diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/krecipes.po')
-rw-r--r-- | po/ru/krecipes.po | 5624 |
1 files changed, 3978 insertions, 1646 deletions
diff --git a/po/ru/krecipes.po b/po/ru/krecipes.po index f7f25c0..3d1d5c8 100644 --- a/po/ru/krecipes.po +++ b/po/ru/krecipes.po @@ -2,125 +2,2244 @@ # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004-2005, 2006. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. # TDE3 - krecipes.pot Russian translation. +#: src/exporters/cookmlexporter.cpp:71 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krecipes\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-01 08:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-03 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-09 17:47+0300\n" "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. i18n: file ./src/widgets/ratingdisplaywidget.ui line 113 -#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:90 rc.cpp:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rater" -msgstr "Категория" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Николай Шафоростов" -#. i18n: file ./src/widgets/ratingdisplaywidget.ui line 119 -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:576 -#: src/dialogs/editratingdialog.cpp:102 src/dialogs/editratingdialog.cpp:152 -#: rc.cpp:7 -#, no-c-format -msgid "Criteria" -msgstr "Условие отбора" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "shafff@ukr.net" -#. i18n: file ./src/widgets/ratingdisplaywidget.ui line 130 -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:418 -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:577 -#: src/dialogs/editratingdialog.cpp:103 src/dialogs/editratingdialog.cpp:153 -#: rc.cpp:10 -#, no-c-format -msgid "Stars" +#: src/backends/MySQL/mysqlrecipedb.cpp:473 +#: src/backends/PostgreSQL/psqlrecipedb.cpp:370 +#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:752 +msgid "Overall" +msgstr "Общая" + +#: src/backends/MySQL/mysqlrecipedb.cpp:474 +#: src/backends/PostgreSQL/psqlrecipedb.cpp:371 +#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:753 +msgid "Taste" +msgstr "Вкус" + +#: src/backends/MySQL/mysqlrecipedb.cpp:475 +#: src/backends/PostgreSQL/psqlrecipedb.cpp:372 +#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:754 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. i18n: file ./src/widgets/ratingdisplaywidget.ui line 167 -#: rc.cpp:13 -#, no-c-format -msgid "Comments" -msgstr "Комментарии" +#: src/backends/MySQL/mysqlrecipedb.cpp:476 +#: src/backends/PostgreSQL/psqlrecipedb.cpp:373 +#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:755 +msgid "Originality" +msgstr "Оригинальность" -#. i18n: file ./src/widgets/ratingdisplaywidget.ui line 214 -#: rc.cpp:20 -#, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "Изменить..." +#: src/backends/MySQL/mysqlrecipedb.cpp:477 +#: src/backends/PostgreSQL/psqlrecipedb.cpp:374 +#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:756 +msgid "Ease of Preparation" +msgstr "Простота приготовления" -#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:39 -msgid "Database Import" -msgstr "Импорт базы данных" +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:65 +msgid "TQSqlRecipeDB: Opening Database..." +msgstr "" -#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:70 src/pref.cpp:354 src/setupwizard.cpp:553 -msgid "Database file:" -msgstr "Файл базы данных:" +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:83 +msgid "" +"The TQt database plug-in (%1) is not installed. This plug-in is required " +"for using this database backend." +msgstr "" -#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:152 -msgid "Database" -msgstr "База данных" +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:104 +msgid "Parameters set. Calling db->open()" +msgstr "" -#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:156 src/pref.cpp:105 src/pref.cpp:232 -#: src/setupwizard.cpp:463 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:109 +msgid "Failing to open database. Trying to create it" +msgstr "" -#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:157 src/pref.cpp:118 src/pref.cpp:245 -#: src/setupwizard.cpp:197 src/setupwizard.cpp:305 src/setupwizard.cpp:398 -msgid "Username:" -msgstr "Имя пользователя:" +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:114 src/backends/qsqlrecipedb.cpp:123 +msgid "" +"Krecipes could not open the database using the driver '%2' (with username: " +"\"%1\"). You may not have the necessary permissions, or the server may be " +"down." +msgstr "" -#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:158 src/pref.cpp:131 src/pref.cpp:258 -#: src/setupwizard.cpp:203 src/setupwizard.cpp:311 src/setupwizard.cpp:418 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:119 +#, c-format +msgid "Database message: %1" +msgstr "Сообщение мя базы данных: %1" -#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:159 src/pref.cpp:160 src/pref.cpp:287 -#: src/setupwizard.cpp:429 -msgid "Database name:" -msgstr "Имя базы данных:" +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:120 +msgid "Failing to open database. Exiting\n" +msgstr "не удалось открыть базу данных. Выход...\n" -#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:160 src/pref.cpp:145 src/pref.cpp:272 +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:129 +msgid "" +"This database was created with a newer version of Krecipes and cannot be " +"opened." +msgstr "" + +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:138 +msgid "" +"Failed to fix database structure.\n" +"If you are using SQLite, this is often caused by using an SQLite 2 database " +"with SQLite 3 installed. If this is the case, make sure both SQLite 2 and 3 " +"are installed, and then run 'krecipes --convert-sqlite3' to update your " +"database to the new structure." +msgstr "" + +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:1754 +msgid "In ingredient '%1': weight [%2/%3%4]" +msgstr "" + +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:1804 +msgid "In ingredient '%1': property \"%2\" [%3/%4]" +msgstr "" + +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:1969 +msgid "" +"<!doc>The database was created with a previous version of Krecipes. Would " +"you like Krecipes to update this database to work with this version of " +"Krecipes? Depending on the number of recipes and amount of data, this could " +"take some time.<br><br><b>Warning: After updating, this database will no " +"longer be compatible with previous versions of Krecipes.<br><br>Cancelling " +"this operation may result in corrupting the database.</b>" +msgstr "" + +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:1971 +msgid "Porting database structure..." +msgstr "" + +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:2041 +msgid "Loading category list" +msgstr "" + +#: src/backends/recipedb.cpp:303 +msgid "Creating complete backup" +msgstr "" + +#: src/backends/recipedb.cpp:304 src/backends/recipedb.cpp:428 +msgid "" +"Depending on the number of recipes and amount of data, this could take some " +"time." +msgstr "" + +#: src/backends/recipedb.cpp:308 +msgid "" +"Unable to find or run the program '%1'. Either it is not installed on your " +"system or it is not in $PATH." +msgstr "" + +#: src/backends/recipedb.cpp:343 +msgid "Backup failed." +msgstr "" + +#: src/backends/recipedb.cpp:390 +msgid "" +"This backup was created with a newer version of Krecipes and cannot be " +"restored." +msgstr "" + +#: src/backends/recipedb.cpp:400 #, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "Свойство" +msgid "This file is not a Krecipes backup file or has become corrupt." +msgstr "\"%1\" в строке %2, столбце %3. Возможно, это не файл Krecipes." -#: src/dialogs/createcategorydialog.cpp:26 -#: src/dialogs/createcategorydialog.cpp:37 -msgid "New Category" -msgstr "Создать категорию" +#: src/backends/recipedb.cpp:405 +msgid "" +"This backup was created using the \"%1\" backend. It can only be restored " +"into a database using this backend." +msgstr "" -#: src/dialogs/createcategorydialog.cpp:43 -msgid "Subcategory of:" -msgstr "Подкатегория категории" +#: src/backends/recipedb.cpp:427 +msgid "Restoring backup" +msgstr "" -#: src/dialogs/createcategorydialog.cpp:60 -msgid "**NONE**" -msgstr "**НЕТ**" +#: src/backends/recipedb.cpp:472 src/krecipes.cpp:527 +msgid "Restore Failed" +msgstr "" -#: src/dialogs/authorsdialog.cpp:38 src/dialogs/categorieseditordialog.cpp:40 -#: src/dialogs/prepmethodsdialog.cpp:39 src/dialogs/propertiesdialog.cpp:48 -#: src/dialogs/unitsdialog.cpp:49 -msgid "Create ..." -msgstr "Создать..." +#: src/backends/recipedb.cpp:808 +msgid "Nutrient Import" +msgstr "Импорт данных о продуктах" -#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:105 -msgid "Ingredient list" -msgstr "Перечень ингредиентов" +#: src/backends/recipedb.cpp:808 +msgid "Importing USDA nutrient data" +msgstr "Импорт данных о продуктах USDA" -#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:148 -msgid "Unit list" -msgstr "Список единиц" +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:26 +msgid "active baker's yeast" +msgstr "" -#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:149 src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:186 -#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:348 src/dialogs/unitsdialog.cpp:60 -#: src/krecipesview.cpp:322 src/krecipesview.cpp:378 src/pref.cpp:496 -#: src/widgets/propertylistview.cpp:118 -msgid "Units" -msgstr "Единицы" +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:27 +msgid "all-purpose flour" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:28 +msgid "allspice" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:29 +msgid "almond extract" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:30 +msgid "almonds" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:31 +msgid "apple juice" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:32 +msgid "apple slices" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:33 +msgid "apples" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:34 +msgid "applesauce" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:35 +msgid "applesauce, unsweetened" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:36 +msgid "apricot jam" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:37 +msgid "bacon" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:38 +msgid "baking potato" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:39 +msgid "baking powder" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:40 +msgid "baking soda" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:41 +msgid "bananas" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:42 +msgid "barley" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:43 +msgid "basil" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:44 +msgid "bay leaf" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:45 +msgid "bean sprouts" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:46 +msgid "beans, black" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:47 +msgid "beef bottom round" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:48 +msgid "beef bouillon" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:49 +msgid "beef broth" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:50 +msgid "beef stock" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:51 +msgid "beef, brisket" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:52 +msgid "beer" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:53 +msgid "bell peppers (red, green, yellow)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:54 +msgid "black pepper" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:55 +msgid "boiling water" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:56 +msgid "bologna" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:57 +msgid "bourbon" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:58 +msgid "bran flakes" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:59 +msgid "bread" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:60 +msgid "bread crumbs" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:61 +msgid "bread cubes" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:62 +msgid "broccoli" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:63 +msgid "broccoli (frozen-thawed)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:64 +msgid "broccoli spears, frozen" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:65 +msgid "broccoli, frozen" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:66 +msgid "brown rice" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:67 +msgid "brown sugar" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:68 +msgid "bulgur" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:69 +msgid "butter" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:70 +msgid "butter (1/2 stick)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:71 +#, fuzzy +msgid "butter or margarine" +msgstr "Нижнее поле" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:72 +msgid "buttermilk" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:73 +msgid "cabbage" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:74 +msgid "canned apple slices" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:75 +msgid "canned beans" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:76 +msgid "canned beef" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:77 +msgid "canned black beans" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:78 +msgid "canned carrot slices" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:79 +msgid "canned cooked squid" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:80 +msgid "canned corn" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:81 +msgid "canned crushed tomatoes" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:82 +msgid "canned green beans" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:83 +msgid "canned green peas" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:84 +msgid "canned jalapeno pepper" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:85 +msgid "canned kidney beans" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:86 +msgid "canned pinto beans" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:87 +msgid "canned potato" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:88 +msgid "canned red pepper" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:89 +msgid "canned red tart cherries in water" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:90 +msgid "canned sweet potatoes" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:91 +msgid "canned tomatoes" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:92 +msgid "canned wax beans" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:93 +msgid "canned white beans" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:94 +msgid "canned whole kernel corn" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:95 +msgid "carrot" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:96 +msgid "carrot slices, canned" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:97 +msgid "carrots" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:98 +msgid "carrots, frozen" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:99 +msgid "carrots, peeled and chopped" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:100 +msgid "catsup" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:101 +msgid "cauliflower, frozen" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:102 +msgid "cayenne" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:103 +msgid "celery" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:104 +msgid "celery leaf" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:105 +msgid "celery salt" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:106 +msgid "celery seed" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:107 +msgid "cheddar cheese" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:108 +msgid "cheese" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:109 +#, fuzzy +msgid "cherry pie filling" +msgstr "Проверить правописание" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:110 +msgid "chicken" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:111 +msgid "chicken (1-2 lb)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:112 +msgid "chicken bouillon" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:113 +msgid "chicken breast" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:114 +msgid "chicken broth" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:115 +msgid "chicken pieces" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:116 +msgid "chicken stock" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:117 +msgid "chicken thigh" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:118 +msgid "chicken, cooked" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:119 +msgid "chickens, whole" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:120 +msgid "chili" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:121 +msgid "chili powder" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:122 +msgid "chinese turnip" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:123 +msgid "chives" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:124 +msgid "chocolate chip" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:125 +msgid "chocolate pudding mix (instant)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:126 +msgid "chopped capers" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:127 +msgid "chopped carrot" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:128 +msgid "chopped celery" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:129 +msgid "chopped chives" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:130 +msgid "chopped green chilies" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:131 +msgid "chopped onion" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:132 +msgid "chopped onions" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:133 +msgid "chopped onions, frozen" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:134 +msgid "chopped parsley" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:135 +msgid "chopped pimientos" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:136 +msgid "chopped walnuts" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:137 +msgid "cider vinegar" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:138 +msgid "cilantro" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:139 +msgid "cinnamon" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:140 +#, fuzzy +msgid "clear honey" +msgstr "Очистить фотографию" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:141 +msgid "cloves" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:142 +msgid "cloves garlic" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:143 +msgid "cloves or allspice" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:144 +msgid "cocoa" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:145 +msgid "coconut" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:146 +msgid "coconut milk (canned)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:147 +msgid "cold butter" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:148 +msgid "cold water" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:149 +msgid "condensed milk (sweetened)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:150 +msgid "cooked chicken" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:151 +msgid "cooked chicken breast" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:152 +msgid "cooked ham" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:153 +msgid "cooked turkey" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:154 +msgid "cooked wild rice" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:155 +msgid "cookie crust (chocolate - 8-9 in)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:156 +msgid "Cool Whip" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:157 +msgid "corn chips" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:158 +msgid "corn meal" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:159 +msgid "corn oil" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:160 +#, fuzzy +msgid "corn starch" +msgstr "Очистить условие поиска" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:161 +msgid "corn syrup" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:162 +msgid "cornmeal" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:163 +msgid "cornstarch" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:164 +msgid "cottage cheese" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:165 +msgid "cream (heavy)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:166 +msgid "cream cheese" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:167 +msgid "cream of celery soup" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:168 +msgid "cream of chicken soup" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:169 +msgid "cream of chicken soup, condensed" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:170 +msgid "cream of mushroom soup" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:171 +msgid "cream of mushroom soup, condensed" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:172 +msgid "croutons to serve" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:173 +msgid "crushed pineapple in juice" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:174 +msgid "cucumber" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:175 +msgid "cucumber, whole" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:176 +msgid "cucumbers" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:177 +msgid "cucumbers, whole" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:178 +msgid "cumin" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:179 +msgid "currants" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:180 +msgid "dehydrated onion flakes" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:181 +msgid "diced chicken" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:182 +msgid "dried basil" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:183 +msgid "dried onion" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:184 +msgid "dried oregano" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:185 +msgid "dried parsley" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:186 +msgid "dried porcini mushrooms" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:187 +msgid "dried red pepper" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:188 +msgid "dried sage" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:189 +msgid "dry bread crumbs" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:190 +msgid "dry mustard" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:191 +msgid "dry nonfat milk powder" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:192 +msgid "egg" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:193 +msgid "egg noodles (medium)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:194 +msgid "egg substitute" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:195 +msgid "eggplant" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:196 +msgid "eggplant (baby)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:197 +msgid "eggs" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:198 +msgid "eggs, hard cooked" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:199 +msgid "eggs, hard-boiled" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:200 +msgid "egg whites" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:201 +msgid "egg yolk" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:202 +msgid "egg yolks" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:203 +msgid "elbow macaroni" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:204 +msgid "flaked almonds" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:205 +msgid "flat anchovies" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:206 +msgid "flour" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:207 +msgid "flour tortillas" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:208 +msgid "flour, all-purpose" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:209 +msgid "flour, white" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:210 +msgid "flour, whole-grain wheat" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:211 +msgid "fresh spinach" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:212 +msgid "freshly chopped coriander" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:213 +msgid "freshly chopped parsley" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:214 +msgid "frozen broccoli" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:215 +msgid "frozen broccoli spears" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:216 +msgid "frozen cauliflower" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:217 +msgid "frozen corn" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:218 +msgid "frozen egg whites" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:219 +msgid "frozen fish" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:220 +msgid "frozen green beans" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:221 +msgid "frozen orange juice concentrate" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:222 +msgid "frozen peas" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:223 +msgid "frozen whole egg" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:224 +msgid "garlic" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:225 +msgid "garlic clove" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:226 +msgid "garlic cloves" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:227 +msgid "garlic powder" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:228 +msgid "garlic salt" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:229 +#, fuzzy +msgid "gelatin" +msgstr "Рейтинг" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:230 +msgid "gelatin (peach-flavored)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:231 +msgid "ginger" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:232 +msgid "ginger, fresh" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:233 +msgid "graham cracker crust (8 or 9 in)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:234 +msgid "granny Smith apple" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:235 +msgid "granulated garlic" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:236 +msgid "grapefruit" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:237 +msgid "gravy" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:238 +msgid "green beans (fresh)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:239 +msgid "green chile" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:240 +msgid "green chiles" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:241 +msgid "green chili pepper" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:242 +msgid "green onion" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:243 +msgid "green pepper" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:244 +msgid "green peppers" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:245 +msgid "ground almonds" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:246 +msgid "ground beef" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:247 +msgid "ground chuck" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:248 +msgid "ground cinnamon" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:249 +msgid "ground clove" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:250 +msgid "ground cloves" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:251 +msgid "ground cumin" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:252 +msgid "ground ginger" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:253 +msgid "ground nutmeg" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:254 +msgid "ground oregano" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:255 +msgid "ground pepper" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:256 +msgid "ground thyme" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:257 +msgid "ham" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:258 +msgid "hamburger" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:259 +msgid "hamburger bun" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:260 +msgid "hamburger buns" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:261 +msgid "hamburger rolls" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:262 +msgid "hazelnuts" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:263 +msgid "heavy cream" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:264 +msgid "herb stuffing" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:265 +msgid "honey" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:266 +msgid "horseradish" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:267 +msgid "hot pepper flakes" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:268 +msgid "hot pepper sauce" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:269 +msgid "hot sauce" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:270 +msgid "hot water" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:271 +msgid "instant dry milk" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:272 +msgid "instant rice" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:273 +msgid "Italian salad dressing" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:274 +msgid "jalapeno peppers" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:275 +msgid "juice of 1 lemon" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:276 +msgid "ketchup" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:277 +msgid "lasagna noodles (8 noodles)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:278 +msgid "leaf lettuce" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:279 +msgid "leeks" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:280 +msgid "lemon" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:281 +msgid "lemon juice" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:282 +msgid "lemon juice, bottled" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:283 +msgid "lemon juice, frozen" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:284 +msgid "lemon peel" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:285 +msgid "lemon, sliced" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:286 +msgid "lentil" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:287 +msgid "lettuce" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:288 +msgid "lime juice" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:289 +msgid "long-grain white rice" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:290 +msgid "low sodium beef broth" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:291 +msgid "low sodium chicken broth" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:292 +#, c-format +msgid "lowfat 1% milk" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:293 +msgid "lowfat cheddar cheese" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:294 +msgid "lowfat cottage cheese" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:295 +msgid "lowfat mayonnaise" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:296 +msgid "lowfat mozzarella cheese" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:297 +msgid "lowfat yogurt" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:298 +msgid "low-sodium chicken broth" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:299 +msgid "low-sodium soy sauce" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:300 +msgid "low-sodium vegetable stock" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:301 +#, fuzzy +msgid "margarine" +msgstr "Верхнее поле" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:302 +msgid "margarine, soft" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:303 +msgid "marjoram" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:304 +msgid "marjoram leaves" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:305 +msgid "mayonnaise" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:306 +msgid "medium-size egg" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:307 +msgid "milk" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:308 +msgid "mint leaves" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:309 +msgid "mixed fruit in syrup" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:310 +msgid "mixed vegetables" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:311 +msgid "mixed vegetables, frozen" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:312 +msgid "molasses" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:313 +msgid "molasses, dark" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:314 +msgid "monterey jack cheese" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:315 +msgid "mozzarella cheese" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:316 +msgid "mung beans" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:317 +msgid "mushroom" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:318 +msgid "mushrooms" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:319 +msgid "mustard" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:320 +msgid "mustard seeds" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:321 +msgid "navy beans, cooked" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:322 +msgid "nonfat dry milk" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:323 +msgid "nonfat milk" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:324 +msgid "noodles" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:325 +msgid "noodles (lasagne)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:326 +msgid "noodles (lasagne) (6-8 bunches)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:327 +msgid "noodles, egg (medium)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:328 +msgid "nutmeg" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:329 +msgid "nuts, chopped" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:330 +msgid "oil" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:331 +msgid "oil, peanut" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:332 +msgid "oil, sesame" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:333 +msgid "olive oil" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:334 +msgid "onion" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:335 +msgid "onion, medium" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:336 +msgid "onion powder" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:337 +msgid "onion salt" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:338 +msgid "onion soup" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:339 +msgid "onion, chopped" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:340 +msgid "onion, large" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:341 +msgid "onions" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:342 +msgid "onions, chopped" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:343 +msgid "orange juice" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:344 +msgid "orange juice, from frozen concentra" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:345 +msgid "orange rind" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:346 +msgid "orange zest" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:347 +msgid "oranges" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:348 +msgid "oregano" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:349 +msgid "Oreo Cookies" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:350 +msgid "paprika" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:351 +msgid "paprika pepper" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:352 +msgid "parmesan cheese" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:353 +msgid "parsley" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:354 +msgid "parsley flakes" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:355 +msgid "parsley stalks" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:356 +msgid "parsnips" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:357 +msgid "pasta shells" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:358 +msgid "peach slices in syrup" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:359 +msgid "peanut butter" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:360 +msgid "pearled barley" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:361 +msgid "peas, canned" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:362 +msgid "peas, frozen" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:363 +msgid "pecans" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:364 +msgid "pepper" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:365 +msgid "Pepperidge Farm stuffing" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:366 +msgid "pickle relish" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:367 +msgid "pickles" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:368 +#, fuzzy +msgid "pimento" +msgstr "Выравнивание" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:369 +msgid "pine kernels" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:370 +msgid "pineapple chunks in juice" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:371 +msgid "pineapple juice" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:372 +msgid "pinto beans" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:373 +msgid "pinto beans, canned" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:374 +msgid "plain flour" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:375 +msgid "plain low-fat yogurt" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:376 +msgid "plain yogurt" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:377 +msgid "pork roast" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:378 +msgid "potato" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:379 +msgid "potato flakes" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:380 +msgid "potato Granules" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:381 +msgid "potato, canned" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:382 +msgid "potatoes" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:383 +msgid "potatoes (red-skinned)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:384 +msgid "poultry seasoning" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:385 +msgid "powdered sugar" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:386 +msgid "processed American cheese" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:387 +msgid "provolone cheese" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:388 +msgid "prunes" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:389 +msgid "pumpkin" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:390 +msgid "radishes" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:391 +msgid "raisins" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:392 +msgid "red burgundy wine" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:393 +msgid "red onion" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:394 +msgid "red pepper" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:395 +msgid "red snapper fillets" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:396 +msgid "red wine" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:397 +msgid "reduced calorie mayonnaise" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:398 +msgid "relish" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:399 +msgid "rice" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:400 +msgid "ricotta cheese" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:401 +msgid "ripe dessert pears" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:402 +msgid "rolled oats" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:403 +msgid "rosemary" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:404 +msgid "rum flavoring or vanilla" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:405 +msgid "sage" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:406 +msgid "salad dressing (Miracle Whip)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:407 +msgid "salad onions" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:408 +msgid "salsa" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:409 +msgid "salt" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:410 +msgid "sandwich rolls" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:411 +msgid "sausage" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:412 +msgid "scallions" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:413 +msgid "self-raising flour" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:414 +msgid "sesame oil" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:415 +msgid "shallots" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:416 +msgid "shortening" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:417 +msgid "shredded carrots" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:418 +msgid "shredded lettuce" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:419 +msgid "shrimp (raw, medium-size)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:420 +msgid "skim milk" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:421 +msgid "skinless boneless chicken breast" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:422 +msgid "sliced carrots" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:423 +msgid "small mushrooms" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:424 +msgid "small onions or shallots" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:425 +msgid "smoked bacon" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:426 +msgid "soft bread crumbs" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:427 +msgid "sour cream" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:428 +msgid "soy sauce" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:429 +msgid "spaghetti" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:430 +msgid "spinach leaf" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:431 +msgid "sprig fresh thyme" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:432 +msgid "stew beef" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:433 +msgid "stock" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:434 src/backends/usda_property_data.h:37 +msgid "sugar" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:435 +msgid "sweet pickle" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:436 +msgid "sweet pickle relish" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:437 +msgid "sweet potato" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:438 +msgid "sweet potato, canned" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:439 +msgid "swiss cheese" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:440 +msgid "taco sauce" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:441 +msgid "taco seasoning mix" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:442 +msgid "taco shells" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:443 +msgid "taco spice" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:444 +msgid "thyme" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:445 +msgid "tomato juice" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:446 +msgid "tomato paste" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:447 +msgid "tomato sauce" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:448 +msgid "tomatoes" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:449 +msgid "tomatoes, canned" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:450 +msgid "tomatoes, stewed" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:451 +msgid "tortilla chips" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:452 +msgid "tostada shell" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:453 +msgid "tuna" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:454 +msgid "tuna in water, canned" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:455 +msgid "turkey" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:456 +msgid "turkey ham" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:457 +msgid "turmeric" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:458 +msgid "turnip" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:459 +msgid "unflavored gelatin" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:460 +msgid "vanilla" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:461 +msgid "vanilla extract" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:462 +msgid "vanilla pudding mix (instant)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:463 +msgid "veal shank" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:464 +msgid "vegetable oil" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:465 +msgid "vegetable stock" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:466 +msgid "Velveeta" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:467 +msgid "vinegar" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:468 +msgid "walnuts" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:469 +msgid "warm water" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:470 src/backends/usda_property_data.h:30 +#, fuzzy +msgid "water" +msgstr "Категория" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:471 +msgid "whipped topping" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:472 +msgid "white flour" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:473 +msgid "white pepper" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:474 +msgid "white rice" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:475 +msgid "white turnips" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:476 +msgid "white vinegar" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:477 +msgid "white wine" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:478 +msgid "whole wheat flour" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:479 +msgid "yeast" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:480 +msgid "yellow squash" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:481 +msgid "zucchini" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_ingredient_data.h:482 +msgid "zucchini slices" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:31 +msgid "energy" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:32 +msgid "protein" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:33 +msgid "fat" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:34 +msgid "ash" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:35 +msgid "carbohydrates" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:36 +msgid "dietary fiber" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:38 +msgid "calcuim" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:39 +msgid "iron" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:40 +msgid "magnesium" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:41 +msgid "phosphorus" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:42 +msgid "potassium" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:43 +msgid "sodium" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:44 +msgid "zinc" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:45 +msgid "copper" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:46 +msgid "manganese" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:47 +msgid "selenium" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:48 +msgid "vitamin C" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:49 +msgid "thiamin" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:50 +msgid "riboflavin" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:51 +msgid "niacin" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:52 +msgid "pantothenic acid" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:53 +msgid "vitamin B" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:54 +msgid "folate" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:55 +msgid "folic acid" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:56 +msgid "food folate" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:57 +msgid "folate (DFE)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:58 +msgid "vitamin B12" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:59 +msgid "vitamin A" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:60 +msgid "vitamin A (RAE)" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:61 +msgid "retinol" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:62 +msgid "vitamin E" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:63 +msgid "vitamin K" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:64 +msgid "alpha-carotene" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:65 +msgid "beta-carotene" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:66 +msgid "beta-cryptoxanthin" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:67 +msgid "lycopene" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:68 +msgid "lutein+zeazanthin" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:69 +msgid "saturated fat" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:70 +msgid "monounsaturated fat" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:71 +msgid "polyunsaturated fat" +msgstr "" + +#: src/backends/usda_property_data.h:72 +msgid "cholesterol" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:89 +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:293 +msgid "Require All Words" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:93 +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:297 +msgid "Keywords:" +msgstr "Ключевые слова:" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:111 +msgid "Enter ingredients: (e.g. chicken pasta \"white wine\")" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:152 +msgid "Enter categories: (e.g. Desserts Pastas \"Main Dishes\")" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:193 +msgid "Enter author name (e.g. Smith or \"Jane Doe\")" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:316 src/widgets/recipelistview.cpp:152 +msgid "Created:" +msgstr "Создан:" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:327 src/widgets/recipelistview.cpp:153 +msgid "Modified:" +msgstr "Изменён:" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:338 src/widgets/recipelistview.cpp:154 +msgid "Last Accessed:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:417 +msgid "Criterion" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:418 +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:577 +#: src/dialogs/editratingdialog.cpp:103 src/dialogs/editratingdialog.cpp:153 +#: src/widgets/ratingdisplaywidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Stars" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:465 +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:541 +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:97 src/dialogs/setupdisplay.cpp:117 +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" #: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:466 #: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:102 @@ -131,51 +2250,24 @@ msgstr "Единицы" #: src/widgets/authorlistview.cpp:62 src/widgets/authorlistview.cpp:239 #: src/widgets/categorylistview.cpp:307 src/widgets/categorylistview.cpp:573 #: src/widgets/headerlistview.cpp:65 src/widgets/ingredientlistview.cpp:114 -#: src/widgets/ingredientlistview.cpp:251 -#: src/widgets/prepmethodlistview.cpp:62 src/widgets/propertylistview.cpp:123 -#: src/widgets/unitlistview.cpp:125 +#: src/widgets/ingredientlistview.cpp:251 src/widgets/prepmethodlistview.cpp:62 +#: src/widgets/propertylistview.cpp:123 src/widgets/unitlistview.cpp:125 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:181 -msgid "Ingredient Properties" -msgstr "Свойства ингредиента" - -#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:184 -#: src/dialogs/selectpropertydialog.cpp:47 -#: src/widgets/propertylistview.cpp:117 src/widgets/propertylistview.cpp:257 -msgid "Property" -msgstr "Свойство" - -#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:144 -#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:59 -#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:104 -#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:185 src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:388 -#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:411 src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:244 -#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:346 -#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:75 -#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:106 -msgid "Amount" -msgstr "Количество" - -#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:213 src/widgets/unitlistview.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Ingredient Weights" -msgstr "Перечень ингредиентов" - -#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Weight" -msgstr "&Высота:" - -#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Per Amount" -msgstr "Количество" +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:533 +#: src/dialogs/editratingdialog.cpp:124 src/dialogs/editratingdialog.cpp:151 +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:86 src/recipeactionshandler.cpp:59 +#: src/widgets/authorlistview.cpp:71 src/widgets/categorylistview.cpp:318 +#: src/widgets/headerlistview.cpp:74 src/widgets/ingredientlistview.cpp:123 +#: src/widgets/prepmethodlistview.cpp:71 src/widgets/propertylistview.cpp:134 +#: src/widgets/unitlistview.cpp:138 +msgid "&Delete" +msgstr "" -#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:252 -msgid "Load USDA data" -msgstr "Загрузить данные USDA" +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:542 +msgid "Search using the following criteria:" +msgstr "" #: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:543 #: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:264 src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:426 @@ -185,99 +2277,467 @@ msgstr "Загрузить данные USDA" msgid "Ingredients" msgstr "Ингредиенты" -#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:267 -msgid "Headers" -msgstr "Заголовки" +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:544 +msgid "Uses any of:" +msgstr "" -#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:369 -msgid "" -"Recipes may require this information for nutrient analysis. Are you sure you " -"want to delete this entry?" +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Uses all:" +msgstr "Использовать:" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:546 +msgid "Without:" msgstr "" -#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:142 -#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:386 src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:409 +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:547 +msgid "Categories >>" +msgstr "Категории >>" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:548 +msgid "In all:" +msgstr "Во всех:" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:549 +msgid "Not in:" +msgstr "Отсутствует в:" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:550 +msgid "In any of:" +msgstr "В одной из:" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:551 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:195 src/dialogs/selectauthorsdialog.cpp:27 +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:121 src/exporters/htmlexporter.cpp:315 +#: src/exporters/plaintextexporter.cpp:78 src/krecipesview.cpp:325 +#: src/krecipesview.cpp:393 +msgid "Authors" +msgstr "Авторы" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:552 +msgid "By any of:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:553 #, fuzzy -msgid "Enter amount" -msgstr "Количество" +msgid "By all:" +msgstr "Авторы:" -#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:456 -msgid "Unit Exists" -msgstr "Единица существует" +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:554 +msgid "Not by:" +msgstr "Кроме авторов:" -#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:456 -msgid "The ingredient contains already the unit that you have chosen." -msgstr "Ингредиент уже содержит эти единицы." +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:555 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:241 src/dialogs/setupdisplay.cpp:126 +#: src/exporters/htmlexporter.cpp:283 +msgid "Yield" +msgstr "" -#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:484 src/dialogs/recipeimportdialog.cpp:38 -#: src/krecipesview.cpp:444 src/recipeactionshandler.cpp:235 -#: src/recipeactionshandler.cpp:246 src/widgets/authorlistview.cpp:125 -#: src/widgets/categorylistview.cpp:399 src/widgets/headerlistview.cpp:123 -#: src/widgets/ingredientlistview.cpp:170 -#: src/widgets/prepmethodlistview.cpp:118 src/widgets/unitlistview.cpp:229 -msgid "Recipes" -msgstr "Рецепты" +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:556 +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:562 +#: src/widgets/propertylistview.cpp:256 +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" -#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:500 src/widgets/headerlistview.cpp:126 -#: src/widgets/ingredientlistview.cpp:173 -#: src/widgets/prepmethodlistview.cpp:120 src/widgets/unitlistview.cpp:250 -msgid "You are about to permanantly delete recipes from your database." +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:558 +msgid "Yields at least:" +msgstr "Минимум порций:" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:559 +msgid "Yields at most:" +msgstr "Максимум порций:" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:560 +msgid "Yields about:" +msgstr "Примерно порций:" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:561 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:254 src/dialogs/setupdisplay.cpp:119 +#: src/exporters/htmlexporter.cpp:289 src/exporters/plaintextexporter.cpp:96 +msgid "Preparation Time" +msgstr "Время приготовления" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:564 +msgid "Ready in at most:" +msgstr "Готово не позднее:" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:565 +msgid "Ready in about:" +msgstr "Готово примерно:" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:566 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:427 src/dialogs/setupdisplay.cpp:73 +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:118 +msgid "Instructions" +msgstr "Инструкции" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:567 +msgid "Meta Data" +msgstr "Метдаданные" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:568 +msgid "C&lear" +msgstr "&Очистить" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:569 +msgid "Alt+L" +msgstr "Alt+L" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:570 +msgid "&Search" +msgstr "&Поиск" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:571 +msgid "By average:" msgstr "" -#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:598 -msgid "Property Exists" -msgstr "Свойство существует" +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:572 +msgid "stars" +msgstr "" -#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:598 +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:573 +msgid "By criteria:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:574 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:576 +#: src/dialogs/editratingdialog.cpp:102 src/dialogs/editratingdialog.cpp:152 +#: src/widgets/ratingdisplaywidget.