera Kuri i ku . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 146
-#: rc.cpp:865
+#: conduits/null/setup_base.ui:96 conduits/recordconduit/setup_base.ui:96
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Force the conduit to simulate a failure to perform the HotSync."
-msgstr "i Kuri A Kuri i . "
+msgid "&Log message:"
+msgstr "&Ubutumwa : "
+
+#: conduits/popmail/popmail.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Selects the way in which mail is sent: none (0), kmail (1)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 34
-#: rc.cpp:868
+#: conduits/popmail/popmail.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "The email address entered in the To: field of outgoing messages."
+msgstr ""
+
+#: conduits/popmail/popmail.kcfg:17
+#, no-c-format
+msgid "The pathname of your .signature file."
+msgstr ""
+
+#: conduits/popmail/popmail.kcfg:21
+#, no-c-format
+msgid "The name of KMail's outbox - use with caution."
+msgstr ""
+
+#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:34
#, no-c-format
msgid "Send Mail"
msgstr "Ohereza Ibaruwa"
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 62
-#: rc.cpp:871
+#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Send method:"
msgstr "Uburyo : "
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 65
-#: rc.cpp:874 rc.cpp:904
+#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:65 conduits/popmail/setup-dialog.ui:127
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select the method KPilot will use to send the mail from your Handheld to "
@@ -5756,772 +5538,957 @@ msgid ""
"the dialog may be enabled or disabled. Currently, the only <i>working</i> "
"method is through KMail.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> i Uburyo Koresha Kuri Kohereza i Ibaruwa Kuva: Kuri i Abandikiwe... . ku i "
-"Uburyo Hitamo... , i Ikindi Amashami: in i Ikiganiro Gicurasi Bikora Cyangwa "
-"Yahagaritswe . , i <i> </i> Uburyo ni Gihinguranya . </qt> "
+"<qt> i Uburyo Koresha Kuri Kohereza i Ibaruwa Kuva: Kuri i Abandikiwe... . "
+"ku i Uburyo Hitamo... , i Ikindi Amashami: in i Ikiganiro Gicurasi Bikora "
+"Cyangwa Yahagaritswe . , i <i> </i> Uburyo ni Gihinguranya . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 73
-#: rc.cpp:877
+#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:73
#, no-c-format
msgid "Email address:"
msgstr "Aderesi ya imeli:"
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 76
-#: rc.cpp:880 rc.cpp:886
+#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:76 conduits/popmail/setup-dialog.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<qt>Enter the email address you want to send messages as here.</qt>"
msgstr "<qt> i Imeli Aderesi: Kuri Kohereza Ubutumwa Nka . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 84
-#: rc.cpp:883
+#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "$USER"
msgstr "$Ukoresha]"
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 95
-#: rc.cpp:889
+#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:95
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Signature file:"
msgstr "Idosiye : "
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 98
-#: rc.cpp:892 rc.cpp:895
+#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:98 conduits/popmail/setup-dialog.ui:106
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>If you want to add a signature file, enter the location of your signature "
-"file (usually, <i>.signature</i>, located in your home folder) here, or select "
-"it clicking the file picker button. The signature file contains the text that "
-"is added to the end of your outgoing mail messages.</qt>"
+"<qt>If you want to add a signature file, enter the location of your "
+"signature file (usually, <i>.signature</i>, located in your home folder) "
+"here, or select it clicking the file picker button. The signature file "
+"contains the text that is added to the end of your outgoing mail messages.</"
+"qt>"
msgstr ""
-"<qt> Kuri &Ongera A Isinya Idosiye , Injiza i Indanganturo Bya Isinya Idosiye ( "
-", <i> . Isinya </i> , in Home Ububiko... ) , Cyangwa Guhitamo i Idosiye Akabuto "
-". Isinya Idosiye ifite i Umwandiko ni Kyongewe Kuri i Impera Bya Ibaruwa "
-"Ubutumwa . </qt> "
+"<qt> Kuri &Ongera A Isinya Idosiye , Injiza i Indanganturo Bya Isinya "
+"Idosiye ( , <i> . Isinya </i> , in Home Ububiko... ) , Cyangwa Guhitamo i "
+"Idosiye Akabuto . Isinya Idosiye ifite i Umwandiko ni Kyongewe Kuri i Impera "
+"Bya Ibaruwa Ubutumwa . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 112
-#: rc.cpp:898
+#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:112
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Do Not Send Mail"
msgstr "Kutohereza"
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 117
-#: rc.cpp:901
+#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:117
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use KMail"
msgstr "Ubutumwa Bushya"
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 31
-#: rc.cpp:907
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Calendar-Conduit Options"
-msgstr "Uburyo bwo Kwemeza"
+#: conduits/recordconduit/settings.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Whether the conduit should immediately bail out with an error"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 105
-#: rc.cpp:916
+#: conduits/recordconduit/settings.kcfg:17
+#, no-c-format
+msgid "Databases that are skipped on sync"
+msgstr ""
+
+#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:107
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Standard calendar"
-msgstr "Standard kalindari "
+msgid "&Databases:"
+msgstr "Ububikoshingiro"
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 108
-#: rc.cpp:919
+#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE "
-"calendar settings.</qt>"
+"<qt>The Null-conduit can be attached to several databases, effectively "
+"preventing them from Syncing. Enter the database names here.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i kalindari ku i MukusanyaTDE kalindari "
-"Igenamiterere . "
+"<qt> - Kuri Ububikoshingiro , Kuva: . i Ububikoshingiro Amazina . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119
-#: rc.cpp:922
+#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:143
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Calendar &file:"
-msgstr "Idosiye : "
+msgid "Simulate failure"
+msgstr "Kwigana Igaragaza"
+
+#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:146
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Force the conduit to simulate a failure to perform the HotSync."
+msgstr "i Kuri A Kuri i . "
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 122
-#: rc.cpp:925
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:63
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:77
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard "
-"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. "
-"Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file "
-"picker button.</qt>"
+"<qt>Enter here, or select by clicking the file picker button, the location "
+"and file name of the output file used to store the handheld's system "
+"information.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Koresha A kalindari Idosiye , Bya i Bisanzwe MukusanyaTDE "
-"kalindari . Idosiye in i in i Cyangwa Imiterere . i Indanganturo Bya iyi "
-"Idosiye in i Kwandika Agasanduku Cyangwa Guhitamo i Idosiye Akabuto . </qt> "
+"<qt> , Cyangwa Guhitamo ku i Idosiye Akabuto , i Indanganturo na Idosiye "
+"Izina: Bya i Ibisohoka Idosiye Byakoreshejwe Kuri i Sisitemu Ibisobanuro: . "
+"</qt> "
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:71
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Output &file:"
+msgstr "Idosiye y'ibisohoka:"
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 141
-#: rc.cpp:928
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:85
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Type of Output"
+msgstr "Bya "
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:102
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Enter here the location and filename of the calendar file or select it "
-"clicking the file picker button. This file must be in the iCalendar or "
-"vCalendar format.</qt>"
+"<qt>Select this option to output the system information data as a HTML "
+"document.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> i Indanganturo na Izina ry'idosiye: Bya i kalindari Idosiye Cyangwa "
-"Guhitamo i Idosiye Akabuto . Idosiye in i Cyangwa Imiterere . </qt> "
+"<qt> iyi Ihitamo Kuri Ibisohoka i Sisitemu Ibisobanuro: Ibyatanzwe Nka A "
+"Inyandiko . </qt> "
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151
-#: rc.cpp:931
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:110
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the TDE calendar"
-msgstr "Ibyabitswe in i MukusanyaTDE kalindari "
+msgid "Te&xt file"
+msgstr "Idosiye y'umwandiko"
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155
-#: rc.cpp:934
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:113
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"When this box is checked, archived records will still\n"
-"be saved in the calendar on the PC."
