summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/pt/howto-subtitles.docbook
blob: 52ad3c9174a627ba1cd6171bafa12c1759202b6a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
<sect1 id="howto-subtitles">
<title
>Legendas</title>

<sect2 id="howto-subtitles-loading">
<title
>Carregar legendas</title>

<para
>Se carregar as legendas com os comandos <guimenuitem
>Carregar as Legendas</guimenuitem
> ou <guimenuitem
>Carregar o URL das Legendas</guimenuitem
> no menu <guimenu
>Ficheiro</guimenu
>, o &kplayer; irá carregar as legendas, reiniciar a reprodução e irá então saltar para a posição em que estava a reproduzir. Irá também recordar automaticamente a sua escolha e irá carregar de novo as legendas da próxima vez que abrir o mesmo ficheiro ou <acronym
>URL</acronym
>. Se não quiser que o &kplayer; recorde a sua escolha de legendas ou se quiser que ele recorde as suas outras opções, poderá definir isso na <link linkend="settings-controls"
>página de Controlos</link
> da <guilabel
>Configuração do &kplayer;</guilabel
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="howto-subtitles-autoloading">
<title
>Carregar automaticamente</title>

<para
>Poderá também deixar que o &kplayer; carregue automaticamente as legendas, se as colocar na mesma pasta que o filme, dando o mesmo nome que o do ficheiro do filme e a extensão correcta das legendas. Por exemplo, se abrir um ficheiro chamado <filename
><replaceable
>Carandiru.avi</replaceable
></filename
> e tiver as legendas em <literal
>srt</literal
> para ele, poderá dar ao ficheiro de legendas o nome <filename
><replaceable
>Carandiru.srt</replaceable
></filename
>, <filename
><replaceable
>Carandiru.SRT</replaceable
></filename
>, <filename
><replaceable
>Carandiru.avi.srt</replaceable
></filename
> ou <filename
><replaceable
>Carandiru.avi.SRT</replaceable
></filename
>.</para>

<para
>O &kplayer; irá carregar automaticamente os tipos de legendas que escolher na <link linkend="settings-subtitles"
>página Legendas</link
> da <guilabel
>Configuração do &kplayer;</guilabel
>. O carregamento automático só funciona para os ficheiros locais e o &kplayer; não irá recordar o carregamento automático das legendas; em vez disso, ele irá carregá-las automaticamente sempre.</para>

<para
>Se carregou as legendas manualmente e quiser voltar ao carregamento automático, vá à <link linkend="properties-subtitles"
>página Legendas</link
> das <link linkend="properties"
>Propriedades do Ficheiro</link
> e mude a propriedade de <guilabel
>Carregamento Automático</guilabel
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="howto-subtitles-settings">
<title
>Configuração das legendas</title>

<para
>A visibilidade das legendas, a posição vertical e o atraso no tempo poderão ser alterados com os comandos do submenu <link linkend="submenu-subtitles"
><guisubmenu
>Legendas</guisubmenu
></link
> do menu <guimenu
>Reprodutor</guimenu
>. Como é normal, recomenda-se a utilização dos atalhos de teclado.. Por omissão, o &kplayer; irá recordar o atraso das legendas para cada ficheiro ou <acronym
>URL</acronym
>, e irá manter a posição vertical entre os vários ficheiros. Isto poderá ser alterado na <link linkend="settings-controls"
>página de Controlos</link
> da <guilabel
>Configuração do &kplayer;</guilabel
>.</para>

<para
>O tamanho e tipo de letra das legendas, a posição horizontal e as outras configurações poderão ser definidas nas opções correspondentes na página de manual do <link linkend="howto-installation-mplayer"
>&mplayer;</link
>. Coloque-as no campo  <guilabel
>Parâmetros da linha de comandos adicionais</guilabel
> da página <guilabel
>Avançado</guilabel
>, tanto na <link linkend="settings-advanced"
>Configuração do &kplayer;</link
> como nas <link linkend="properties-advanced"
>Propriedades do Ficheiro</link
>, a nível individual. Poderá também escolher um tipo de letra para as legendas se criar uma ligação simbólica para ele na pasta <filename
>.mplayer</filename
>, da seguinte forma:</para>

<para
><userinput
><command
>ln</command
> <option
>-s</option
> <filename
>/usr/share/fonts/truetype/Arial.ttf</filename
> <filename
>~/.mplayer/subfont.ttf</filename
></userinput
></para>

</sect2>

<sect2 id="howto-subtitles-finding">
<title
>Procurar legendas</title>

<para
><ulink url="http://titles.to/"
>Titles.to</ulink
> seems to be the best place to look for subtitles as of this writing. Make sure to enable popup blocking before going to that site though.</para>

</sect2>

</sect1>