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Criteria" +msgstr "Условие отбора" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:578 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:428 src/dialogs/setupdisplay.cpp:125 +#: src/exporters/htmlexporter.cpp:485 src/exporters/plaintextexporter.cpp:141 +msgid "Ratings" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:877 +msgid "No matching recipes found" +msgstr "Нет подходящих рецептов" + +#: src/dialogs/authorsdialog.cpp:38 src/dialogs/categorieseditordialog.cpp:40 +#: src/dialogs/prepmethodsdialog.cpp:39 src/dialogs/propertiesdialog.cpp:48 +#: src/dialogs/unitsdialog.cpp:49 +msgid "Create ..." +msgstr "Создать..." + +#: src/dialogs/authorsdialog.cpp:43 src/dialogs/categorieseditordialog.cpp:45 +#: src/dialogs/prepmethodsdialog.cpp:44 src/dialogs/propertiesdialog.cpp:52 +#: src/dialogs/selectrecipedialog.cpp:108 src/dialogs/unitsdialog.cpp:54 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:107 +msgid "Requested Border" +msgstr "" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:108 +msgid "Style:" +msgstr "Стиль:" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:109 +msgid "Color:" +msgstr "Цвет:" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:110 +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:182 +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:183 msgid "" -"The property you tried to add already exists in the ingredient with the same " -"per units." -msgstr "Это свойство уже присутствует в ингредиенте с теми же единицами." +"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" +"Dotted" +msgstr "" -#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:699 -msgid "No ingredient selected." +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:184 +msgid "" +"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" +"Dashed" +msgstr "" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:185 +msgid "" +"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" +"Solid" +msgstr "" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:186 +msgid "" +"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" +"Double" +msgstr "" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:187 +msgid "" +"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" +"Groove" +msgstr "" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:188 +msgid "" +"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" +"Ridge" +msgstr "" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:189 +msgid "" +"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" +"Inset" +msgstr "" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:190 +msgid "" +"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" +"Outset" +msgstr "" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:205 +msgid "Border Preview" +msgstr "" + +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:34 +msgid "Measurement Converter" +msgstr "" + +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:39 src/dialogs/conversiondialog.cpp:94 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "--Ingredient (optional)--" +msgstr "Свойства ингредиента" + +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:62 +#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:69 +#: src/widgets/weightinput.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "-No Preparation-" +msgstr "Простота приготовления" + +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:95 +msgid "To" +msgstr "" + +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:96 src/dialogs/conversiondialog.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "<b>Result:</b>" +msgstr "<b>Список</b>" + +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "<b>Approximated result:</b>" +msgstr "<b>Список</b>" + +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:144 src/dialogs/conversiondialog.cpp:148 +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:152 src/dialogs/conversiondialog.cpp:156 +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:160 +msgid "<b>Error:</b>" +msgstr "" + +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:145 +msgid "Missing unit conversion" +msgstr "" + +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "No ingredient weight available" msgstr "Нет выделенных ингредиентов." -#: src/dialogs/selectrecipedialog.cpp:74 src/dialogs/selectrecipedialog.cpp:75 -#: src/widgets/krelistview.cpp:47 -msgid "Search:" -msgstr "Поиск:" +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "No ingredient weight available for this method of preparation" +msgstr "Нет выделенных ингредиентов." -#: src/dialogs/selectrecipedialog.cpp:98 -msgid "Open Recipe(s)" -msgstr "Открыть рецепты" +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:157 +msgid "Ingredient required for conversion" +msgstr "" -#: src/dialogs/selectrecipedialog.cpp:103 -#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:300 src/krecipesview.cpp:398 -#: src/recipeactionshandler.cpp:214 src/recipeactionshandler.cpp:220 -msgid "Edit Recipe" -msgstr "Изменить рецепт" +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:161 +msgid "Impossible unit conversion based on unit types" +msgstr "" -#: src/dialogs/selectrecipedialog.cpp:114 +#: src/dialogs/createcategorydialog.cpp:26 +#: src/dialogs/createcategorydialog.cpp:37 +msgid "New Category" +msgstr "Создать категорию" + +#: src/dialogs/createcategorydialog.cpp:43 +msgid "Subcategory of:" +msgstr "Подкатегория категории" + +#: src/dialogs/createcategorydialog.cpp:60 +msgid "**NONE**" +msgstr "**НЕТ**" + +#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Basic" -msgstr "Базовый" +msgid "New Ingredient Weight" +msgstr "Новый ингрежиент" -#: src/dialogs/selectrecipedialog.cpp:117 +#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Дополнительно" +msgid "Per Amount:" +msgstr "Количество:" -#: src/dialogs/selectrecipedialog.cpp:119 -msgid "Clear search" -msgstr "Очистить условие поиска" +#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Weight:" +msgstr "&Высота:" -#: src/dialogs/usdadatadialog.cpp:39 -msgid "Load ingredient properties for: \"%1\"" -msgstr "Загрузить свойства ингредиента для: \"%1\"" +#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:94 +#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:101 +#: src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:277 +msgid "Amount field contains invalid input." +msgstr "" -#: src/dialogs/usdadatadialog.cpp:43 -msgid "&Load" -msgstr "&Загрузить" +#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:95 +#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:102 +#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:162 +#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:171 +#: src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:278 +msgid "Invalid input" +msgstr "Недопустимый ввод" -#: src/dialogs/usdadatadialog.cpp:48 -msgid "USDA Ingredient" -msgstr "Ингредиент USDA" +#: src/dialogs/createpropertydialog.cpp:18 +#: src/dialogs/createpropertydialog.cpp:34 +msgid "New Property" +msgstr "Новое свойство" + +#: src/dialogs/createpropertydialog.cpp:36 +msgid "Property name:" +msgstr "Имя свойства:" + +#: src/dialogs/createpropertydialog.cpp:42 +msgid "Units:" +msgstr "Единицы:" + +#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:22 src/dialogs/createunitdialog.cpp:34 +msgid "New Unit" +msgstr "Новая единица" + +#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:22 src/dialogs/createunitdialog.cpp:34 +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:60 +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:105 +#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:76 +#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:107 +#: src/dialogs/selectunitdialog.cpp:37 src/widgets/unitlistview.cpp:116 +msgid "Unit" +msgstr "Единица" + +#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:36 +msgid "Singular:" +msgstr "Единственное число:" + +#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:42 src/dialogs/createunitdialog.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Abbreviation:" +msgstr "Аббревиатура" + +#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:48 +msgid "Plural:" +msgstr "Множественное число:" + +#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Тип" + +#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:62 src/widgets/unitlistview.cpp:72 +#: src/widgets/unitlistview.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Категория" + +#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:63 src/widgets/unitlistview.cpp:73 +#: src/widgets/unitlistview.cpp:145 +msgid "Mass" +msgstr "" + +#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:64 src/widgets/unitlistview.cpp:74 +#: src/widgets/unitlistview.cpp:146 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:39 +msgid "Database Import" +msgstr "Импорт базы данных" + +#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:70 src/pref.cpp:354 src/setupwizard.cpp:553 +msgid "Database file:" +msgstr "Файл базы данных:" + +#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:152 +msgid "Database" +msgstr "База данных" + +#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:156 src/pref.cpp:105 src/pref.cpp:232 +#: src/setupwizard.cpp:463 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" + +#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:157 src/pref.cpp:118 src/pref.cpp:245 +#: src/setupwizard.cpp:197 src/setupwizard.cpp:305 src/setupwizard.cpp:398 +msgid "Username:" +msgstr "Имя пользователя:" + +#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:158 src/pref.cpp:131 src/pref.cpp:258 +#: src/setupwizard.cpp:203 src/setupwizard.cpp:311 src/setupwizard.cpp:418 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:159 src/pref.cpp:160 src/pref.cpp:287 +#: src/setupwizard.cpp:429 +msgid "Database name:" +msgstr "Имя базы данных:" + +#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:160 src/pref.cpp:145 src/pref.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Свойство" + +#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:161 src/pref.cpp:152 src/pref.cpp:279 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/dialogs/dependanciesdialog.cpp:56 +msgid "" +"<b>WARNING:</b> The following will have to be removed also, since currently " +"they use the element you have chosen to be removed." +msgstr "" + +#: src/dialogs/dependanciesdialog.cpp:59 +msgid "" +"<b>WARNING:</b> The following currently use the element you have chosen to " +"be removed." +msgstr "" + +#: src/dialogs/dependanciesdialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you wish to proceed?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить это свойство?" + +#: src/dialogs/dietviewdialog.cpp:23 +msgid "Create &Shopping List" +msgstr "Создать &список покупок" + +#: src/dialogs/dietviewdialog.cpp:51 src/dialogs/dietviewdialog.cpp:70 +msgid "Diet" +msgstr "Диета" + +#: src/dialogs/dietviewdialog.cpp:90 +#, c-format +msgid "Day %1" +msgstr "День %1" #: src/dialogs/dietwizarddialog.cpp:51 msgid "Number of Days" @@ -291,6 +2751,13 @@ msgstr "Блюд в день" msgid "Create the diet" msgstr "Создать диету" +#: src/dialogs/dietwizarddialog.cpp:91 +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:121 +#: src/dialogs/shoppinglistdialog.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "&Очистить" + #: src/dialogs/dietwizarddialog.cpp:96 msgid "Meal 1" msgstr "Блюдо 1" @@ -355,223 +2822,244 @@ msgstr "Характеристики блюда" msgid "Enable Category Filtering" msgstr "Включить фильтр категорий" -#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:70 src/dialogs/shoppinglistdialog.cpp:108 -msgid "Recipe Title" -msgstr "Заголовок рецепта" +#: src/dialogs/editratingdialog.cpp:57 src/dialogs/editratingdialog.cpp:69 +msgid "Rating" +msgstr "Рейтинг" -#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:72 -msgid "Category 1, Category 2, ..." -msgstr "Категория 1, Категория 2, ..." +#: src/dialogs/editratingdialog.cpp:148 +msgid "Criteria:" +msgstr "" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:566 -#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:427 src/dialogs/setupdisplay.cpp:73 -#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:118 -msgid "Instructions" -msgstr "Инструкции" +#: src/dialogs/editratingdialog.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Stars:" +msgstr "Поиск:" -#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:76 -msgid "Author 1, Author 2, ..." -msgstr "Автор 1, Автор 2, ..." +#: src/dialogs/editratingdialog.cpp:150 +msgid "Add" +msgstr "" -#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:79 -msgid "Ingredient 1" -msgstr "Ингредиент 1" +#: src/dialogs/editratingdialog.cpp:154 +msgid "Comments:" +msgstr "Комментарии:" -#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:82 -msgid "Ingredient 2" -msgstr "Ингредиент 2" +#: src/dialogs/editratingdialog.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Rater:" +msgstr "Заголовок:" -#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:91 -msgid "Comment" -msgstr "Комментарий" +#: src/dialogs/ingredientgroupsdialog.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Header list" +msgstr "Заголовок" -#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:93 -msgid "Criteria 1" -msgstr "" +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Ingredient (required?)" +msgstr "Анализатор ингредиентов" -#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:97 -msgid "Criteria 2" +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:79 +msgid "Amount Available" msgstr "" -#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:102 -msgid "Property 1" -msgstr "Свойство 1" - -#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:104 -msgid "Property 2" -msgstr "Свойство 2" +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Missing ingredients allowed:" +msgstr "Недостающие разрешённые ингредиенты:" -#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:116 -msgid "Background" -msgstr "Фон" +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:89 +msgid "Any" +msgstr "Любые" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:465 -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:541 -#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:97 src/dialogs/setupdisplay.cpp:117 -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:93 +msgid "Matching Recipes" +msgstr "Подходящие рецепты" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:561 -#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:254 src/dialogs/setupdisplay.cpp:119 -#: src/exporters/htmlexporter.cpp:289 src/exporters/plaintextexporter.cpp:96 -msgid "Preparation Time" -msgstr "Время приготовления" +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:104 +msgid "Missing Ingredients" +msgstr "Недостающие ингредиенты" -#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:120 -msgid "Photo" -msgstr "Снимок" +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:115 +msgid "Find matching recipes" +msgstr "Найти подходящие рецепты" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:551 -#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:195 -#: src/dialogs/selectauthorsdialog.cpp:27 src/dialogs/setupdisplay.cpp:121 -#: src/exporters/htmlexporter.cpp:315 src/exporters/plaintextexporter.cpp:78 -#: src/krecipesview.cpp:325 src/krecipesview.cpp:393 -msgid "Authors" -msgstr "Авторы" +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:142 +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:386 src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Enter amount" +msgstr "Количество" -#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:217 -#: src/dialogs/selectcategoriesdialog.cpp:28 src/dialogs/setupdisplay.cpp:122 -#: src/exporters/htmlexporter.cpp:329 src/exporters/plaintextexporter.cpp:84 -#: src/krecipesview.cpp:324 src/krecipesview.cpp:388 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:144 +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:59 +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:104 +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:185 src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:388 +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:411 src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:244 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:346 +#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:75 +#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:106 +msgid "Amount" +msgstr "Количество" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:578 -#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:428 src/dialogs/setupdisplay.cpp:125 -#: src/exporters/htmlexporter.cpp:485 src/exporters/plaintextexporter.cpp:141 -msgid "Ratings" +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:319 +#, c-format +msgid "" +"_n: You are missing 1 ingredient for:\n" +"You are missing %n ingredients for:" msgstr "" +"У вас нет %n ингредиента для:\n" +"У вас нет %n ингредиентов для:\n" +"У вас нет %n ингредиентов для:" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:555 -#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:241 src/dialogs/setupdisplay.cpp:126 -#: src/exporters/htmlexporter.cpp:283 -msgid "Yield" +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.h:55 src/widgets/inglistviewitem.cpp:29 +#: src/widgets/inglistviewitem.cpp:41 src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:94 +msgid "OR" msgstr "" -#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:197 -msgid "\"%1\" at line %2, column %3. This may not be a Krecipes layout file." -msgstr "\"%1\" в строке %2, столбце %3. Возможно, это не файл Krecipes." - -#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:423 -msgid "Background Color..." -msgstr "Цвет фона..." - -#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:426 -msgid "Text Color..." -msgstr "Цвет текста..." - -#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:429 -msgid "Font..." -msgstr "Шрифт..." +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:37 +msgid "Ingredient Parser" +msgstr "Анализатор ингредиентов" -#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:432 -msgid "Show" -msgstr "Показать" +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:58 +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:103 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:345 src/widgets/ingredientlistview.cpp:109 +#: src/widgets/ingredientlistview.cpp:246 +msgid "Ingredient" +msgstr "Ингредиент" -#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:456 -msgid "Alignment" -msgstr "Выравнивание" +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:61 +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:106 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:349 src/widgets/prepmethodlistview.cpp:57 +msgid "Preparation Method" +msgstr "Метод приготовления" -#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:462 -msgid "Border..." -msgstr "Граница..." +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:80 +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:87 +msgid "Set &Header" +msgstr "Задать &заголовок" -#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:465 -msgid "Columns..." +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:81 +msgid "" +"If an ingredient header is detected as an ingredient, select it and click " +"this button so that Krecipes will recognize it as a header. All the " +"ingredients below the header will be included within that group.