-msgstr "iyi Agasanduku ni Ivivuwe , Ibyabitswe in i kalindari ku i . "
+"<qt>Select this option to output the system information data as a text "
+"document.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> iyi Ihitamo Kuri Ibisohoka i Sisitemu Ibisobanuro: Ibyatanzwe Nka A "
+"Umwandiko Inyandiko "
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 233
-#: rc.cpp:965
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:124
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both "
-"on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use "
-"KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync "
-"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to "
-"allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", "
-"\"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on "
-"both the PC and handheld. Note that this does <i>not</i> "
-"handle double-scheduling conflicts.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> in iyi Urutonde Ibyinjijwe ( Ibyinjijwe Byombi ku na ku i ) . Uduciro \" "
-"\" Kuri Koresha i Igenamiterere in Iboneza , \" \" Kuri ku , \" \" Kuri Emera i "
-"Ibyinjijwe Kuri , \" \" , \" \" , \" Uduciro Kuva: Iheruka \" na \" Byombi "
-"Ibyinjijwe \" Kuri Kurema A Gishya Icyinjijwe ku Byombi i na . icyitonderwa iyi "
-"<i> OYA </i> MAHARAKUBIRI - Kugena ingengabihe . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 32
-#: rc.cpp:968
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "Umwirondoro:"
+"<qt>Enter here, or select by clicking on the file picker button, the "
+"location of the template to be used if you select the Custom template option."
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> , Cyangwa Guhitamo ku ku i Idosiye Akabuto , i Indanganturo Bya i "
+"Nyandiko-rugero Kuri Byakoreshejwe NIBA Guhitamo i Kunozaidosiyeya Nyandiko-"
+"rugero Ihitamo . </qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 54
-#: rc.cpp:971
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Note:"
-msgstr "Ibisobanuro:"
+msgid "&Custom template:"
+msgstr "Kunozaidosiyeya Nyandiko-rugero : "
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 71
-#: rc.cpp:974
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:135
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "Icyiciro"
+msgid ""
+"<qt>Select this option to output the system information data as defined by a "
+"custom template. Enter the location of the template in the edit box, or "
+"select it clicking on the file picker button.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> iyi Ihitamo Kuri Ibisohoka i Sisitemu Ibisobanuro: Ibyatanzwe Nka ku A "
+"Guhanga Nyandiko-rugero . i Indanganturo Bya i Nyandiko-rugero in i Kwandika "
+"Agasanduku , Cyangwa Guhitamo ku i Idosiye Akabuto . </qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 90
-#: rc.cpp:977
-#, no-c-format
-msgid "&Priority:"
-msgstr "&Icyihutirwa:"
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Parts Included"
+msgstr "Gushyiramo"
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 104
-#: rc.cpp:983
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:173
#, no-c-format
-msgid "2"
-msgstr "2"
+msgid "Output Type"
+msgstr "Ubwoko bw'Ibisohoka"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:189
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check on this list the types of information about your system and "
+"handheld you want to display in the output file.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> ku iyi Urutonde i Bya Ibisobanuro: Bigyanye Sisitemu na Kuri "
+"Kugaragaza: in i Ibisohoka Idosiye . </qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 109
-#: rc.cpp:986
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:23
#, no-c-format
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid "Debug information (for KPilot developers)"
+msgstr ""
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hardware information"
+msgstr "Ibisobanuro: "
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 114
-#: rc.cpp:989
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:31
#, no-c-format
-msgid "4"
-msgstr "4"
+msgid "List of databases on handheld (takes long!)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 119
-#: rc.cpp:992
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Memory information"
+msgstr "Umwirondoro w'Ukoresha"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:39
#, no-c-format
-msgid "5"
-msgstr "5"
+msgid "Number of addresses, todos, events and memos"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 147
-#: rc.cpp:995
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:43
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Completed"
-msgstr "Byarangiye"
+msgid "PalmOS version"
+msgstr "Verisiyo"
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 155
-#: rc.cpp:998
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:47
+#, no-c-format
+msgid "Storage info (SD card, memory stick, ...)"
+msgstr ""
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:51
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Has &end date:"
-msgstr "Impera Itariki: : "
+msgid "Synchronization information"
+msgstr "iringaniza ryuzuye"
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 18
-#: rc.cpp:1001 rc.cpp:1058 rc.cpp:1108 rc.cpp:1220 rc.cpp:1313
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:55
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KPilot Options"
-msgstr "Amahitamo yo gucapa"
+msgid "User information"
+msgstr "Ibisobanuro: "
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:59
+#, no-c-format
+msgid "Version of KPilot, pilot-link and KDE"
+msgstr ""
+
+#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Direction"
+msgstr "Icyerekezo"
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 32
-#: rc.cpp:1004
+#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:80
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do full sync when chan&ging PCs"
-msgstr "Cyuzuye Inyibutsa Ryari: "
+msgid "Set the &handheld time from the time on the PC"
+msgstr "i Igihe Kuva: i Igihe ku i "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 38
-#: rc.cpp:1007
+#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:86
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Check this box to perform a full sync when your last sync was performed "
-"with another PC or system, to guarantee the completeness of your data.</qt>"
+"<qt>Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by "
+"using the PC time on both.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri A Cyuzuye Inyibutsa Ryari: Iheruka Na: Cyangwa "
-"Sisitemu , Kuri i Bya Inyibutsa Ibyatanzwe . </qt> "
+"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza i Igihe Na: i Igihe , ku ikoresha i Igihe "
+"ku Byombi . </qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 44
-#: rc.cpp:1010
+#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:97
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "HotSync (sync all changes)"
-msgstr "( Byose Amahinduka , Ihuzagihe Inyibutsa ) "
+msgid "Set the &PC time from the time on the handheld"
+msgstr "i Igihe Kuva: i Igihe ku i "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 49
-#: rc.cpp:1013
+#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:100
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "FullSync (sync also unchanged records)"
-msgstr "( Ibyabitswe , Cyuzuye Inyibutsa ) "
+msgid ""
+"<qt>Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by "
+"using the handheld time on both.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza i Igihe Na: i Igihe , ku ikoresha i Igihe "
+"ku Byombi . </qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 66
-#: rc.cpp:1022
+#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:110
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select in this list the synchronization type that KPilot will use as "
-"default. Possible values are:"
-"<br>\"HotSync\", to run all selected conduits, and sync the databases with a "
-"modified flag set, updating the modified records only;"
-"<br>\"FullSync\" to run all selected conduits, and sync all databases, reading "
-"all records, and performing a full backup;"
-"<br>\"Copy PC to handheld\" to run all conduits and sync all databases, but "
-"instead of merging the information from both sources, copy the PC data to the "
-"handheld;"
-"<br>\"Copy handheld to PC\" to run all conduits and sync all databases, but "
-"instead of merging the information from both sources, copy the handheld data to "
-"the PC.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> in iyi Urutonde i Ubwoko: Koresha Nka Mburabuzi . Uduciro : "
-"<br> \" \" , Kuri Gukoresha Byose Byahiswemo , na i Ububikoshingiro Na: A "
-"Byahinduwe: Ibendera Gushyiraho , Ivugurura i Byahinduwe: Ibyabitswe ; "
-"<br> \" \" , Kuri Kuringaniza Ububikoshingiro ; "
-"<br> \" \" Kuri Gukoresha Byose Byahiswemo , na Byose Ububikoshingiro , Byose "
-"Ibyabitswe , na A Cyuzuye Inyibutsa ; "
-"<br> \" Kuri \" Kuri Gukoresha Byose na Byose Ububikoshingiro , Bya i "
-"Ibisobanuro: Kuva: Byombi , Gukoporora i Ibyatanzwe Kuri i ; "
-"<br> \" Kuri \" Kuri Gukoresha Byose na Byose Ububikoshingiro , Bya i "
-"Ibisobanuro: Kuva: Byombi , Gukoporora i Ibyatanzwe Kuri i . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 74
-#: rc.cpp:1025
+"<qt>PalmOS Version 3.25 and 3.3 do not support setting the system time, so "
+"this conduit will be skipped for handhelds that run either of these "
+"operating systems.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> 3 . 25% na 3 . 3 OYA Gushigikira Igenamiterere i Sisitemu Igihe , iyi "
+"ya: Gukoresha Bya "
+
+#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:31
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Default sync:"
-msgstr "Imburabuzi"
+msgid "Calendar-Conduit Options"
+msgstr "Uburyo bwo Kwemeza"
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 132
-#: rc.cpp:1046
+#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Standard calendar"
+msgstr "Standard kalindari "
+
+#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both "
-"on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Ask User\" "
-"to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to allow the entries to be "
-"different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", \"Use values from last "
-"sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on both the PC and "
-"handheld. Note that the conflict resolution option selected here can be "
-"overridden by conduits that have their own conflict resolution "
-"configuration.</qt>"
+"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE "
+"calendar settings.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> in iyi Urutonde Ibyinjijwe ( Ibyinjijwe Byombi ku na ku i ) . Uduciro \" "
-"\" Kuri ku , \" \" Kuri Emera i Ibyinjijwe Kuri , \" \" , \" \" , \" Uduciro "
-"Kuva: Iheruka \" na \" Byombi Ibyinjijwe \" Kuri Kurema A Gishya Icyinjijwe ku "
-"Byombi i na . icyitonderwa i Imikemurire Ihitamo Byahiswemo ku Imikemurire "
-"Iboneza . </qt> "
+"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i kalindari ku i MukusanyaTDE "
+"kalindari Igenamiterere . "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 159
-#: rc.cpp:1052
+#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:119
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not sync when screensaver is active"
-msgstr "OYA Ryari: ni Gikora "
+msgid "Calendar &file:"
+msgstr "Idosiye : "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 165
-#: rc.cpp:1055
+#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Check this box to prevent KPilot from syncing your handheld while the "
-"screensaver is active: this is a security measure to prevent others from "
-"syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled "
-"when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers "
-"other than TDE's.</qt>"
+"<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the "
+"standard TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or "
+"iCalendar format. Enter the location of this file in the edit box or select "
+"it clicking the file picker button.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri Kuva: i ni Gikora : iyi ni A Umutekano Kuri Ibindi: "
-"Kuva: <i> </i> Na: Ibyatanzwe . Ihitamo Yahagaritswe Ryari: Koresha A Ibiro , "
-"guhera ni OYA Bya Ikindi . </qt> "
+"<qt> iyi Ihitamo Kuri Koresha A kalindari Idosiye , Bya i Bisanzwe "
+"MukusanyaTDE kalindari . Idosiye in i in i Cyangwa Imiterere . i "
+"Indanganturo Bya iyi Idosiye in i Kwandika Agasanduku Cyangwa Guhitamo i "
+"Idosiye Akabuto . </qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33
-#: rc.cpp:1061
+#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:141
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exit Options"
-msgstr "Amahitamo ya Edit..."
+msgid ""
+"<qt>Enter here the location and filename of the calendar file or select it "
+"clicking the file picker button. This file must be in the iCalendar or "
+"vCalendar format.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> i Indanganturo na Izina ry'idosiye: Bya i kalindari Idosiye Cyangwa "
+"Guhitamo i Idosiye Akabuto . Idosiye in i Cyangwa Imiterere . </qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 44
-#: rc.cpp:1064
+#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:151
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&top KPilot's system tray application on exit"
-msgstr "Sisitemu Agasanduku Porogaramu ku &Kuvamo "
+msgid "Store &archived records in the TDE calendar"
+msgstr "Ibyabitswe in i MukusanyaTDE kalindari "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 47
-#: rc.cpp:1067
+#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:154
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Check this box to stop the KPilot daemon when you quit KPilot (only if "
-"KPilot started the daemon itself).</qt>"
+"When this box is checked, archived records will still\n"
+"be saved in the calendar on the PC."
+msgstr "iyi Agasanduku ni Ivivuwe , Ibyabitswe in i kalindari ku i . "
+
+#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:233
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited "
+"both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use "
+"KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync "
+"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" "
+"to allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides"
+"\", \"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new "
+"entry on both the PC and handheld. Note that this does <i>not</i> handle "
+"double-scheduling conflicts.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri Guhagarara i Dayimoni Ryari: &Kuvamo ( NIBA Yatangiye: "
-"i Dayimoni ) "
+"<qt> in iyi Urutonde Ibyinjijwe ( Ibyinjijwe Byombi ku na ku i ) . Uduciro "
+"\" \" Kuri Koresha i Igenamiterere in Iboneza , \" \" Kuri ku , \" \" Kuri "
+"Emera i Ibyinjijwe Kuri , \" \" , \" \" , \" Uduciro Kuva: Iheruka \" na \" "
+"Byombi Ibyinjijwe \" Kuri Kurema A Gishya Icyinjijwe ku Byombi i na . "
+"icyitonderwa iyi <i> OYA </i> MAHARAKUBIRI - Kugena ingengabihe . </qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 55
-#: rc.cpp:1070
+#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:32
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Quit &after HotSync"
-msgstr "Nyuma "
+msgid "Database &name:"
+msgstr "Izina ry'ububikoshingiro"
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 58
-#: rc.cpp:1073
+#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:51
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box to stop both KPilot and the KPilot daemon after the HotSync "
-"finishes. This may be useful for systems where KPilot is started by the USB "
-"daemon.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri Guhagarara Byombi na i Dayimoni Nyuma i . Gicurasi ya: "
-" ni Yatangiye: ku i Dayimoni . </qt> "
+msgid "&Creator:"
+msgstr "Byakozwe"
+
+#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Ubwoko:"
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 68
-#: rc.cpp:1076
+#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:97
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Startup Options"
-msgstr "Amahitamo y'ishungura"
+msgid "Database Flags"
+msgstr "Ibice by'ububikoshingiro"
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 79
-#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1214
+#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Start KPilot at login"
-msgstr "Gutangira Ku Ifashayinjira "
+msgid "&Ressource database"
+msgstr "Ububikoshingiro "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 82
-#: rc.cpp:1082
+#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:116
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to "
-"TDE.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri Tangira &vendorShortName; Hejuru i Dayimoni buri Igihe "
-"LOG in Kuri MukusanyaTDE . </qt> "
+msgid "Rea&d-only"
+msgstr "Gusoma- gusa"
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90
-#: rc.cpp:1085
+#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:124
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&how KPilot in system tray"
-msgstr "in Sisitemu Agasanduku "
+msgid "Database is &backed up"
+msgstr "ni Hejuru "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 93
-#: rc.cpp:1088
+#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box to place a Kpilot icon in the system tray, which shows the "
-"daemon's status, and allows you to select the next sync type and to configure "
-"KPilot.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri A Agashushondanga in i Sisitemu Agasanduku , i "
-"Imimerere , na Kuri Guhitamo i Ibikurikira > Ubwoko: na Kuri Kugena Imiterere . "
-"</qt> "
+msgid "Copy &protected"
+msgstr "Birinzwe "
+
+#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Misc Flags"
+msgstr "Amabendera"
+
+#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:187
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reset after &installation"
+msgstr "Nyuma iyinjizaporogaramu "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 26
-#: rc.cpp:1091
+#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:195
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xclude from sync"
+msgstr "Kuva: "
+
+#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:205
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Time Stamps"
+msgstr "Igihe kyarangiye:"
+
+#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:224
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cr&eation time:"
+msgstr "Igihe : "
+
+#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:235
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Modification time:"
+msgstr "Igihe : "
+
+#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:246
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Back&up time:"
+msgstr "Igihe : "
+
+#: kpilot/dbRecordEditor_base.ui:89
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Deleted"
+msgstr "Cyasibwe"
+
+#: kpilot/dbRecordEditor_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Busy"
+msgstr "Irahuze"
+
+#: kpilot/dbSelection_base.ui:23
+#, no-c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Ububikoshingiro"
+
+#: kpilot/dbSelection_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Remove"
+msgstr ""
+
+#: kpilot/dbSelection_base.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Ongera"
+
+#: kpilot/kpilot.kcfg:10 kpilot/kpilot.kcfg:15 kpilot/kpilot.kcfg:20
+#: kpilot/kpilot.kcfg:26 kpilot/kpilot.kcfg:31 kpilot/kpilot.kcfg:36
+#: kpilot/kpilot.kcfg:41 kpilot/kpilot.kcfg:55 kpilot/kpilot.kcfg:60
+#: kpilot/kpilot.kcfg:65 kpilot/kpilot.kcfg:70 kpilot/kpilot.kcfg:75
+#: kpilot/kpilot.kcfg:82 kpilot/kpilot.kcfg:87 kpilot/kpilot.kcfg:92
+#: kpilot/kpilot.kcfg:100 kpilot/kpilot.kcfg:105 kpilot/kpilot.kcfg:114
+#: kpilot/kpilot.kcfg:127 kpilot/kpilot.kcfg:132 kpilot/kpilot.kcfg:150
+#: kpilot/kpilot.kcfg:158 kpilot/kpilot.kcfg:162 kpilot/kpilot.kcfg:166
+#: kpilot/kpilot.kcfg:174 kpilot/kpilot.kcfg:179
+#, no-c-format
msgid ""
-"Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like "
-"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM "
-"application).\n"
"\n"
-"Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this "
-"configuration Wizard."