\n" +"\n" +"Alternatively, if you select multiple ingredients and click this button, " +"those ingredients will be grouped together." msgstr "" -#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:509 -msgid "Select the number of columns to use:" +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:100 +msgid "" +"To use: Paste a list of ingredient below, click \"Parse Text\", and then you " +"may correct any incorrectly parsed ingredients.<br><b>Caution: Fields will " +"be truncated if longer than the database allows</b>" msgstr "" -#: src/dialogs/shoppinglistdialog.cpp:66 -msgid "Full recipe list" -msgstr "Полный список рецептов" +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:101 +msgid "Ingredients as understood by Krecipes:" +msgstr "" -#: src/dialogs/shoppinglistdialog.cpp:97 -#: src/dialogs/shoppinglistviewdialog.cpp:58 -#: src/dialogs/shoppinglistviewdialog.cpp:60 src/krecipesview.cpp:319 -#: src/krecipesview.cpp:352 -msgid "Shopping List" -msgstr "Список покупок" +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:102 +msgid "Parse Text" +msgstr "" -#: src/dialogs/selectauthorsdialog.cpp:64 src/widgets/authorlistview.cpp:57 -#: src/widgets/authorlistview.cpp:234 -msgid "Author" -msgstr "Автор" +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:105 +msgid "Ingredient list" +msgstr "Перечень ингредиентов" -#: src/dialogs/selectauthorsdialog.cpp:114 src/widgets/authorlistview.cpp:189 -msgid "Author name cannot be longer than %1 characters." -msgstr "Имя автора не может быть больше %1 символов." +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:148 +msgid "Unit list" +msgstr "Список единиц" -#: src/dialogs/dietviewdialog.cpp:23 -msgid "Create &Shopping List" -msgstr "Создать &список покупок" +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:149 src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:186 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:348 src/dialogs/unitsdialog.cpp:60 +#: src/krecipesview.cpp:322 src/krecipesview.cpp:378 src/pref.cpp:496 +#: src/widgets/propertylistview.cpp:118 +msgid "Units" +msgstr "Единицы" -#: src/dialogs/dietviewdialog.cpp:51 src/dialogs/dietviewdialog.cpp:70 -msgid "Diet" -msgstr "Диета" +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:181 +msgid "Ingredient Properties" +msgstr "Свойства ингредиента" -#: src/dialogs/dietviewdialog.cpp:90 -#, c-format -msgid "Day %1" -msgstr "День %1" +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:184 +#: src/dialogs/selectpropertydialog.cpp:47 src/widgets/propertylistview.cpp:117 +#: src/widgets/propertylistview.cpp:257 +msgid "Property" +msgstr "Свойство" -#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:62 -#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:69 -#: src/widgets/weightinput.cpp:24 +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:213 src/widgets/unitlistview.cpp:241 #, fuzzy -msgid "-No Preparation-" -msgstr "Простота приготовления" +msgid "Ingredient Weights" +msgstr "Перечень ингредиентов" -#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:86 +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:214 #, fuzzy -msgid "New Ingredient Weight" -msgstr "Новый ингрежиент" +msgid "Weight" +msgstr "&Высота:" -#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:87 +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:215 #, fuzzy -msgid "Per Amount:" -msgstr "Количество:" +msgid "Per Amount" +msgstr "Количество" -#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Weight:" -msgstr "&Высота:" +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:252 +msgid "Load USDA data" +msgstr "Загрузить данные USDA" -#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:94 -#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:101 -#: src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:277 -msgid "Amount field contains invalid input." +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:267 +msgid "Headers" +msgstr "Заголовки" + +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:369 +msgid "" +"Recipes may require this information for nutrient analysis. Are you sure you " +"want to delete this entry?" msgstr "" -#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:95 -#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:102 -#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:162 -#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:171 -#: src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:278 -msgid "Invalid input" -msgstr "Недопустимый ввод" +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:456 +msgid "Unit Exists" +msgstr "Единица существует" -#: src/dialogs/selectpropertydialog.cpp:22 -#: src/dialogs/selectpropertydialog.cpp:33 -msgid "Choose Property" -msgstr "Выберите свойство" +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:456 +msgid "The ingredient contains already the unit that you have chosen." +msgstr "Ингредиент уже содержит эти единицы." -#: src/dialogs/selectpropertydialog.cpp:55 -msgid "Per units:" -msgstr "Единицы:" +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:484 src/dialogs/recipeimportdialog.cpp:38 +#: src/krecipesview.cpp:444 src/recipeactionshandler.cpp:235 +#: src/recipeactionshandler.cpp:246 src/widgets/authorlistview.cpp:125 +#: src/widgets/categorylistview.cpp:399 src/widgets/headerlistview.cpp:123 +#: src/widgets/ingredientlistview.cpp:170 +#: src/widgets/prepmethodlistview.cpp:118 src/widgets/unitlistview.cpp:229 +msgid "Recipes" +msgstr "Рецепты" -#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1509 -#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1523 -#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1526 -#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1529 -#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1532 -#: src/dialogs/selectpropertydialog.cpp:110 -#: src/dialogs/selectunitdialog.cpp:69 -msgid "-No unit-" +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:490 src/dialogs/setupdisplay.cpp:124 +#: src/krecipesview.cpp:321 src/krecipesview.cpp:373 +#: src/widgets/unitlistview.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Свойство" + +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:500 src/widgets/headerlistview.cpp:126 +#: src/widgets/ingredientlistview.cpp:173 +#: src/widgets/prepmethodlistview.cpp:120 src/widgets/unitlistview.cpp:250 +msgid "You are about to permanantly delete recipes from your database." msgstr "" +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:598 +msgid "Property Exists" +msgstr "Свойство существует" + +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:598 +msgid "" +"The property you tried to add already exists in the ingredient with the same " +"per units." +msgstr "Это свойство уже присутствует в ингредиенте с теми же единицами." + +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:699 +msgid "No ingredient selected." +msgstr "Нет выделенных ингредиентов." + #: src/dialogs/pagesetupdialog.cpp:53 msgid "Styles" msgstr "Стили" @@ -596,6 +3084,10 @@ msgstr "" msgid "Save and Close" msgstr "Сохранить и закрыть" +#: src/dialogs/pagesetupdialog.cpp:88 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + #: src/dialogs/pagesetupdialog.cpp:142 msgid "" "The recipe view layout has been modified.\n" @@ -633,79 +3125,18 @@ msgid "" "Would you like to select another file?" msgstr "" -#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:42 -msgid "Resize Recipe" -msgstr "Изменить размер рецепта" - -#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Scale by yield" -msgstr "Умножить на количество порций" - -#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:128 -msgid "New yield:" -msgstr "" - -#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Current yield:" -msgstr "Текущие порции:" - -#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:130 -msgid "Scale by factor" -msgstr "Умножить на коэфициент" - -#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:131 -msgid "Factor (i.e. 1/2 to half, 3 to triple):" -msgstr "Коэфициент:" - -#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Unable to scale a recipe with zero yield" -msgstr "Ноль порций." - -#: src/dialogs/editratingdialog.cpp:57 src/dialogs/editratingdialog.cpp:69 -msgid "Rating" -msgstr "Рейтинг" - -#: src/dialogs/editratingdialog.cpp:148 -msgid "Criteria:" -msgstr "" - -#: src/dialogs/editratingdialog.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Stars:" -msgstr "Поиск:" - -#: src/dialogs/editratingdialog.cpp:154 -msgid "Comments:" -msgstr "Комментарии:" - -#: src/dialogs/editratingdialog.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Rater:" -msgstr "Заголовок:" - -#: src/dialogs/recipeprintpreview.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Print Preview" -msgstr "Предварительный просмотр" - -#: src/dialogs/recipeprintpreview.cpp:27 -msgid "&Print" -msgstr "&Печать" - -#: src/dialogs/unitsdialog.cpp:63 -msgid "Mass Conversions" -msgstr "" +#: src/dialogs/recipeimportdialog.cpp:29 +msgid "Import Recipes" +msgstr "Импортировать рецепты" -#: src/dialogs/unitsdialog.cpp:66 -msgid "Volume Conversions" -msgstr "" +#: src/dialogs/recipeimportdialog.cpp:61 +msgid "All (%1)" +msgstr "Все (%1)" -#: src/dialogs/unitsdialog.cpp:174 -msgid "Finding Unit Ratios" -msgstr "Поиск отношений единиц" +#: src/dialogs/recipeimportdialog.cpp:96 src/dialogs/recipeimportdialog.cpp:97 +#: src/widgets/recipelistview.cpp:31 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Некатегоризировано" #: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:161 msgid "Select photo" @@ -719,6 +3150,13 @@ msgstr "Очистить фотографию" msgid "Recipe Name" msgstr "Название рецепта" +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:217 +#: src/dialogs/selectcategoriesdialog.cpp:28 src/dialogs/setupdisplay.cpp:122 +#: src/exporters/htmlexporter.cpp:329 src/exporters/plaintextexporter.cpp:84 +#: src/krecipesview.cpp:324 src/krecipesview.cpp:388 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" + #: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:245 src/widgets/unitlistview.cpp:120 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -744,20 +3182,6 @@ msgstr "Удалить ингредиент" msgid "Paste Ingredients" msgstr "Ингредиенты" -#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:58 -#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:103 -#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:345 -#: src/widgets/ingredientlistview.cpp:109 -#: src/widgets/ingredientlistview.cpp:246 -msgid "Ingredient" -msgstr "Ингредиент" - -#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:61 -#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:106 -#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:349 src/widgets/prepmethodlistview.cpp:57 -msgid "Preparation Method" -msgstr "Метод приготовления" - #: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:361 #, fuzzy msgid "Property Status:" @@ -796,6 +3220,10 @@ msgstr "Сохранить рецепт" msgid "Show recipe" msgstr "Показать рецепт" +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:451 +msgid "Close" +msgstr "" + #: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:453 msgid "Resize recipe" msgstr "Изменить размер рецепта" @@ -852,8 +3280,8 @@ msgstr "" #: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1220 msgid "" -"This recipe has changes that will not be displayed unless the recipe is saved. " -"Would you like to save it now?" +"This recipe has changes that will not be displayed unless the recipe is " +"saved. Would you like to save it now?" msgstr "" #: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1241 @@ -868,10 +3296,20 @@ msgstr "" msgid "<b>%3:</b> Unit conversion missing for conversion from '%1' to '%2'" msgstr "" +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1509 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1523 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1526 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1529 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1532 +#: src/dialogs/selectpropertydialog.cpp:110 src/dialogs/selectunitdialog.cpp:69 +msgid "-No unit-" +msgstr "" + #: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1538 msgid "" -"<b>%1:</b> Either an appropriate ingredient weight entry is needed, or Krecipes " -"needs conversion information to perform one of the following conversions: %2" +"<b>%1:</b> Either an appropriate ingredient weight entry is needed, or " +"Krecipes needs conversion information to perform one of the following " +"conversions: %2" msgstr "" #: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1546 @@ -881,21 +3319,21 @@ msgstr "Нет выделенных ингредиентов." #: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1550 msgid "" -"<b>%1:</b> There is no ingredient weight entry for when no preparation method " -"is specified" +"<b>%1:</b> There is no ingredient weight entry for when no preparation " +"method is specified" msgstr "" #: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1552 msgid "" -"<b>%1:</b> There is no ingredient weight entry for when prepared in any of the " -"following manners: %2" +"<b>%1:</b> There is no ingredient weight entry for when prepared in any of " +"the following manners: %2" msgstr "" #: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1555 msgid "" -"<b>%1:</b> There is no ingredient weight entry for when prepared in any of the " -"following manners (defaulting to a weight entry without a preparation method " -"specified): %2" +"<b>%1:</b> There is no ingredient weight entry for when prepared in any of " +"the following manners (defaulting to a weight entry without a preparation " +"method specified): %2" msgstr "" #: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1571 @@ -923,534 +3361,722 @@ msgid "" "information:" msgstr "" -#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:78 +#: src/dialogs/recipeprintpreview.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Ingredient (required?)" -msgstr "Анализатор ингредиентов" - -#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:79 -msgid "Amount Available" -msgstr "" +msgid "Print Preview" +msgstr "Предварительный просмотр" -#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Missing ingredients allowed:" -msgstr "Недостающие разрешённые ингредиенты:" +#: src/dialogs/recipeprintpreview.cpp:26 src/krecipesui.rc:14 +#: src/recipeactionshandler.cpp:53 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Изменить..." -#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:89 -msgid "Any" -msgstr "Любые" +#: src/dialogs/recipeprintpreview.cpp:27 +msgid "&Print" +msgstr "&Печать" -#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:93 -msgid "Matching Recipes" -msgstr "Подходящие рецепты" +#: src/dialogs/recipeviewdialog.cpp:87 +msgid "Opening recipes, please wait..." +msgstr "Открытие рецепта..." -#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:104 -msgid "Missing Ingredients" -msgstr "Недостающие ингредиенты" +#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:39 +msgid "&Done" +msgstr "&Готово" -#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:115 -msgid "Find matching recipes" -msgstr "Найти подходящие рецепты" +#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:74 +#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:105 +msgid "Ingredients in Shopping List" +msgstr "Ингедиеныт в списке покупок" -#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:319 -#, c-format +#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:103 msgid "" -"_n: You are missing 1 ingredient for:\n" -"You are missing %n ingredients for:" +"On the right are the ingredients needed for the recipes you selected. You " +"may now add additional ingredients, remove ingredients you do not need, or " +"modify the amounts of existing ingredients." msgstr "" -"У вас нет %n ингредиента для:\n" -"У вас нет %n ингредиентов для:\n" -"У вас нет %n ингредиентов для:" -#: src/dialogs/borderdialog.cpp:107 -msgid "Requested Border" +#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:42 +msgid "Resize Recipe" +msgstr "Изменить размер рецепта" + +#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Scale by yield" +msgstr "Умножить на количество порций" + +#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:128 +msgid "New yield:" msgstr "" -#: src/dialogs/borderdialog.cpp:108 -msgid "Style:" -msgstr "Стиль:" +#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Current yield:" +msgstr "Текущие порции:" -#: src/dialogs/borderdialog.cpp:109 -msgid "Color:" -msgstr "Цвет:" +#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:130 +msgid "Scale by factor" +msgstr "Умножить на коэфициент" -#: src/dialogs/borderdialog.cpp:110 -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" +#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:131 +msgid "Factor (i.e. 1/2 to half, 3 to triple):" +msgstr "Коэфициент:" -#: src/dialogs/borderdialog.cpp:182 -msgid "None" -msgstr "Нет" +#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Unable to scale a recipe with zero yield" +msgstr "Ноль порций." -#: src/dialogs/borderdialog.cpp:183 -msgid "" -"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" -"Dotted" -msgstr "" +#: src/dialogs/selectauthorsdialog.cpp:64 src/widgets/authorlistview.cpp:57 +#: src/widgets/authorlistview.cpp:234 +msgid "Author" +msgstr "Автор" -#: src/dialogs/borderdialog.cpp:184 -msgid "" -"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" -"Dashed" -msgstr "" +#: src/dialogs/selectauthorsdialog.cpp:114 src/widgets/authorlistview.cpp:189 +msgid "Author name cannot be longer than %1 characters." +msgstr "Имя автора не может быть больше %1 символов." -#: src/dialogs/borderdialog.cpp:185 -msgid "" -"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" -"Solid" -msgstr "" +#: src/dialogs/selectcategoriesdialog.cpp:42 +msgid "&New Category..." +msgstr "&Создать категорию..." -#: src/dialogs/borderdialog.cpp:186 -msgid "" -"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" -"Double" +#: src/dialogs/selectcategoriesdialog.cpp:87 +#: src/widgets/categorylistview.cpp:556 +msgid "Category name cannot be longer than %1 characters." +msgstr "Имя категории не может быть больше %1 символов." + +#: src/dialogs/selectpropertydialog.cpp:22 +#: src/dialogs/selectpropertydialog.cpp:33 +msgid "Choose Property" +msgstr "Выберите свойство" + +#: src/dialogs/selectpropertydialog.cpp:55 +msgid "Per units:" +msgstr "Единицы:" + +#: src/dialogs/selectrecipedialog.cpp:74 src/dialogs/selectrecipedialog.cpp:75 +#: src/widgets/krelistview.cpp:47 +msgid "Search:" +msgstr "Поиск:" + +#: src/dialogs/selectrecipedialog.cpp:98 +msgid "Open Recipe(s)" +msgstr "Открыть рецепты" + +#: src/dialogs/selectrecipedialog.cpp:103 +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:300 src/krecipesview.cpp:398 +#: src/recipeactionshandler.cpp:214 src/recipeactionshandler.cpp:220 +msgid "Edit Recipe" +msgstr "Изменить рецепт" + +#: src/dialogs/selectrecipedialog.