+" "
msgstr ""
-", Kugena Imiterere ya: Porogaramu , nka ( Porogaramu ) Cyangwa ( Porogaramu ) "
-". \n"
-"\n"
-"\" \" Kuri Imikorere Kuri i Igenamiterere in iyi Iboneza . "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 37
-#: rc.cpp:1096
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Set Default Values for Syncing With"
-msgstr "ya: "
+#: kpilot/kpilot.kcfg:110
+#, no-c-format
+msgid "Which databases not to backup."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48
-#: rc.cpp:1099
+#: kpilot/kpilot.kcfg:137
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)"
-msgstr "MukusanyaTDE - ( ) "
+msgid "Prevent HotSync when screen locked"
+msgstr "ni Yahagaritswe i Mugaragaza ni ifunzwe . "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59
-#: rc.cpp:1102
+#: kpilot/kpilot.kcfg:138
#, no-c-format
-msgid "&GNOME-PIM (Evolution)"
+msgid ""
+"Turning this option on prevents syncing\n"
+"\twhen the screen is locked. This is a security measure\n"
+"\tto prevent people from stealing your data through physical\n"
+"\taccess to a Pilot device link to your machine.\n"
+"\tIt doesn't work with screensavers other than KDE, though,\n"
+"\tso you will need to turn it off for other environments."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 67
-#: rc.cpp:1105
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:18
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:18
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:19 kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:18
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:19
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "No sync, just backup"
-msgstr ", Inyibutsa "
+msgid "KPilot Options"
+msgstr "Amahitamo yo gucapa"
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 29
-#: rc.cpp:1111
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:29
#, no-c-format
msgid "Backup Frequency"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 54
-#: rc.cpp:1114
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Do &backup:"
msgstr "Inyibutsa : "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 63
-#: rc.cpp:1117
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On every HotSync"
msgstr "Impera Bya "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 68
-#: rc.cpp:1120
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:68
#, no-c-format
msgid "On request only"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 90
-#: rc.cpp:1123
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:90
#, no-c-format
msgid "Databases"
msgstr "Ububikoshingiro"
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 107
-#: rc.cpp:1126
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:107
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&No backup:"
msgstr "Inyibutsa : "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 113
-#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1138
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:113
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:141
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Enter the databases types you wish to exclude from the backup operation "
-"here. Use this setting if backing up some databases crashes the handheld, or if "
-"you do not want a backup of some databases (like AvantGo pages).</p>"
-"<p>Entries with square brackets [] are <i>creator codes</i> like <tt>[lnch]</tt> "
-"and can exclude a whole range of databases. Entries without the brackets list "
-"database names, and may include shell-style wildcards, like <tt>*_a68k</tt>.</p>"
-"</qt>"
+"<qt><p>Enter the databases types you wish to exclude from the backup "
+"operation here. Use this setting if backing up some databases crashes the "
+"handheld, or if you do not want a backup of some databases (like AvantGo "
+"pages).</p><p>Entries with square brackets [] are <i>creator codes</i> like "
+"<tt>[lnch]</tt> and can exclude a whole range of databases. Entries without "
+"the brackets list database names, and may include shell-style wildcards, "
+"like <tt>*_a68k</tt>.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> i Ububikoshingiro Kuri Kuva: i Inyibutsa Igikorwa . iyi Igenamiterere NIBA "
-"Hejuru Ububikoshingiro i , Cyangwa NIBA OYA A Inyibutsa Bya Ububikoshingiro ( "
-"nka Amapaji ) . </p> "
-"<p> Na: kare Udusodeko [ ] <i> </i> nka <tt> [ ] </tt> "
-"na A Urutonde Bya Ububikoshingiro . i Udusodeko Urutonde Ububikoshingiro "
-"Amazina , na Gicurasi Gushyiramo Igikonoshwa - Imisusire , nka <tt> * </tt> "
-". </p> </qt> "
+"<qt> <p> i Ububikoshingiro Kuri Kuva: i Inyibutsa Igikorwa . iyi "
+"Igenamiterere NIBA Hejuru Ububikoshingiro i , Cyangwa NIBA OYA A Inyibutsa "
+"Bya Ububikoshingiro ( nka Amapaji ) . </p> <p> Na: kare Udusodeko [ ] <i> </"
+"i> nka <tt> [ ] </tt> na A Urutonde Bya Ububikoshingiro . i Udusodeko "
+"Urutonde Ububikoshingiro Amazina , na Gicurasi Gushyiramo Igikonoshwa - "
+"Imisusire , nka <tt> * </tt> . </p> </qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 127
-#: rc.cpp:1132
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:127
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Not &restored:"
msgstr "Bitizewe"
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 133
-#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Enter the databases types you wish to exclude from the restore operation "
-"here (like AvantGo databases). They will be skipped even if they exist in the "
-"set of backup databases on the handheld. If you still want to install an "
-"ignored database to the handheld, you can always manually install it to the "
-"handheld.</p>"
-"<p>Entries with square brackets [] are <i>creator codes</i> like <tt>[lnch]</tt> "
-"and can exclude a whole range of databases. Entries without the brackets list "
-"database names, and may include shell-style wildcards, like <tt>*_a68k</tt>.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> i Ububikoshingiro Kuri Kuva: i Kugarura Igikorwa ( nka Ububikoshingiro ) . "
-"ATARIIGIHARWE NIBA in i Gushyiraho Bya Inyibutsa Ububikoshingiro ku i . Kuri "
-"Kwinjiza porogaramu Ububikoshingiro Kuri i , Buri gihe N'intoki Kwinjiza "
-"porogaramu Kuri i . </p> "
-"<p> Na: kare Udusodeko [ ] <i> </i> nka <tt> [ ] </tt> "
-"na A Urutonde Bya Ububikoshingiro . i Udusodeko Urutonde Ububikoshingiro "
-"Amazina , na Gicurasi Gushyiramo Igikonoshwa - Imisusire , nka <tt> * </tt> "
-". </p> </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 157
-#: rc.cpp:1144 rc.cpp:1150
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:133
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><p>Enter the databases types you wish to exclude from the restore "
+"operation here (like AvantGo databases). They will be skipped even if they "
+"exist in the set of backup databases on the handheld. If you still want to "
+"install an ignored database to the handheld, you can always manually install "
+"it to the handheld.</p><p>Entries with square brackets [] are <i>creator "
+"codes</i> like <tt>[lnch]</tt> and can exclude a whole range of databases. "
+"Entries without the brackets list database names, and may include shell-"
+"style wildcards, like <tt>*_a68k</tt>.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <p> i Ububikoshingiro Kuri Kuva: i Kugarura Igikorwa ( nka "
+"Ububikoshingiro ) . ATARIIGIHARWE NIBA in i Gushyiraho Bya Inyibutsa "
+"Ububikoshingiro ku i . Kuri Kwinjiza porogaramu Ububikoshingiro Kuri i , "
+"Buri gihe N'intoki Kwinjiza porogaramu Kuri i . </p> <p> Na: kare Udusodeko "
+"[ ] <i> </i> nka <tt> [ ] </tt> na A Urutonde Bya Ububikoshingiro . i "
+"Udusodeko Urutonde Ububikoshingiro Amazina , na Gicurasi Gushyiramo "
+"Igikonoshwa - Imisusire , nka <tt> * </tt> . </p> </qt> "
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:157
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:168
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 160
-#: rc.cpp:1147
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you to "
-"check the databases you want to exclude from the backup from a list.</qt>"
+"<qt>Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you "
+"to check the databases you want to exclude from the backup from a list.</qt>"
msgstr ""
"<qt> Kuri Gufungura i Ububikoshingiro Ihitamo Ikiganiro . Ikiganiro Kuri "
"Kugenzura i Ububikoshingiro Kuri Kuva: i Inyibutsa Kuva: A Urutonde . </qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 171
-#: rc.cpp:1153
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:171
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you to "
-"select the databases you want to exclude from the restore operation from a "
-"list.</qt>"
+"<qt>Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you "
+"to select the databases you want to exclude from the restore operation from "
+"a list.</qt>"
msgstr ""
"<qt> Kuri Gufungura i Ububikoshingiro Ihitamo Ikiganiro . Ikiganiro Kuri "
"Guhitamo i Ububikoshingiro Kuri Kuva: i Kugarura Igikorwa Kuva: A Urutonde . "
"</qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 181
-#: rc.cpp:1156
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:181
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run conduits durin&g a backup sync"
msgstr "A Inyibutsa "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 184
-#: rc.cpp:1159
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:184
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Check this box to run the selected conduits before every backup. This makes "
-"sure the backup is up to date with the last changes from your PC.</qt>"
+"<qt>Check this box to run the selected conduits before every backup. This "
+"makes sure the backup is up to date with the last changes from your PC.</qt>"
msgstr ""
"<qt> iyi Agasanduku Kuri Gukoresha i Byahiswemo Mbere buri Inyibutsa . i "
"Inyibutsa ni Hejuru Kuri Itariki: Na: i Iheruka Amahinduka Kuva: . </qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 24
-#: rc.cpp:1162
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:29
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "This wizard will help you configure KPilot."