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Basic" +msgstr "Базовый" + +#: src/dialogs/selectrecipedialog.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" + +#: src/dialogs/selectrecipedialog.cpp:119 +msgid "Clear search" +msgstr "Очистить условие поиска" + +#: src/dialogs/selectunitdialog.cpp:20 src/dialogs/selectunitdialog.cpp:26 +msgid "Choose Unit" +msgstr "Выберите единицы" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:70 src/dialogs/shoppinglistdialog.cpp:108 +msgid "Recipe Title" +msgstr "Заголовок рецепта" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:72 +msgid "Category 1, Category 2, ..." +msgstr "Категория 1, Категория 2, ..." + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:76 +msgid "Author 1, Author 2, ..." +msgstr "Автор 1, Автор 2, ..." + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:79 +msgid "Ingredient 1" +msgstr "Ингредиент 1" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:82 +msgid "Ingredient 2" +msgstr "Ингредиент 2" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:90 src/widgets/ratingdisplaywidget.ui:113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rater" +msgstr "Категория" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:91 +msgid "Comment" +msgstr "Комментарий" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:93 +msgid "Criteria 1" msgstr "" -#: src/dialogs/borderdialog.cpp:187 -msgid "" -"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" -"Groove" +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:97 +msgid "Criteria 2" msgstr "" -#: src/dialogs/borderdialog.cpp:188 -msgid "" -"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" -"Ridge" +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:102 +msgid "Property 1" +msgstr "Свойство 1" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:104 +msgid "Property 2" +msgstr "Свойство 2" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:116 +msgid "Background" +msgstr "Фон" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:120 +msgid "Photo" +msgstr "Снимок" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:197 +msgid "\"%1\" at line %2, column %3. This may not be a Krecipes layout file." +msgstr "\"%1\" в строке %2, столбце %3. Возможно, это не файл Krecipes." + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:423 +msgid "Background Color..." +msgstr "Цвет фона..." + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:426 +msgid "Text Color..." +msgstr "Цвет текста..." + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:429 +msgid "Font..." +msgstr "Шрифт..." + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:432 +msgid "Show" +msgstr "Показать" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:442 src/dialogs/setupdisplay.cpp:572 +msgid "Center" msgstr "" -#: src/dialogs/borderdialog.cpp:189 -msgid "" -"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" -"Inset" +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:443 src/dialogs/setupdisplay.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Слева:" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:444 src/dialogs/setupdisplay.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Справа:" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:456 +msgid "Alignment" +msgstr "Выравнивание" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:462 +msgid "Border..." +msgstr "Граница..." + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:465 +msgid "Columns..." msgstr "" -#: src/dialogs/borderdialog.cpp:190 -msgid "" -"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" -"Outset" +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:509 +msgid "Select the number of columns to use:" msgstr "" -#: src/dialogs/borderdialog.cpp:205 -msgid "Border Preview" +#: src/dialogs/shoppinglistdialog.cpp:66 +msgid "Full recipe list" +msgstr "Полный список рецептов" + +#: src/dialogs/shoppinglistdialog.cpp:97 +#: src/dialogs/shoppinglistviewdialog.cpp:58 +#: src/dialogs/shoppinglistviewdialog.cpp:60 src/krecipesview.cpp:319 +#: src/krecipesview.cpp:352 +msgid "Shopping List" +msgstr "Список покупок" + +#: src/dialogs/shoppinglistdialog.cpp:127 +msgid "&OK" msgstr "" -#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:37 -msgid "Ingredient Parser" -msgstr "Анализатор ингредиентов" +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:137 +msgid "Similar Categories" +msgstr "Подобные категории" -#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:22 src/dialogs/createunitdialog.cpp:34 -#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:60 -#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:105 -#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:76 -#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:107 -#: src/dialogs/selectunitdialog.cpp:37 src/widgets/unitlistview.cpp:116 -msgid "Unit" -msgstr "Единица" +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:138 +msgid "Threshold:" +msgstr "Порог:" -#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:80 -#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:87 -msgid "Set &Header" -msgstr "Задать &заголовок" +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:139 +msgid "Category:" +msgstr "Категория:" -#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:81 -msgid "" -"If an ingredient header is detected as an ingredient, select it and click this " -"button so that Krecipes will recognize it as a header. All the ingredients " -"below the header will be included within that group.\n" -"\n" -"Alternatively, if you select multiple ingredients and click this button, those " -"ingredients will be grouped together." -msgstr "" +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:140 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" -#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:100 -msgid "" -"To use: Paste a list of ingredient below, click \"Parse Text\", and then you " -"may correct any incorrectly parsed ingredients." -"<br><b>Caution: Fields will be truncated if longer than the database allows</b>" -msgstr "" +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:141 +msgid "Similar Categories:" +msgstr "Подобные категории:" -#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:101 -msgid "Ingredients as understood by Krecipes:" +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:142 +msgid "<<" +msgstr "<<" + +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:143 +msgid ">>" +msgstr ">>" + +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:144 +msgid "Categories to Merge:" +msgstr "Объединяемые категории:" + +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:145 +msgid "Merge" +msgstr "Объединить" + +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:146 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:102 -msgid "Parse Text" +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:148 +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:150 +#: src/widgets/categorylistview.cpp:302 src/widgets/categorylistview.cpp:568 +msgid "Category" +msgstr "Категория" + +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:271 +msgid "Please select only one category." msgstr "" -#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:39 -msgid "&Done" -msgstr "&Готово" +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:300 src/recipeactionshandler.cpp:220 +#: src/recipeactionshandler.cpp:252 +msgid "No recipes selected." +msgstr "Нет выделенных рецептов." -#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:74 -#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:105 -msgid "Ingredients in Shopping List" -msgstr "Ингедиеныт в списке покупок" +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:331 +msgid "No categories selected to merge." +msgstr "Нет выделенных категорий." -#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:103 -msgid "" -"On the right are the ingredients needed for the recipes you selected. You may " -"now add additional ingredients, remove ingredients you do not need, or modify " -"the amounts of existing ingredients." +#: src/dialogs/unitsdialog.cpp:63 +msgid "Mass Conversions" msgstr "" -#: src/dialogs/selectcategoriesdialog.cpp:42 -msgid "&New Category..." -msgstr "&Создать категорию..." +#: src/dialogs/unitsdialog.cpp:66 +msgid "Volume Conversions" +msgstr "" -#: src/dialogs/selectcategoriesdialog.cpp:87 -#: src/widgets/categorylistview.cpp:556 -msgid "Category name cannot be longer than %1 characters." -msgstr "Имя категории не может быть больше %1 символов." +#: src/dialogs/unitsdialog.cpp:174 +msgid "Finding Unit Ratios" +msgstr "Поиск отношений единиц" -#: src/dialogs/recipeviewdialog.cpp:87 -msgid "Opening recipes, please wait..." -msgstr "Открытие рецепта..." +#: src/dialogs/usdadatadialog.cpp:39 +msgid "Load ingredient properties for: \"%1\"" +msgstr "Загрузить свойства ингредиента для: \"%1\"" -#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:34 -msgid "Measurement Converter" -msgstr "" +#: src/dialogs/usdadatadialog.cpp:43 +msgid "&Load" +msgstr "&Загрузить" -#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:39 src/dialogs/conversiondialog.cpp:94 -msgid "Convert" +#: src/dialogs/usdadatadialog.cpp:48 +msgid "USDA Ingredient" +msgstr "Ингредиент USDA" + +#: src/exporters/htmlexporter.cpp:130 +msgid "" +"<html><body>\n" +"<p><b>Error: </b>Unable to find a layout file, which is needed to view the " +"recipe.</p><p>Krecipes was probably not properly installed.</p></body></html>" msgstr "" -#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:59 +#: src/exporters/htmlexporter.cpp:162 +msgid "Krecipes Recipes" +msgstr "Krecipes" + +#: src/exporters/htmlexporter.cpp:396 src/exporters/htmlexporter.cpp:419 +#: src/exporters/plaintextexporter.cpp:116 +#: src/exporters/plaintextexporter.cpp:126 +msgid "or" +msgstr "OR" + +#: src/exporters/htmlexporter.cpp:520 +msgid "Overall Rating" +msgstr "Общий рейтинг" + +#: src/exporters/plaintextexporter.cpp:90 #, fuzzy -msgid "--Ingredient (optional)--" -msgstr "Свойства ингредиента" +msgid "Yields" +msgstr "Порций" -#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:95 -msgid "To" +#: src/exporters/plaintextexporter.cpp:153 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 star\n" +"%n stars" msgstr "" -#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:96 src/dialogs/conversiondialog.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "<b>Result:</b>" -msgstr "<b>Список</b>" +#: src/exporters/recipemlexporter.cpp:140 +msgid "Total" +msgstr "Всего" -#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "<b>Approximated result:</b>" -msgstr "<b>Список</b>" +#: src/importers/baseimporter.cpp:99 src/importers/baseimporter.cpp:124 +msgid "Importing selected recipes" +msgstr "Импортирование выбранных рецептов" -#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:144 src/dialogs/conversiondialog.cpp:148 -#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:152 src/dialogs/conversiondialog.cpp:156 -#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:160 -msgid "<b>Error:</b>" +#: src/importers/baseimporter.cpp:127 +msgid "%v/%m Recipes" +msgstr "%v/%m" + +#: src/importers/baseimporter.cpp:221 +msgid "All recipes up unto this point have been successfully imported." msgstr "" -#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:145 -msgid "Missing unit conversion" +#: src/importers/baseimporter.cpp:230 +#, c-format +msgid "Importing recipe: %1" +msgstr "Импортирование рецепта: %1" + +#: src/importers/baseimporter.cpp:388 +msgid "" +"<!doc>Import of recipes from the file <b>\"%1\"</b> <b>failed</b> due to the " +"following error(s):" msgstr "" -#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "No ingredient weight available" -msgstr "Нет выделенных ингредиентов." +#: src/importers/baseimporter.cpp:394 +msgid "The file <b>%1</b> generated the following warning(s):" +msgstr "" -#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "No ingredient weight available for this method of preparation" -msgstr "Нет выделенных ингредиентов." +#: src/importers/kreimporter.cpp:50 +msgid "Archive does not contain a valid Krecipes file" +msgstr "" -#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:157 -msgid "Ingredient required for conversion" +#: src/importers/kreimporter.cpp:71 +msgid "\"%1\" at line %2, column %3" msgstr "" -#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:161 -msgid "Impossible unit conversion based on unit types" +#: src/importers/kreimporter.cpp:78 +msgid "This file does not appear to be a *.kreml file" msgstr "" -#: src/dialogs/recipeimportdialog.cpp:29 -msgid "Import Recipes" -msgstr "Импортировать рецепты" +#: src/importers/kreimporter.cpp:84 +#, c-format +msgid "KreML version %1" +msgstr "" -#: src/dialogs/recipeimportdialog.cpp:61 -msgid "All (%1)" -msgstr "Все (%1)" +#: src/importers/mmfimporter.cpp:70 src/importers/mxpimporter.cpp:54 +#: src/importers/rezkonvimporter.cpp:52 +msgid "No recipes found in this file." +msgstr "Нет рецептов в этом файле." -#: src/dialogs/recipeimportdialog.cpp:96 src/dialogs/recipeimportdialog.cpp:97 -#: src/widgets/recipelistview.cpp:31 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Некатегоризировано" +#: src/importers/mmfimporter.cpp:73 src/importers/mx2importer.cpp:86 +#: src/importers/mxpimporter.cpp:57 src/importers/nycgenericimporter.cpp:47 +#: src/importers/recipemlimporter.cpp:65 src/importers/rezkonvimporter.cpp:55 +msgid "Unable to open file." +msgstr "Невозможно открыть файл." -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:89 -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:293 -msgid "Require All Words" +#: src/importers/mmfimporter.cpp:137 +msgid "" +"While loading recipe <b>%1</b> an ingredient line was found after the " +"directions. While this is valid, it most commonly indicates an incorrectly " +"formatted recipe." msgstr "" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:93 -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:297 -msgid "Keywords:" -msgstr "Ключевые слова:" +#: src/importers/mmfimporter.cpp:305 src/importers/mx2importer.cpp:101 +#: src/importers/mxpimporter.cpp:102 src/importers/mxpimporter.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "servings" +msgstr "Порядок подачи" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:111 -msgid "Enter ingredients: (e.g. chicken pasta \"white wine\")" +#: src/importers/mx2importer.cpp:55 +msgid "\"%1\" at line %2, column %3. This may not be a *.mx2 file." msgstr "" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:152 -msgid "Enter categories: (e.g. Desserts Pastas \"Main Dishes\")" +#: src/importers/mx2importer.cpp:63 +msgid "This file does not appear to be a *.mx2 file" msgstr "" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:193 -msgid "Enter author name (e.g. Smith or \"Jane Doe\")" +#: src/importers/mxpimporter.cpp:86 +msgid "" +"While loading recipe \"%1\" the field \"Recipe By:\" is either missing or " +"could not be detected." msgstr "" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:316 src/widgets/recipelistview.cpp:152 -msgid "Created:" -msgstr "Создан:" +#: src/importers/mxpimporter.cpp:106 +msgid "" +"While loading recipe \"%1\" the field \"Serving Size:\" is either missing or " +"could not be detected." +msgstr "" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:327 src/widgets/recipelistview.cpp:153 -msgid "Modified:" -msgstr "Изменён:" +#: src/importers/mxpimporter.cpp:117 +msgid "" +"While loading recipe \"%1\" the field \"Preparation Time:\" is either " +"missing or could not be detected." +msgstr "" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:338 src/widgets/recipelistview.cpp:154 -msgid "Last Accessed:" +#: src/importers/mxpimporter.cpp:161 +msgid "" +"While loading recipe \"%1\" the field \"Categories:\" is either missing or " +"could not be detected." msgstr "" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:417 -msgid "Criterion" +#: src/importers/mxpimporter.cpp:188 +msgid "While loading recipe \"%1\" Invalid amount \"%2\" in the line \"%3\"" msgstr "" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:542 -msgid "Search using the following criteria:" +#: src/importers/mxpimporter.cpp:352 +msgid "" +"MasterCook's Generic Export format is currently not supported. Please write " +"to jkivlighn@gmail.com to request support for this format." msgstr "" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:544 -msgid "Uses any of:" +#: src/importers/mxpimporter.cpp:358 +msgid "" +"MasterCook Mac's Export format is currently not supported. Please write to " +"jkivlighn@gmail.com to request support for this format." msgstr "" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Uses all:" -msgstr "Использовать:" +#: src/importers/nycgenericimporter.cpp:42 +msgid "File does not appear to be a valid NYC export." +msgstr "" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:546 -msgid "Without:" +#: src/importers/recipemlimporter.cpp:37 +msgid "\"%1\" at line %2, column %3. This may not be a RecipeML file." msgstr "" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:547 -msgid "Categories >>" -msgstr "Категории >>" +#: src/importers/recipemlimporter.cpp:44 +msgid "This file does not appear to be a valid RecipeML archive." +msgstr "" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:548 -msgid "In all:" -msgstr "Во всех:" +#: src/krecipes.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "" +"Gathering recipe data from file.\n" +"Please wait..." +msgstr "Открытие рецепта..." -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:549 -msgid "Not in:" -msgstr "Отсутствует в:" +#: src/krecipes.cpp:167 +msgid "Reloa&d" +msgstr "&Перезагрузить" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:550 -msgid "In any of:" -msgstr "В одной из:" +#: src/krecipes.cpp:169 +msgid "&Edit Recipe" +msgstr "&Изменить рецепт" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:552 -msgid "By any of:" +#: src/krecipes.cpp:173 +msgid "&Measurement Converter" msgstr "" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:553 +#: src/krecipes.cpp:180 +msgid "&Merge Similar Categories..." +msgstr "" + +#: src/krecipes.cpp:184 #, fuzzy -msgid "By all:" -msgstr "Авторы:" +msgid "&Merge Similar Ingredients..." +msgstr "Недостающие ингредиенты" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:554 -msgid "Not by:" -msgstr "Кроме авторов:" +#: src/krecipes.cpp:190 +msgid "&New Recipe" +msgstr "&Добавить рецепт" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:556 -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:562 -#: src/widgets/propertylistview.cpp:256 -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" +#: src/krecipes.cpp:203 +msgid "Import from File..." +msgstr "Импортировать из файла..." -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:558 -msgid "Yields at least:" -msgstr "Минимум порций:" +#: src/krecipes.cpp:207 +msgid "Import from Database..." +msgstr "Импортировать из базы данных..." -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:559 -msgid "Yields at most:" -msgstr "Максимум порций:" +#: src/krecipes.cpp:211 +msgid "Export..." +msgstr "Экспортировать..." -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:560 -msgid "Yields about:" -msgstr "Примерно порций:" +#: src/krecipes.cpp:215 src/recipeactionshandler.cpp:64 +msgid "&Copy to Clipboard" +msgstr "&Скопировать в буфер обмена" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:564 -msgid "Ready in at most:" -msgstr "Готово не позднее:" +#: src/krecipes.cpp:220 +msgid "Page Setup..." +msgstr "Настройка печати..." -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:565 -msgid "Ready in about:" -msgstr "Готово примерно:" +#: src/krecipes.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Print Setup..." +msgstr "Настройка печати..." -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:567 -msgid "Meta Data" -msgstr "Метдаданные" +#: src/krecipes.cpp:228 +msgid "Backup..." +msgstr "Создать резервную копию..." -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:568 -msgid "C&lear" -msgstr "&Очистить" +#: src/krecipes.cpp:232 +msgid "Restore..." +msgstr "Восстановить..." -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:569 -msgid "Alt+L" -msgstr "Alt+L" +#: src/krecipes.cpp:356 +msgid "" +"Filter \"%1\" not recognized.\n" +"Please select one of the provided filters." +msgstr "" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:570 -msgid "&Search" -msgstr "&Поиск" +#: src/krecipes.cpp:358 +msgid "Unrecognized Filter" +msgstr "Фильтр нераспознаваем" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:571 -msgid "By average:" +#: src/krecipes.cpp:390 +msgid "" +"NOTE: We recommend that all recipes generating warnings be checked to ensure " +"that they were properly imported, and no loss of recipe data has occurred." +"<br><br>" msgstr "" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:572 -msgid "stars" -msgstr "" +#: src/krecipes.cpp:393 +msgid "Import Warnings" +msgstr "Сообщения импортирования" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:573 -msgid "By criteria:" +#: src/krecipes.cpp:458 src/krecipes.cpp:477 +msgid "" +"The recipe print and view layouts use the same file for their style, meaning " +"changing one view's look changes them both. If this is not the behavior you " +"desire, load one style and save it under a different name." msgstr "" -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:574 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:877 -msgid "No matching recipes found" -msgstr "Нет подходящих рецептов" +#: src/krecipes.cpp:494 +msgid "Save Backup As..." +msgstr "" -#: src/dialogs/ingredientgroupsdialog.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Header list" -msgstr "Заголовок" +#: src/krecipes.cpp:498 src/recipeactionshandler.cpp:383 +msgid "File \"%1\" exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Файл \"%1\" уже существует. Заменить его?" -#: src/dialogs/createpropertydialog.cpp:18 -#: src/dialogs/createpropertydialog.cpp:34 -msgid "New Property" -msgstr "Новое свойство" +#: src/krecipes.cpp:507 +msgid "Backup Failed" +msgstr "" -#: src/dialogs/createpropertydialog.cpp:36 -msgid "Property name:" -msgstr "Имя свойства:" +#: src/krecipes.cpp:514 +msgid "Krecipes Backup File" +msgstr "Резервная копия Krecipes" -#: src/dialogs/createpropertydialog.cpp:42 -msgid "Units:" -msgstr "Единицы:" +#: src/krecipes.cpp:515 +msgid "Restore Backup" +msgstr "Восстановить из резервной копии" -#: src/dialogs/dependanciesdialog.cpp:56 +#: src/krecipes.cpp:518 msgid "" -"<b>WARNING:</b> The following will have to be removed also, since currently " -"they use the element you have chosen to be removed." +"<b>Restoring this file will erase ALL data currently in the database!</" +"b><br /><br />If you want to keep the recipes in your database, click " +"\"Cancel\" and first export your recipes. These can then be imported once " +"the restore is complete.<br /><br />Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: src/dialogs/dependanciesdialog.cpp:59 -msgid "" -"<b>WARNING:</b> The following currently use the element you have chosen to be " -"removed." +#: src/krecipes.cpp:525 +msgid "Restore successful." msgstr "" -#: src/dialogs/dependanciesdialog.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you wish to proceed?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить это свойство?" - -#: src/dialogs/selectunitdialog.cpp:20 src/dialogs/selectunitdialog.cpp:26 -msgid "Choose Unit" -msgstr "Выберите единицы" +#: src/krecipes.cpp:589 +msgid "" +"A recipe contains unsaved changes.\n" +"Do you want to save the changes before exiting?" +msgstr "" -#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:137 -msgid "Similar Categories" -msgstr "Подобные категории" +#: src/krecipes.cpp:591 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Несохраненные изменения" -#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:138 -msgid "Threshold:" -msgstr "Порог:" +#: src/krecipesview.cpp:106 src/krecipesview.cpp:318 src/krecipesview.cpp:348 +msgid "Find/Edit Recipes" +msgstr "Поиск/Изменение рецептов" -#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:139 -msgid "Category:" -msgstr "Категория:" +#: src/krecipesview.cpp:133 +msgid "Data" +msgstr "Данные" -#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:140 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" +#: src/krecipesview.cpp:302 +msgid "" +"\n" +"Would you like to run the setup wizard again? Otherwise, the application " +"will be closed." +msgstr "" -#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:141 -msgid "Similar Categories:" -msgstr "Подобные категории:" +#: src/krecipesview.cpp:308 +msgid "Exiting" +msgstr "Выход" -#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:142 -msgid "<<" -msgstr "<<" +#: src/krecipesview.cpp:323 src/krecipesview.cpp:383 +msgid "Preparation Methods" +msgstr "Методы приготовления" -#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:143 -msgid ">>" -msgstr ">>" +#: src/krecipesview.cpp:326 src/krecipesview.cpp:357 +msgid "Diet Helper" +msgstr "Помощник по диетам" -#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:144 -msgid "Categories to Merge:" -msgstr "Объединяемые категории:" +#: src/krecipesview.cpp:327 src/krecipesview.cpp:362 +msgid "Ingredient Matcher" +msgstr "Сопоставление ингредиентов" -#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:145 -msgid "Merge" -msgstr "Объединить" +#: src/krecipesview.cpp:402 +msgid "View Recipe" +msgstr "Просмотреть рецепт" -#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:148 -#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:150 -#: src/widgets/categorylistview.cpp:302 src/widgets/categorylistview.cpp:568 -msgid "Category" -msgstr "Категория" +#: src/krecipesview.cpp:442 src/krecipesview.cpp:444 +#: src/recipeactionshandler.cpp:237 +msgid "Export Recipe" +msgstr "Экспортировать рецепт" -#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:271 -msgid "Please select only one category." +#: src/krecipesview.cpp:460 +msgid "" +"A recipe contains unsaved changes.\n" +"Do you want to save changes made to this recipe before editing another " +"recipe?" msgstr "" -#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:300 -#: src/recipeactionshandler.cpp:220 src/recipeactionshandler.cpp:252 -msgid "No recipes selected." -msgstr "Нет выделенных рецептов." +#: src/krecipesview.cpp:480 +msgid "Are you sure you want to permanently remove the recipe, %1?" +msgstr "Удалить рецепт %1?" -#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:331 -msgid "No categories selected to merge." -msgstr "Нет выделенных категорий." +#: src/krecipesview.cpp:481 +msgid "Confirm remove" +msgstr "Подтверждение удаления" -#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:22 src/dialogs/createunitdialog.cpp:34 -msgid "New Unit" -msgstr "Новая единица" +#: src/krecipesview.cpp:512 +msgid "" +"A recipe contains unsaved changes.\n" +"Do you want to save changes made to this recipe before creating a new recipe?" +msgstr "" -#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:36 -msgid "Singular:" -msgstr "Единственное число:" +#: src/krecipesview.cpp:665 +msgid "Unable to setup database" +msgstr "Невозможно настроить базу данных" -#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:42 src/dialogs/createunitdialog.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Abbreviation:" -msgstr "Аббревиатура" +#: src/krecipesview.cpp:676 +msgid "Code error. No DB support has been included. Exiting" +msgstr "" -#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:48 -msgid "Plural:" -msgstr "Множественное число:" +#: src/krecipesview.cpp:846 src/krecipesview.cpp:872 +msgid "Code error. No DB support was built in. Exiting" +msgstr "" -#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Тип" +#: src/krecipesview.cpp:854 +msgid "Unable to open database" +msgstr "Невозможно открыть базу данных" -#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:62 src/widgets/unitlistview.cpp:72 -#: src/widgets/unitlistview.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Категория" +#: src/krecipesview.cpp:877 +msgid "DB started correctly\n" +msgstr "База данных запущена\n" -#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:63 src/widgets/unitlistview.cpp:73 -#: src/widgets/unitlistview.cpp:145 -msgid "Mass" +#: src/krecipesview.cpp:885 +msgid "The configured database type (%1) is unsupported." msgstr "" -#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:64 src/widgets/unitlistview.cpp:74 -#: src/widgets/unitlistview.cpp:146 -msgid "Volume" +#: src/krecipesview.cpp:885 +msgid "" +"Unsupported database type. Database must be either MySQL, SQLite, or " +"PostgreSQL." msgstr "" #: src/krepagelayout.cpp:116 @@ -1569,215 +4195,6 @@ msgstr "US Ledger" msgid "US Tabloid" msgstr "US Tabloid" -#: src/setupwizard.cpp:39 -msgid "Welcome to Krecipes" -msgstr "Добро пожаловать в Krecipes" - -#: src/setupwizard.cpp:42 -msgid "Database Type" -msgstr "Тип базы данных" - -#: src/pref.cpp:57 src/setupwizard.cpp:45 src/setupwizard.cpp:54 -msgid "Server Settings" -msgstr "Параметры сервера" - -#: src/setupwizard.cpp:48 src/setupwizard.cpp:51 -msgid "Database Permissions" -msgstr "Права доступа к базе данных" - -#: src/setupwizard.cpp:57 -msgid "Initialize Database" -msgstr "Инициализировать базу данных" - -#: src/setupwizard.cpp:60 -msgid "Finish & Save Settings" -msgstr "Окончить и сохранить настройки" - -#: src/setupwizard.cpp:130 -msgid "" -"<b><font size=\"+1\">Thank you very much for choosing Krecipes.</font></b>" -"<br>It looks like this is the first time you are using it. This wizard will " -"help you with the initial setup so that you can start using it quickly." -"<br>" -"<br>Welcome, and enjoy cooking!" -msgstr "" - -#: src/setupwizard.cpp:162 -msgid "" -"This dialog will allow you to specify a MySQL account that has the necessary " -"permissions to access the Krecipes MySQL database." -"<br>" -"<br><b><font size=\"+1\">Most users that use Krecipes and MySQL for the first " -"time can just leave the default parameters and press 'Next'.</font></b> " -"<br>" -"<br>If you set a MySQL root password before, or you have already permissions as " -"normal user, click on the appropriate option. Otherwise the account 'root' will " -"be used, with no password." -"<br>" -"<br>[For security reasons, we strongly encourage you to setup a MySQL root " -"password if you have not done so yet. Just type as root: mysqladmin password <i>" -"your_password</i>]" -msgstr "" - -#: src/setupwizard.cpp:174 src/setupwizard.cpp:282 -msgid "I have already set the necessary permissions" -msgstr "" - -#: src/setupwizard.cpp:181 -msgid "I have already set a MySQL root/admin account" -msgstr "" - -#: src/setupwizard.cpp:189 -msgid "MySQL Administrator Account" -msgstr "" - -#: src/setupwizard.cpp:270 -msgid "" -"This dialog will allow you to specify a PostgreSQL account that has the " -"necessary permissions to access the Krecipes PostgreSQL database. This account " -"may either be a <b>PostgreSQL superuser</b> or have the ability to both <b>" -"create new PostgreSQL users and databases</b>." -"<br>" -"<br>If no superuser or privileged account is given, the account 'postgres' will " -"be attempted, with no password. If this is insufficient for your PostgreSQL " -"setup, you <b>must</b> select the appropriate option below to enter the " -"information of a privileged PostgreSQL account." -msgstr "" - -#: src/setupwizard.cpp:289 -msgid "I have already set a superuser or privileged account" -msgstr "" - -#: src/setupwizard.cpp:297 -msgid "PostgreSQL Superuser or Privileged Account" -msgstr "" - -#: src/setupwizard.cpp:378 -msgid "" -"In this dialog you can adjust the database server settings." -"<br>" -"<br><b>Warning: Passwords are stored in plain text and could potentially be " -"compromised. We recommend that you create a username and password combination " -"solely for use by Krecipes.</b>" -msgstr "" - -#: src/setupwizard.cpp:446 -msgid "The server is remote" -msgstr "Удалённый сервер" - -#: src/setupwizard.cpp:455 -msgid "Server / Client Settings" -msgstr "Клиент/Сервер" - -#: src/setupwizard.cpp:468 -msgid "Client:" -msgstr "Клиент:" - -#: src/setupwizard.cpp:539 -msgid "In this dialog you can adjust SQLite settings." -msgstr "" - -#: src/setupwizard.cpp:562 -msgid "Open file dialog" -msgstr "Открыть файл" - -#: src/setupwizard.cpp:607 -msgid "" -"Congratulations; all the necessary configuration setup is done. Press 'Finish' " -"to continue, and enjoy cooking!" -msgstr "" - -#: src/setupwizard.cpp:699 -msgid "" -"Krecipes comes with some delicious default recipes and useful data. " -"<br>" -"<br>Would you like to initialize your database with those? Note that this will " -"erase all your previous recipes if you have any. " -msgstr "" - -#: src/setupwizard.cpp:718 -msgid "Yes please, initialize the database with the examples" -msgstr "Да, заполните базу примерами" - -#: src/setupwizard.cpp:724 -msgid "" -"Krecipes can import nutrient data from the USDA's nutrient database for over " -"400 foods. A total of 43 food properties are included for each food, such as " -"energy, fat, vitamin C, etc." -"<br>" -"<br>Would you like to import this data now? Note that this operation is safe " -"to use on an existing database, and no data loss will occur. This operation " -"may take several minutes." -msgstr "" -"Krecipes может импортировать данные о различных продуктах из базы данных USDA с " -"описнием всего 43 свойств, таких как енергетическая ценность, жирность, " -"витамины." -"<br>" -"<br>Сделать это сейчас? Это может занять несколько минут." - -#: src/setupwizard.cpp:730 -msgid "" -"Yes please, load the database with nutrient data for 400+ foods. (Note: English " -"only.)" -msgstr "Да, загрузить данные о более 400 продуктах. (на английском)" - -#: src/setupwizard.cpp:767 -msgid "" -"Choose the type of database that you want to use. Most users will want to " -"choose a simple local database here. However, you can also use remote servers " -"by means of a MySQL or PostgreSQL database." -msgstr "" - -#: src/setupwizard.cpp:783 -msgid "Simple Local File (SQLite)" -msgstr "Локальный файл (SQLite)" - -#: src/setupwizard.cpp:784 -msgid "Local or Remote MySQL Database" -msgstr "Локальная или удалённая база данных MySQL" - -#: src/setupwizard.cpp:785 -msgid "Local or Remote PostgreSQL Database" -msgstr "Локальная или удалённая база данных PostgreSQL" - -#: src/exporters/htmlexporter.cpp:130 -msgid "" -"<html><body>\n" -"<p><b>Error: </b>Unable to find a layout file, which is needed to view the " -"recipe.</p>" -"<p>Krecipes was probably not properly installed.</p></body></html>" -msgstr "" - -#: src/exporters/htmlexporter.cpp:162 -msgid "Krecipes Recipes" -msgstr "Krecipes" - -#: src/exporters/htmlexporter.cpp:396 src/exporters/htmlexporter.cpp:419 -#: src/exporters/plaintextexporter.cpp:116 -#: src/exporters/plaintextexporter.cpp:126 -msgid "or" -msgstr "OR" - -#: src/exporters/htmlexporter.cpp:520 -msgid "Overall Rating" -msgstr "Общий рейтинг" - -#: src/exporters/recipemlexporter.cpp:140 -msgid "Total" -msgstr "Всего" - -#: src/exporters/plaintextexporter.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Yields" -msgstr "Порций" - -#: src/exporters/plaintextexporter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 star\n" -"%n stars" -msgstr "" - #: src/main.cpp:25 msgid "The TDE Cookbook" msgstr "Книга рецептов TDE" @@ -1825,218 +4242,249 @@ msgstr "Николай Шафоростов" msgid "INSERT YOUR EMAIL ADDRESS" msgstr "student@program.net.ua" -#: src/recipeactionshandler.cpp:51 -msgid "&Open" -msgstr "&Открыть" +#: src/mmdata.h:26 +msgid "bunch" +msgstr "" -#: src/recipeactionshandler.cpp:55 src/recipeactionshandler.cpp:77 -msgid "E&xport" -msgstr "&Экспортировать" +#: src/mmdata.h:26 +msgid "bunches" +msgstr "" -#: src/recipeactionshandler.cpp:57 -msgid "&Remove From Category" -msgstr "Удалить из &категории" +#: src/mmdata.h:27 +#, fuzzy +msgid "cup" +msgstr "Резервное копирование" -#: src/recipeactionshandler.cpp:62 -msgid "&Add to Shopping List" -msgstr "&Добавить в список покупок" +#: src/mmdata.h:27 +msgid "cups" +msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:215 src/recipeactionshandler.cpp:64 -msgid "&Copy to Clipboard" -msgstr "&Скопировать в буфер обмена" +#: src/mmdata.h:28 +msgid "cubic cm" +msgstr "" -#: src/recipeactionshandler.