-msgstr "Ifashayobora Kugena Imiterere . "
+msgid "Pilot &device:"
+msgstr "APAREYE : "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 35
-#: rc.cpp:1165
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:35
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"As a first step, we need to determine the user name and how the handheld is "
-"connected to the computer."
-msgstr "A Itangira Intera , Twebwe Kuri i Umukoresha Izina: na i ni Kuri i . "
+"<qt>Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB "
+"port) here. You can also use <i>/dev/pilot</i>, and make that a symlink to "
+"the correct device. You need write permission to successfully synchronize "
+"with the handheld.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> i APAREYE i ni Kuri ( ya: Urugero A Urujyano Cyangwa Umuyoboro: ) . "
+"Koresha <i> //</i> , na Ubwoko A Kuri i APAREYE . Kwandika Kuri Kuringaniza "
+"Na: i . </qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 46
-#: rc.cpp:1168
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:51
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Handheld && User Name"
-msgstr "Izina ry'ukoresha:"
+msgid "&Speed:"
+msgstr "Umuvuduko"
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 62
-#: rc.cpp:1171
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:57
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:115
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<p>You can either let KPilot detect these values automatically (for this you "
-"need your handheld ready and connected to the PC) or enter them manually.</p>\n"
-"<p>Please enter the username exactly as set on the handheld. </p>\n"
-"<p>If setting the device type manually (i.e., if automatic detection did not "
-"work for you), please look below for tips on choosing the right device name. "
-"{0...n} means a number from 0 up to a very large number, though usually just "
-"255.\n"
-"<p>\n"
-"Serial Port: an old method of connection, used primarily by the original line "
-"of Palm Pilots, and various Palm-based cellphones. Device name will look like "
-"/dev/ttyS{0...n} (Linux) or /dev/cuaa{0...n} (FreeBSD).</p>\n"
-"<p>\n"
-"USB Port: A newer style of connection, used by most newer Palms, Handsprings, "
-"and Sony Clies. Device name will look like /dev/ttyUSB{0...n} or "
-"/dev/usb/tts/{0...n} (Linux) or /dev/ucom{0...n} (FreeBSD). On Linux, "
-"definitely check both 0 and 1: newer devices tend to use 1; older devices tend "
-"to use 0.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Infrared: (pronounced infra-red) is a relatively slow connection type used "
-"solely as a last resort. Device name will be /dev/ircomm0 or /dev/ttyS{0...n} "
-"(Linux), or /dev/sio{0...n} (FreeBSD).</p>\n"
-"<p>\n"
-"Bluetooth: A new connection method, this is used almost exclusively on new, "
-"high-end devices, like the Tungsten T3 or the Zire 72. Device name will be "
-"/dev/usb/ttub/{0...n} or /dev/ttyUB{0...n} (Linux), or /dev/ttyp{0...n} "
-"(FreeBSD).</p>\n"
-"<p>\n"
-"Network: This has not been tested by any of the KPilot developers themselves "
-"(hardware donations always accepted!), but it has been reported that setting "
-"the device to \"net:any\" will work for network-enabled devices. However, this "
-"has also been known to lock KPilot up when doing anything other than just "
-"syncing. Use it with caution.\n"
-"</p>"
-msgstr "<p>e."
+"<qt>Select the speed of the serial connection to your handheld here. This "
+"has no meaning for USB devices. For an older model, choose 9600. Newer "
+"models may be able to handle speeds up to the maximum listed, 115200. You "
+"can experiment with the connection speed: the manual suggests starting at a "
+"speed of 19200 and trying faster speeds to see if they work.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> i Umuvuduko Bya i Urujyano Ukwihuza Kuri . Oya Igisobanuro ya: "
+"Amapareye . Urugero , Hitamo... . Ingerofatizo Gicurasi Kuri Hejuru Kuri i "
+"Kinini , . Na: i Ukwihuza Umuvuduko : i Bikorwa Itangira... Ku A Umuvuduko "
+"Bya na Kuri NIBA Akazi . </qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 73
-#: rc.cpp:1187
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:65
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:143
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Device:"
-msgstr "Ububiko:"
+msgid ""
+"<qt>Enter your name here, as it appears in the Pilot's &quot;Owner&quot; "
+"setting.</qt>"
+msgstr "<qt> Izina: , Nka in i &quot; ; Igenamiterere . </qt> "
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:88
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "9600"
+msgstr "600"
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 79
-#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1202
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "19200"
+msgstr "1,200"
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:98
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "38400"
+msgstr "3,400"
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:103
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "57600"
+msgstr "5,600"
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "115200"
+msgstr "1,100"
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:123
+#, no-c-format
+msgid "En&coding:"
+msgstr "Imisobekere:"
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:129
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:154
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB "
-"port) here. You can also use <i>/dev/pilot</i>, and make that a symlink to the "
-"correct device. Use the button below to automatically detect the device. You "
-"need write permission to successfully synchronize with the handheld.</qt>"
+"<qt>PalmOS devices are available in many different languages. If your device "
+"uses a different encoding than ISO-latin1 (ISO8859-1), select the correct "
+"encoding here, in order to display special characters correctly.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> i APAREYE i ni Kuri ( ya: Urugero A Urujyano Cyangwa Umuyoboro: ) . "
-"Koresha <i> //</i> , na Ubwoko A Kuri i APAREYE . i Akabuto munsi Kuri mu buryo "
-"bwikora: &Gutahura i APAREYE . Kwandika Kuri Kuringaniza Na: i . </qt> "
+"<qt> Amapareye Bihari in Indimi . APAREYE A Imisobekere: - ( - 1 ) , "
+"Guhitamo i Imisobekere: , in Itondekanya Kuri Kugaragaza: Bidasanzwe "
+"Inyuguti . </qt> "
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:137
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pilot &user:"
+msgstr "Umukoresha : "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 87
-#: rc.cpp:1193
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Workarounds:"
+msgstr "Utuzirusobe"
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:171
#, no-c-format
-msgid "&Automatically Detect Handheld && User Name"
+msgid "None"
+msgstr "Nta na kimwe"
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:176
+#, no-c-format
+msgid "Zire 31, 72, Tungsten T5"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 90
-#: rc.cpp:1196
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:183
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Click this button to open the detection dialog. The wizard will try to "
-"automatically find and display the correct device and username for your "
-"handheld. If the wizard cannot retrieve this information, check if you have "
-"write permission for the device.</qt>"
+"<qt>Workarounds enable special handling for specific devices. Most devices "
+"do not need special handling. However, the Zire&tm; 31, Zire 72 and Tungsten "
+"T5 <i>do</i> have special needs, so if you are connecting such a device, "
+"please select the workaround for them.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> iyi Akabuto Kuri Gufungura i Ikiganiro . Kugerageza Kuri mu buryo bwikora: "
-"Gushaka na Kugaragaza: i APAREYE na Izina ry'ukoresha ya: . i iyi Ibisobanuro: "
-", Kugenzura NIBA Kwandika ya: i APAREYE . </qt> "
+"<qt> Gushoboza Bidasanzwe ya: Amapareye . Amapareye OYA Bidasanzwe . , "
+"i ; , na <i> </i> Bidasanzwe , NIBA Kwihuza... A APAREYE , Guhitamo i ya: . "
+"</qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 98
-#: rc.cpp:1199
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:33
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "/dev/pilot"
-msgstr "/dev/dsp"
+msgid "Exit Options"
+msgstr "Amahitamo ya Edit..."
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 109
-#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1211
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:44
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "S&top KPilot's system tray application on exit"
+msgstr "Sisitemu Agasanduku Porogaramu ku &Kuvamo "
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Enter your username here, as it appears in the Pilot's &quot;Owner&quot; "
-"setting, or use the button below to automatically detect it.</qt>"
+"<qt>Check this box to stop the KPilot daemon when you quit KPilot (only if "
+"KPilot started the daemon itself).</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Izina ry'ukoresha , Nka in i &quot; ; Igenamiterere , Cyangwa Koresha i "
-"Akabuto munsi Kuri mu buryo bwikora: &Gutahura . </qt> "
+"<qt> iyi Agasanduku Kuri Guhagarara i Dayimoni Ryari: &Kuvamo ( NIBA "
+"Yatangiye: i Dayimoni ) "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 117
-#: rc.cpp:1208
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "User na&me:"
-msgstr "Izina ry'ukoresha:"
+msgid "Quit &after HotSync"
+msgstr "Nyuma "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 139
-#: rc.cpp:1217
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:58
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Check this box to make the kpilot daemon load when you first log in until "
-"you log out. That means (in theory), that you should not have to do anything "
-"other than connect your handheld and push \"sync\", and kpilot will appear and "
-"magically do your bidding. </qt>"
+"<qt>Check this box to stop both KPilot and the KPilot daemon after the "
+"HotSync finishes. This may be useful for systems where KPilot is started by "
+"the USB daemon.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri Ubwoko i Dayimoni Ibirimo Ryari: Itangira LOG in "
-"&Kugeza LOG Inyuma . ( in ) , OYA Kuri Ikindi Kwihuza na \" \" , na Kugaragara "
-"na . </qt> "
+"<qt> iyi Agasanduku Kuri Guhagarara Byombi na i Dayimoni Nyuma i . Gicurasi "
+"ya: ni Yatangiye: ku i Dayimoni . </qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 47
-#: rc.cpp:1226
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:68
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Startup Options"
+msgstr "Amahitamo y'ishungura"
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:79
+#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:133
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Start KPilot at login"
+msgstr "Gutangira Ku Ifashayinjira "
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to "
+"TDE.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> iyi Agasanduku Kuri Tangira &vendorShortName; Hejuru i Dayimoni buri "
+"Igihe LOG in Kuri MukusanyaTDE . </qt> "
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:90
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "S&how KPilot in system tray"
+msgstr "in Sisitemu Agasanduku "
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to place a Kpilot icon in the system tray, which shows "
+"the daemon's status, and allows you to select the next sync type and to "
+"configure KPilot.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> iyi Agasanduku Kuri A Agashushondanga in i Sisitemu Agasanduku , i "
+"Imimerere , na Kuri Guhitamo i Ibikurikira > Ubwoko: na Kuri Kugena "
+"Imiterere . </qt> "
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do full sync when chan&ging PCs"
+msgstr "Cyuzuye Inyibutsa Ryari: "
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:38
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to perform a full sync when your last sync was performed "
+"with another PC or system, to guarantee the completeness of your data.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> iyi Agasanduku Kuri A Cyuzuye Inyibutsa Ryari: Iheruka Na: Cyangwa "
+"Sisitemu , Kuri i Bya Inyibutsa Ibyatanzwe . </qt> "
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:44
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "HotSync (sync all changes)"
+msgstr "( Byose Amahinduka , Ihuzagihe Inyibutsa ) "
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:49
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "FullSync (sync also unchanged records)"
+msgstr "( Ibyabitswe , Cyuzuye Inyibutsa ) "
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select in this list the synchronization type that KPilot will use as "
+"default. Possible values are:<br>\"HotSync\", to run all selected conduits, "
+"and sync the databases with a modified flag set, updating the modified "
+"records only;<br>\"FullSync\" to run all selected conduits, and sync all "
+"databases, reading all records, and performing a full backup;<br>\"Copy PC "
+"to handheld\" to run all conduits and sync all databases, but instead of "
+"merging the information from both sources, copy the PC data to the handheld;"
+"<br>\"Copy handheld to PC\" to run all conduits and sync all databases, but "
+"instead of merging the information from both sources, copy the handheld data "
+"to the PC.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> in iyi Urutonde i Ubwoko: Koresha Nka Mburabuzi . Uduciro : <br> \" "
+"\" , Kuri Gukoresha Byose Byahiswemo , na i Ububikoshingiro Na: A "
+"Byahinduwe: Ibendera Gushyiraho , Ivugurura i Byahinduwe: Ibyabitswe ; <br> "
+"\" \" , Kuri Kuringaniza Ububikoshingiro ; <br> \" \" Kuri Gukoresha Byose "
+"Byahiswemo , na Byose Ububikoshingiro , Byose Ibyabitswe , na A Cyuzuye "
+"Inyibutsa ; <br> \" Kuri \" Kuri Gukoresha Byose na Byose Ububikoshingiro , "
+"Bya i Ibisobanuro: Kuva: Byombi , Gukoporora i Ibyatanzwe Kuri i ; <br> \" "
+"Kuri \" Kuri Gukoresha Byose na Byose Ububikoshingiro , Bya i Ibisobanuro: "
+"Kuva: Byombi , Gukoporora i Ibyatanzwe Kuri i . </qt> "
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Default sync:"
+msgstr "Imburabuzi"
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited "
+"both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are "
+"\"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to allow the "
+"entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", \"Use "
+"values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on "
+"both the PC and handheld. Note that the conflict resolution option selected "
+"here can be overridden by conduits that have their own conflict resolution "
+"configuration.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> in iyi Urutonde Ibyinjijwe ( Ibyinjijwe Byombi ku na ku i ) . Uduciro "
+"\" \" Kuri ku , \" \" Kuri Emera i Ibyinjijwe Kuri , \" \" , \" \" , \" "
+"Uduciro Kuva: Iheruka \" na \" Byombi Ibyinjijwe \" Kuri Kurema A Gishya "
+"Icyinjijwe ku Byombi i na . icyitonderwa i Imikemurire Ihitamo Byahiswemo ku "
+"Imikemurire Iboneza . </qt> "
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not sync when screensaver is active"
+msgstr "OYA Ryari: ni Gikora "
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:165
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to prevent KPilot from syncing your handheld while the "
+"screensaver is active: this is a security measure to prevent others from "
+"syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled "
+"when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers "
+"other than TDE's.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> iyi Agasanduku Kuri Kuva: i ni Gikora : iyi ni A Umutekano Kuri Ibindi: "
+"Kuva: <i> </i> Na: Ibyatanzwe . Ihitamo Yahagaritswe Ryari: Koresha A "
+"Ibiro , guhera ni OYA Bya Ikindi . </qt> "
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Make internal viewers &editable"
msgstr "By'imbere "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 53
-#: rc.cpp:1229
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:53
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>The internal viewers can be read only or editable. The editable mode allows "
-"you to add new records, delete or edit the existing records and sync your "
-"modifications back to the handheld. Check this box to set the internal viewers "
-"to editable mode, uncheck to set them to read only mode.</qt>"
+"<qt>The internal viewers can be read only or editable. The editable mode "
+"allows you to add new records, delete or edit the existing records and sync "
+"your modifications back to the handheld. Check this box to set the internal "
+"viewers to editable mode, uncheck to set them to read only mode.</qt>"
msgstr ""
"<qt> By'imbere Soma Cyangwa . Ubwoko Kuri &Ongera Gishya Ibyabitswe , Gusiba "
-"Cyangwa Kwandika i Ibyabitswe na Inyuma Kuri i . iyi Agasanduku Kuri Gushyiraho "
-"i By'imbere Kuri Ubwoko , Kuramo ivivura Kuri Gushyiraho Kuri Soma Ubwoko . "
-"</qt> "
+"Cyangwa Kwandika i Ibyabitswe na Inyuma Kuri i . iyi Agasanduku Kuri "
+"Gushyiraho i By'imbere Kuri Ubwoko , Kuramo ivivura Kuri Gushyiraho Kuri "
+"Soma Ubwoko . </qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 61
-#: rc.cpp:1232
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:61
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Show private records"
msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 64
-#: rc.cpp:1235
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Check this box to display in the internal viewers records that are marked "
-"&quot;Private&quot; in the Pilot.</qt>"
+"<qt>Check this box to display in the internal viewers records that are "
+"marked &quot;Private&quot; in the Pilot.</qt>"
msgstr ""
"<qt> iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: in i By'imbere Ibyabitswe cy/byagarajwe "
"&quot; ; in i . "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 85
-#: rc.cpp:1241
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show as \"&Last, first\""
msgstr "Nka \" , Itangira \" "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 88
-#: rc.cpp:1244
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select this option to display addresses in the internal address viewer "
"sorted by last name, first name.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kugaragaza: Amaderesi in i By'imbere Aderesi: bishunguwe "
-"ku Iheruka Izina: , Itangira Izina: . </qt> "
+"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kugaragaza: Amaderesi in i By'imbere Aderesi: "
+"bishunguwe ku Iheruka Izina: , Itangira Izina: . </qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 96
-#: rc.cpp:1247
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:96
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show as \"&Company, last\""
msgstr "Nka \" , Iheruka \" "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 99
-#: rc.cpp:1250
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select this option to display addresses in the internal address viewer "
"sorted by company name, last name.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kugaragaza: Amaderesi in i By'imbere Aderesi: bishunguwe "
-"ku Isosiyeti Izina: , Iheruka Izina: . </qt> "
+"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kugaragaza: Amaderesi in i By'imbere Aderesi: "
+"bishunguwe ku Isosiyeti Izina: , Iheruka Izina: . </qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 121
-#: rc.cpp:1253
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use key field"
msgstr "Urufunguzo Umwanya "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 124
-#: rc.cpp:1256
+#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:124
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to combine all entries with the same last name in the "
@@ -6530,266 +6497,226 @@ msgstr ""
"<qt> iyi Agasanduku Kuri Kuvanga Byose Ibyinjijwe Na: i Iheruka Izina: in i "
"By'imbere Aderesi: . </qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 32
-#: rc.cpp:1268
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Database &name:"
-msgstr "Izina ry'ububikoshingiro"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 51
-#: rc.cpp:1271
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Creator:"
-msgstr "Byakozwe"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 70
-#: rc.cpp:1274
-#, no-c-format
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Ubwoko:"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 97
-#: rc.cpp:1277
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Database Flags"
-msgstr "Ibice by'ububikoshingiro"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 108
-#: rc.cpp:1280
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Ressource database"
-msgstr "Ububikoshingiro "
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 116
-#: rc.cpp:1283
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rea&d-only"
-msgstr "Gusoma- gusa"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 124
-#: rc.cpp:1286
+#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Database is &backed up"
-msgstr "ni Hejuru "
+msgid ""
+"Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, "
+"like Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's "
+"integrated PIM application).\n"
+"\n"
+"Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this "
+"configuration Wizard."
+msgstr ""
+", Kugena Imiterere ya: Porogaramu , nka ( Porogaramu ) Cyangwa "
+"( Porogaramu ) . \n"
+"\n"
+"\" \" Kuri Imikorere Kuri i Igenamiterere in iyi Iboneza . "
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 132
-#: rc.cpp:1289
+#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:37
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Copy &protected"
-msgstr "Birinzwe "
+msgid "Set Default Values for Syncing With"
+msgstr "ya: "
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 159
-#: rc.cpp:1292
+#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:48
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Misc Flags"
-msgstr "Amabendera"
+msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)"
+msgstr "MukusanyaTDE - ( ) "
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 187
-#: rc.cpp:1295
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reset after &installation"
-msgstr "Nyuma iyinjizaporogaramu "
+#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "&GNOME-PIM (Evolution)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 195
-#: rc.cpp:1298
+#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:67
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xclude from sync"
-msgstr "Kuva: "
+msgid "No sync, just backup"
+msgstr ", Inyibutsa "
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 205
-#: rc.cpp:1301
+#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Time Stamps"
-msgstr "Igihe kyarangiye:"
+msgid "This wizard will help you configure KPilot."
+msgstr "Ifashayobora Kugena Imiterere . "
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 224
-#: rc.cpp:1304
+#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cr&eation time:"
-msgstr "Igihe : "
+msgid ""
+"As a first step, we need to determine the user name and how the handheld is "
+"connected to the computer."
+msgstr "A Itangira Intera , Twebwe Kuri i Umukoresha Izina: na i ni Kuri i . "
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 235
-#: rc.cpp:1307
+#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:46
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Modification time:"
-msgstr "Igihe : "
+msgid "Handheld && User Name"
+msgstr "Izina ry'ukoresha:"
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 246
-#: rc.cpp:1310
+#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Back&up time:"
-msgstr "Igihe : "
+msgid ""
+"<p>You can either let KPilot detect these values automatically (for this you "
+"need your handheld ready and connected to the PC) or enter them manually.</"
+"p>\n"
+"<p>Please enter the username exactly as set on the handheld. </p>\n"
+"<p>If setting the device type manually (i.e., if automatic detection did not "
+"work for you), please look below for tips on choosing the right device "
+"name. {0...n} means a number from 0 up to a very large number, though "
+"usually just 255.\n"
+"<p>\n"
+"Serial Port: an old method of connection, used primarily by the original "
+"line of Palm Pilots, and various Palm-based cellphones. Device name will "
+"look like /dev/ttyS{0...n} (Linux) or /dev/cuaa{0...n} (FreeBSD).</p>\n"
+"<p>\n"
+"USB Port: A newer style of connection, used by most newer Palms, "
+"Handsprings, and Sony Clies. Device name will look like /dev/ttyUSB{0...n} "
+"or /dev/usb/tts/{0...n} (Linux) or /dev/ucom{0...n} (FreeBSD). On Linux, "
+"definitely check both 0 and 1: newer devices tend to use 1; older devices "
+"tend to use 0.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Infrared: (pronounced infra-red) is a relatively slow connection type used "
+"solely as a last resort. Device name will be /dev/ircomm0 or /dev/ttyS{0..."
+"n} (Linux), or /dev/sio{0...n} (FreeBSD).</p>\n"
+"<p>\n"
+"Bluetooth: A new connection method, this is used almost exclusively on new, "
+"high-end devices, like the Tungsten T3 or the Zire 72. Device name will be /"
+"dev/usb/ttub/{0...n} or /dev/ttyUB{0...n} (Linux), or /dev/ttyp{0...n} "
+"(FreeBSD).</p>\n"
+"<p>\n"
+"Network: This has not been tested by any of the KPilot developers themselves "
+"(hardware donations always accepted!), but it has been reported that setting "
+"the device to \"net:any\" will work for network-enabled devices. However, "
+"this has also been known to lock KPilot up when doing anything other than "
+"just syncing. Use it with caution.\n"
+"</p>"
+msgstr "<p>e."
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 29
-#: rc.cpp:1316
+#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:73
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pilot &device:"
-msgstr "APAREYE : "
+msgid "&Device:"
+msgstr "Ububiko:"
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 35
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1322
+#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:79 kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:101
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB "
-"port) here. You can also use <i>/dev/pilot</i>, and make that a symlink to the "
-"correct device. You need write permission to successfully synchronize with the "
-"handheld.</qt>"
+"port) here. You can also use <i>/dev/pilot</i>, and make that a symlink to "
+"the correct device. Use the button below to automatically detect the device. "
+"You need write permission to successfully synchronize with the handheld.</qt>"
msgstr ""
"<qt> i APAREYE i ni Kuri ( ya: Urugero A Urujyano Cyangwa Umuyoboro: ) . "
-"Koresha <i> //</i> , na Ubwoko A Kuri i APAREYE . Kwandika Kuri Kuringaniza Na: "
-"i . </qt> "
+"Koresha <i> //</i> , na Ubwoko A Kuri i APAREYE . i Akabuto munsi Kuri mu "
+"buryo bwikora: &Gutahura i APAREYE . Kwandika Kuri Kuringaniza Na: i . </qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 51
-#: rc.cpp:1325
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Speed:"
-msgstr "Umuvuduko"
+#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "&Automatically Detect Handheld && User Name"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 57
-#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1349
+#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:90
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select the speed of the serial connection to your handheld here. This has "
-"no meaning for USB devices. For an older model, choose 9600. Newer models may "
-"be able to handle speeds up to the maximum listed, 115200. You can experiment "
-"with the connection speed: the manual suggests starting at a speed of 19200 and "
-"trying faster speeds to see if they work.</qt>"
+"<qt>Click this button to open the detection dialog. The wizard will try to "
+"automatically find and display the correct device and username for your "
+"handheld. If the wizard cannot retrieve this information, check if you have "
+"write permission for the device.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> i Umuvuduko Bya i Urujyano Ukwihuza Kuri . Oya Igisobanuro ya: Amapareye "
-". Urugero , Hitamo... . Ingerofatizo Gicurasi Kuri Hejuru Kuri i Kinini , . Na: "
-"i Ukwihuza Umuvuduko : i Bikorwa Itangira... Ku A Umuvuduko Bya na Kuri NIBA "
-"Akazi . </qt> "
+"<qt> iyi Akabuto Kuri Gufungura i Ikiganiro . Kugerageza Kuri mu buryo "
+"bwikora: Gushaka na Kugaragaza: i APAREYE na Izina ry'ukoresha ya: . i iyi "
+"Ibisobanuro: , Kugenzura NIBA Kwandika ya: i APAREYE . </qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 65
-#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1361
+#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:98
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Enter your name here, as it appears in the Pilot's &quot;Owner&quot; "
-"setting.</qt>"
-msgstr "<qt> Izina: , Nka in i &quot; ; Igenamiterere . </qt> "
+msgid "/dev/pilot"
+msgstr "/dev/dsp"
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 88
-#: rc.cpp:1334
+#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:109 kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:123
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "9600"
-msgstr "600"
+msgid ""
+"<qt>Enter your username here, as it appears in the Pilot's &quot;Owner&quot; "
+"setting, or use the button below to automatically detect it.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Izina ry'ukoresha , Nka in i &quot; ; Igenamiterere , Cyangwa Koresha i "
+"Akabuto munsi Kuri mu buryo bwikora: &Gutahura . </qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 93
-#: rc.cpp:1337
+#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:117
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "19200"
-msgstr "1,200"
+msgid "User na&me:"
+msgstr "Izina ry'ukoresha:"
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 98
-#: rc.cpp:1340
+#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:139
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "38400"
-msgstr "3,400"
+msgid ""
+"<qt>Check this box to make the kpilot daemon load when you first log in "
+"until you log out. That means (in theory), that you should not have to do "
+"anything other than connect your handheld and push \"sync\", and kpilot will "
+"appear and magically do your bidding. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> iyi Agasanduku Kuri Ubwoko i Dayimoni Ibirimo Ryari: Itangira LOG in "
+"&Kugeza LOG Inyuma . ( in ) , OYA Kuri Ikindi Kwihuza na \" \" , na "
+"Kugaragara na . </qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 103
-#: rc.cpp:1343
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "57600"
-msgstr "5,600"
+#: kpilot/kpilotui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 108
-#: rc.cpp:1346
+#: kpilot/kpilotui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "115200"
-msgstr "1,100"
+msgid "&Settings"
+msgstr "Igenamiterere y'ikiranga ahantu"
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 123
-#: rc.cpp:1352
+#: kpilot/kpilotui.rc:35
#, no-c-format
-msgid "En&coding:"
-msgstr "Imisobekere:"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 129
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1364
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>PalmOS devices are available in many different languages. If your device "
-"uses a different encoding than ISO-latin1 (ISO8859-1), select the correct "
-"encoding here, in order to display special characters correctly.</qt>"
+msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-"<qt> Amapareye Bihari in Indimi . APAREYE A Imisobekere: - ( - 1 ) , Guhitamo i "
-"Imisobekere: , in Itondekanya Kuri Kugaragaza: Bidasanzwe Inyuguti . </qt> "
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 137
-#: rc.cpp:1358
+#: kpilot/todoEditor_base.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "Umwirondoro:"
+
+#: kpilot/todoEditor_base.ui:54
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pilot &user:"
-msgstr "Umukoresha : "
+msgid "&Note:"
+msgstr "Ibisobanuro:"
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 162
-#: rc.cpp:1367
+#: kpilot/todoEditor_base.ui:71
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Workarounds:"
-msgstr "Utuzirusobe"
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "Icyiciro"
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 171
-#: rc.cpp:1370
+#: kpilot/todoEditor_base.ui:90
#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "Nta na kimwe"
+msgid "&Priority:"
+msgstr "&Icyihutirwa:"
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 176
-#: rc.cpp:1373
+#: kpilot/todoEditor_base.ui:104
#, no-c-format
-msgid "Zire 31, 72, Tungsten T5"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 183
-#: rc.cpp:1376
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Workarounds enable special handling for specific devices. Most devices do "
-"not need special handling. However, the Zire&tm; 31, Zire 72 and Tungsten T5 <i>"
-"do</i> have special needs, so if you are connecting such a device, please "
-"select the workaround for them.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Gushoboza Bidasanzwe ya: Amapareye . Amapareye OYA Bidasanzwe . , i ; , "
-"na <i> </i> Bidasanzwe , NIBA Kwihuza... A APAREYE , Guhitamo i ya: . </qt> "
+msgid "2"
+msgstr "2"
-#. i18n: file ./kpilot/dbSelection_base.ui line 23
-#: rc.cpp:1379
+#: kpilot/todoEditor_base.ui:109
#, no-c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Ububikoshingiro"
+msgid "3"
+msgstr "3"
-#. i18n: file ./kpilot/dbSelection_base.ui line 60
-#: rc.cpp:1385
+#: kpilot/todoEditor_base.ui:114
#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ongera"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 89
-#: rc.cpp:1406
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Deleted"
-msgstr "Cyasibwe"
+msgid "4"
+msgstr "4"
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 97
-#: rc.cpp:1409
+#: kpilot/todoEditor_base.ui:119
#, no-c-format
-msgid "Busy"
-msgstr "Irahuze"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " The port does not exist."
-#~ msgstr "Umuyoboro: OYA . "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " There is no such device."
-#~ msgstr "ni Oya APAREYE . "
+msgid "5"
+msgstr "5"
-#, fuzzy
-#~ msgid " You do not have permission to open the Pilot device."
-#~ msgstr "OYA Kuri Gufungura i APAREYE . "
+#: kpilot/todoEditor_base.ui:147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Completed"
+msgstr "Byarangiye"
-#, fuzzy
-#~ msgid " Check Pilot path and permissions."
-#~ msgstr "Inzira: na Uruhushya . "
+#: kpilot/todoEditor_base.ui:155
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Has &end date:"
+msgstr "Impera Itariki: : "
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open database"
@@ -6823,15 +6750,24 @@ msgstr "Irahuze"
#~ msgstr "%1 Kyasibwe: %S Kuva: . "
#, fuzzy
-#~ msgid "No DCOP connection could be made. The conduit cannot function without DCOP."
+#~ msgid ""
+#~ "No DCOP connection could be made. The conduit cannot function without "
+#~ "DCOP."
#~ msgstr "Ukwihuza . Umumaro . "
#, fuzzy
-#~ msgid "KNotes is not running. The conduit must be able to make a DCOP connection to KNotes for synchronization to take place. Please start KNotes and try again."
-#~ msgstr "ni OYA . Kuri Ubwoko A Ukwihuza Kuri ya: Kuri . Tangira &vendorShortName; na Kugerageza Nanone . "
+#~ msgid ""
+#~ "KNotes is not running. The conduit must be able to make a DCOP connection "
+#~ "to KNotes for synchronization to take place. Please start KNotes and try "
+#~ "again."
+#~ msgstr ""
+#~ "ni OYA . Kuri Ubwoko A Ukwihuza Kuri ya: Kuri . Tangira "
+#~ "&vendorShortName; na Kugerageza Nanone . "
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not retrieve list of notes from KNotes. The KNotes conduit will not be run."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not retrieve list of notes from KNotes. The KNotes conduit will not "
+#~ "be run."
#~ msgstr "OYA Urutonde Bya Ibisobanuro Kuva: . OYA Gukoresha . "
#, fuzzy
@@ -6898,7 +6834,9 @@ msgstr "Irahuze"
#~ msgstr "A . "
#, fuzzy
-#~ msgid "Tell the daemon that the next HotSync should be a FastSync (run conduits only)."
+#~ msgid ""
+#~ "Tell the daemon that the next HotSync should be a FastSync (run conduits "
+#~ "only)."
#~ msgstr "i Dayimoni i Ibikurikira > A ( Gukoresha ) . "
#, fuzzy
@@ -6933,7 +6871,8 @@ msgstr "Irahuze"
#~ msgstr "$ A = ; "
#, fuzzy
-#~ msgid "<qt>Enter the Perl expression to be evaluated during a HotSync here.</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Enter the Perl expression to be evaluated during a HotSync here.</qt>"
#~ msgstr "<qt> i imvugo Kuri A . </qt> "
#, fuzzy
@@ -6949,7 +6888,9 @@ msgstr "Irahuze"
#~ msgstr "imvugo : "
#, fuzzy
-#~ msgid "<qt>Enter the Python expression to be evaluated during a HotSync here.</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Enter the Python expression to be evaluated during a HotSync here.</"
+#~ "qt>"
#~ msgstr "<qt> i imvugo Kuri A . </qt> "
#, fuzzy