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Ca&tegorize..." -msgstr "Категории" +#: src/mmdata.h:29 +msgid "centigram" +msgstr "" -#: src/recipeactionshandler.cpp:73 -msgid "&Expand All" -msgstr "&Развернуть всё" +#: src/mmdata.h:29 +msgid "centigrams" +msgstr "" -#: src/recipeactionshandler.cpp:75 -msgid "&Collapse All" -msgstr "&Свернуть всё" +#: src/mmdata.h:30 +msgid "centiliter" +msgstr "" -#: src/recipeactionshandler.cpp:214 -msgid "Please select only one recipe." +#: src/mmdata.h:30 +msgid "centiliters" msgstr "" -#: src/krecipesview.cpp:442 src/krecipesview.cpp:444 -#: src/recipeactionshandler.cpp:237 -msgid "Export Recipe" -msgstr "Экспортировать рецепт" +#: src/mmdata.h:31 +msgid "can" +msgstr "" -#: src/recipeactionshandler.cpp:243 -msgid "" -"No recipes are currently selected.\n" -"Would you like to export all recipes in the current view?" +#: src/mmdata.h:31 +msgid "cans" msgstr "" -#: src/recipeactionshandler.cpp:246 -msgid "Export Recipes" -msgstr "Экспортировать рецепты" +#: src/mmdata.h:32 +msgid "carton" +msgstr "" -#: src/recipeactionshandler.cpp:347 -msgid "Compressed Krecipes format" -msgstr "Сжатый файл Krecipes" +#: src/mmdata.h:32 +msgid "cartons" +msgstr "" -#: src/recipeactionshandler.cpp:347 -msgid "Web page" -msgstr "Web-страница" +#: src/mmdata.h:33 +msgid "decigram" +msgstr "" -#: src/pref.cpp:571 src/recipeactionshandler.cpp:347 -msgid "Plain Text" -msgstr "Открытый текст" +#: src/mmdata.h:33 +msgid "decigrams" +msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:498 src/recipeactionshandler.cpp:383 -msgid "File \"%1\" exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Файл \"%1\" уже существует. Заменить его?" +#: src/mmdata.h:34 +msgid "deciliter" +msgstr "" -#: src/recipeactionshandler.cpp:383 -msgid "Saving recipe" -msgstr "Сохранение рецепта" +#: src/mmdata.h:34 +msgid "deciliters" +msgstr "" -#: src/recipeactionshandler.cpp:387 -msgid "Saving recipes..." -msgstr "Сохранение рецептов..." +#: src/mmdata.h:35 +msgid "drop" +msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "" -"Gathering recipe data from file.\n" -"Please wait..." -msgstr "Открытие рецепта..." +#: src/mmdata.h:35 +msgid "drops" +msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:167 -msgid "Reloa&d" -msgstr "&Перезагрузить" +#: src/mmdata.h:36 +msgid "dash" +msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:169 -msgid "&Edit Recipe" -msgstr "&Изменить рецепт" +#: src/mmdata.h:36 +msgid "dashes" +msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:173 -msgid "&Measurement Converter" +#: src/mmdata.h:37 +msgid "each" msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:180 -msgid "&Merge Similar Categories..." +#: src/mmdata.h:38 +msgid "kilogram" msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "&Merge Similar Ingredients..." -msgstr "Недостающие ингредиенты" +#: src/mmdata.h:38 +msgid "kilograms" +msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:190 -msgid "&New Recipe" -msgstr "&Добавить рецепт" +#: src/mmdata.h:39 +msgid "fluid ounce" +msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:203 -msgid "Import from File..." -msgstr "Импортировать из файла..." +#: src/mmdata.h:39 +msgid "fluid ounces" +msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:207 -msgid "Import from Database..." -msgstr "Импортировать из базы данных..." +#: src/mmdata.h:40 +msgid "gram" +msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:211 -msgid "Export..." -msgstr "Экспортировать..." +#: src/mmdata.h:40 +msgid "grams" +msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:220 -msgid "Page Setup..." -msgstr "Настройка печати..." +#: src/mmdata.h:41 +msgid "gallon" +msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:224 +#: src/mmdata.h:41 +msgid "gallons" +msgstr "" + +#: src/mmdata.h:42 #, fuzzy -msgid "Print Setup..." -msgstr "Настройка печати..." +msgid "liter" +msgstr "Условие отбора" -#: src/krecipes.cpp:228 -msgid "Backup..." -msgstr "Создать резервную копию..." +#: src/mmdata.h:42 +msgid "liters" +msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:232 -msgid "Restore..." -msgstr "Восстановить..." +#: src/mmdata.h:43 +msgid "pound" +msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:356 -msgid "" -"Filter \"%1\" not recognized.\n" -"Please select one of the provided filters." +#: src/mmdata.h:43 +msgid "pounds" msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:358 -msgid "Unrecognized Filter" -msgstr "Фильтр нераспознаваем" +#: src/mmdata.h:44 +msgid "large" +msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:390 -msgid "" -"NOTE: We recommend that all recipes generating warnings be checked to ensure " -"that they were properly imported, and no loss of recipe data has occurred." -"<br>" -"<br>" +#: src/mmdata.h:45 +msgid "medium" msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:393 -msgid "Import Warnings" -msgstr "Сообщения импортирования" +#: src/mmdata.h:46 +msgid "milligram" +msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:458 src/krecipes.cpp:477 -msgid "" -"The recipe print and view layouts use the same file for their style, meaning " -"changing one view's look changes them both. If this is not the behavior you " -"desire, load one style and save it under a different name." +#: src/mmdata.h:46 +msgid "milligrams" msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:494 -msgid "Save Backup As..." +#: src/mmdata.h:47 +msgid "milliliter" msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:507 -msgid "Backup Failed" +#: src/mmdata.h:47 +msgid "milliliters" msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:514 -msgid "Krecipes Backup File" -msgstr "Резервная копия Krecipes" +#: src/mmdata.h:48 src/mmdata.h:49 +msgid "package" +msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:515 -msgid "Restore Backup" -msgstr "Восстановить из резервной копии" +#: src/mmdata.h:48 src/mmdata.h:49 +msgid "packages" +msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:518 -msgid "" -"<b>Restoring this file will erase ALL data currently in the database!</b><br />" -"<br />If you want to keep the recipes in your database, click \"Cancel\" and " -"first export your recipes. These can then be imported once the restore is " -"complete.<br /><br />Are you sure you want to proceed?" +#: src/mmdata.h:50 +msgid "pinch" msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:525 -msgid "Restore successful." +#: src/mmdata.h:50 +msgid "pinches" msgstr "" -#: src/backends/recipedb.cpp:472 src/krecipes.cpp:527 -msgid "Restore Failed" +#: src/mmdata.h:51 +msgid "pint" msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:589 -msgid "" -"A recipe contains unsaved changes.\n" -"Do you want to save the changes before exiting?" +#: src/mmdata.h:51 +msgid "pints" msgstr "" -#: src/krecipes.cpp:591 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Несохраненные изменения" +#: src/mmdata.h:52 +msgid "ounce" +msgstr "" + +#: src/mmdata.h:52 +msgid "ounces" +msgstr "" + +#: src/mmdata.h:53 +msgid "quart" +msgstr "" + +#: src/mmdata.h:53 +msgid "quarts" +msgstr "" + +#: src/mmdata.h:54 +msgid "slice" +msgstr "" + +#: src/mmdata.h:54 +msgid "slices" +msgstr "" + +#: src/mmdata.h:55 +msgid "small" +msgstr "" + +#: src/mmdata.h:56 src/mmdata.h:58 +msgid "teaspoon" +msgstr "" + +#: src/mmdata.h:56 src/mmdata.h:58 +msgid "teaspoons" +msgstr "" + +#: src/mmdata.h:57 src/mmdata.h:59 +msgid "tablespoon" +msgstr "" + +#: src/mmdata.h:57 src/mmdata.h:59 +msgid "tablespoons" +msgstr "" + +#: src/mmdata.h:60 +#, fuzzy +msgid "per serving" +msgstr "Порядок подачи" #: src/pref.cpp:45 msgid "Krecipes Preferences" msgstr "Настройки" +#: src/pref.cpp:57 src/setupwizard.cpp:45 src/setupwizard.cpp:54 +msgid "Server Settings" +msgstr "Параметры сервера" + #: src/pref.cpp:58 msgid "Database Server Options (%1)" msgstr "Сервер базы данных (%1)" @@ -2107,6 +4555,11 @@ msgstr "Дробный" msgid "Decimal" msgstr "Десятичный" +#: src/pref.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Import" +msgstr "Импортировать/Экспортировать" + #: src/pref.cpp:555 msgid "Overwrite recipes with same title" msgstr "Заменять рецпты с одинакоым заголовком" @@ -2115,16 +4568,25 @@ msgstr "Заменять рецпты с одинакоым заголовком msgid "Ask which recipes to import" msgstr "" +#: src/pref.cpp:565 src/recipeactionshandler.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Export" +msgstr "&Экспортировать" + #: src/pref.cpp:569 msgid "'Copy to Clipboard' format:" msgstr "" +#: src/pref.cpp:571 src/recipeactionshandler.cpp:347 +msgid "Plain Text" +msgstr "Открытый текст" + #: src/pref.cpp:595 msgid "" "When this is enabled, the importer will show every recipe in the file(s) and " "allow you to select which recipes you want imported.\n" -" \t\t\t\t\t\t\t\t\tDisable this to always import every recipe, which allows for " -"faster and less memory-intensive imports." +" \t\t\t\t\t\t\t\t\tDisable this to always import every recipe, which allows " +"for faster and less memory-intensive imports." msgstr "" #: src/pref.cpp:630 @@ -2133,9 +4595,10 @@ msgstr "" #: src/pref.cpp:633 msgid "" -"In most instances these options do not need to be changed. However, limiting " -"the amount of items displayed at once will <b>allow Krecipes to better perform " -"when the database is loaded with many thousands of recipes</b>." +"In most instances these options do not need to be changed. However, " +"limiting the amount of items displayed at once will <b>allow Krecipes to " +"better perform when the database is loaded with many thousands of recipes</" +"b>." msgstr "" #: src/pref.cpp:638 @@ -2150,165 +4613,220 @@ msgstr "Без ограничений" msgid "Number of elements to display at once:" msgstr "" -#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:65 -msgid "QSqlRecipeDB: Opening Database..." -msgstr "" +#: src/recipeactionshandler.cpp:51 +msgid "&Open" +msgstr "&Открыть" -#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:83 -msgid "" -"The Qt database plug-in (%1) is not installed. This plug-in is required for " -"using this database backend." -msgstr "" +#: src/recipeactionshandler.cpp:55 src/recipeactionshandler.cpp:77 +msgid "E&xport" +msgstr "&Экспортировать" -#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:104 -msgid "Parameters set. Calling db->open()" -msgstr "" +#: src/recipeactionshandler.cpp:57 +msgid "&Remove From Category" +msgstr "Удалить из &категории" -#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:109 -msgid "Failing to open database. Trying to create it" +#: src/recipeactionshandler.cpp:62 +msgid "&Add to Shopping List" +msgstr "&Добавить в список покупок" + +#: src/recipeactionshandler.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Ca&tegorize..." +msgstr "Категории" + +#: src/recipeactionshandler.cpp:73 +msgid "&Expand All" +msgstr "&Развернуть всё" + +#: src/recipeactionshandler.cpp:75 +msgid "&Collapse All" +msgstr "&Свернуть всё" + +#: src/recipeactionshandler.cpp:214 +msgid "Please select only one recipe." msgstr "" -#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:114 src/backends/qsqlrecipedb.cpp:123 +#: src/recipeactionshandler.cpp:243 msgid "" -"Krecipes could not open the database using the driver '%2' (with username: " -"\"%1\"). You may not have the necessary permissions, or the server may be down." +"No recipes are currently selected.\n" +"Would you like to export all recipes in the current view?" msgstr "" -#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:119 -#, c-format -msgid "Database message: %1" -msgstr "Сообщение мя базы данных: %1" +#: src/recipeactionshandler.cpp:246 +msgid "Export Recipes" +msgstr "Экспортировать рецепты" -#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:120 +#: src/recipeactionshandler.cpp:347 +msgid "Compressed Krecipes format" +msgstr "Сжатый файл Krecipes" + +#: src/recipeactionshandler.cpp:347 +msgid "Web page" +msgstr "Web-страница" + +#: src/recipeactionshandler.cpp:383 +msgid "Saving recipe" +msgstr "Сохранение рецепта" + +#: src/recipeactionshandler.cpp:387 +msgid "Saving recipes..." +msgstr "Сохранение рецептов..." + +#: src/setupwizard.cpp:39 +msgid "Welcome to Krecipes" +msgstr "Добро пожаловать в Krecipes" + +#: src/setupwizard.cpp:42 +msgid "Database Type" +msgstr "Тип базы данных" + +#: src/setupwizard.cpp:48 src/setupwizard.cpp:51 +msgid "Database Permissions" +msgstr "Права доступа к базе данных" + +#: src/setupwizard.cpp:57 +msgid "Initialize Database" +msgstr "Инициализировать базу данных" + +#: src/setupwizard.cpp:60 +msgid "Finish & Save Settings" +msgstr "Окончить и сохранить настройки" + +#: src/setupwizard.cpp:130 msgid "" -"Failing to open database. Exiting\n" +"<b><font size=\"+1\">Thank you very much for choosing Krecipes.</font></" +"b><br>It looks like this is the first time you are using it. This wizard " +"will help you with the initial setup so that you can start using it quickly." +"<br><br>Welcome, and enjoy cooking!" msgstr "" -"не удалось открыть базу данных. Выход...\n" -#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:129 +#: src/setupwizard.cpp:162 msgid "" -"This database was created with a newer version of Krecipes and cannot be " -"opened." +"This dialog will allow you to specify a MySQL account that has the necessary " +"permissions to access the Krecipes MySQL database.<br><br><b><font size=" +"\"+1\">Most users that use Krecipes and MySQL for the first time can just " +"leave the default parameters and press 'Next'.</font></b> <br><br>If you set " +"a MySQL root password before, or you have already permissions as normal " +"user, click on the appropriate option. Otherwise the account 'root' will be " +"used, with no password.<br><br>[For security reasons, we strongly encourage " +"you to setup a MySQL root password if you have not done so yet. Just type as " +"root: mysqladmin password <i>your_password</i>]" msgstr "" -#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:138 -msgid "" -"Failed to fix database structure.\n" -"If you are using SQLite, this is often caused by using an SQLite 2 database " -"with SQLite 3 installed. If this is the case, make sure both SQLite 2 and 3 " -"are installed, and then run 'krecipes --convert-sqlite3' to update your " -"database to the new structure." +#: src/setupwizard.cpp:174 src/setupwizard.cpp:282 +msgid "I have already set the necessary permissions" msgstr "" -#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:1754 -msgid "In ingredient '%1': weight [%2/%3%4]" +#: src/setupwizard.cpp:181 +msgid "I have already set a MySQL root/admin account" msgstr "" -#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:1804 -msgid "In ingredient '%1': property \"%2\" [%3/%4]" +#: src/setupwizard.cpp:189 +msgid "MySQL Administrator Account" msgstr "" -#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:1969 +#: src/setupwizard.cpp:270 msgid "" -"<!doc>The database was created with a previous version of Krecipes. Would you " -"like Krecipes to update this database to work with this version of Krecipes? " -"Depending on the number of recipes and amount of data, this could take some " -"time." -"<br>" -"<br><b>Warning: After updating, this database will no longer be compatible with " -"previous versions of Krecipes." -"<br>" -"<br>Cancelling this operation may result in corrupting the database.</b>" +"This dialog will allow you to specify a PostgreSQL account that has the " +"necessary permissions to access the Krecipes PostgreSQL database. This " +"account may either be a <b>PostgreSQL superuser</b> or have the ability to " +"both <b>create new PostgreSQL users and databases</b>.<br><br>If no " +"superuser or privileged account is given, the account 'postgres' will be " +"attempted, with no password. If this is insufficient for your PostgreSQL " +"setup, you <b>must</b> select the appropriate option below to enter the " +"information of a privileged PostgreSQL account." msgstr "" -#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:1971 -msgid "Porting database structure..." +#: src/setupwizard.cpp:289 +msgid "I have already set a superuser or privileged account" msgstr "" -#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:2041 -msgid "Loading category list" +#: src/setupwizard.cpp:297 +msgid "PostgreSQL Superuser or Privileged Account" msgstr "" -#: src/backends/MySQL/mysqlrecipedb.cpp:473 -#: src/backends/PostgreSQL/psqlrecipedb.cpp:370 -#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:752 -msgid "Overall" -msgstr "Общая" +#: src/setupwizard.cpp:378 +msgid "" +"In this dialog you can adjust the database server settings." +"<br><br><b>Warning: Passwords are stored in plain text and could potentially " +"be compromised. We recommend that you create a username and password " +"combination solely for use by Krecipes.</b>" +msgstr "" -#: src/backends/MySQL/mysqlrecipedb.cpp:474 -#: src/backends/PostgreSQL/psqlrecipedb.cpp:371 -#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:753 -msgid "Taste" -msgstr "Вкус" +#: src/setupwizard.cpp:446 +msgid "The server is remote" +msgstr "Удалённый сервер" -#: src/backends/MySQL/mysqlrecipedb.cpp:476 -#: src/backends/PostgreSQL/psqlrecipedb.cpp:373 -#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:755 -msgid "Originality" -msgstr "Оригинальность" +#: src/setupwizard.cpp:455 +msgid "Server / Client Settings" +msgstr "Клиент/Сервер" -#: src/backends/MySQL/mysqlrecipedb.cpp:477 -#: src/backends/PostgreSQL/psqlrecipedb.cpp:374 -#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:756 -msgid "Ease of Preparation" -msgstr "Простота приготовления" +#: src/setupwizard.cpp:468 +msgid "Client:" +msgstr "Клиент:" -#: src/backends/recipedb.cpp:303 -msgid "Creating complete backup" +#: src/setupwizard.cpp:539 +msgid "In this dialog you can adjust SQLite settings." msgstr "" -#: src/backends/recipedb.cpp:304 src/backends/recipedb.cpp:428 +#: src/setupwizard.cpp:562 +msgid "Open file dialog" +msgstr "Открыть файл" + +#: src/setupwizard.cpp:607 msgid "" -"Depending on the number of recipes and amount of data, this could take some " -"time." +"Congratulations; all the necessary configuration setup is done. Press " +"'Finish' to continue, and enjoy cooking!" msgstr "" -#: src/backends/recipedb.cpp:308 +#: src/setupwizard.cpp:699 msgid "" -"Unable to find or run the program '%1'. Either it is not installed on your " -"system or it is not in $PATH." +"Krecipes comes with some delicious default recipes and useful data. " +"<br><br>Would you like to initialize your database with those? Note that " +"this will erase all your previous recipes if you have any. " msgstr "" -#: src/backends/recipedb.cpp:343 -msgid "Backup failed." -msgstr "" +#: src/setupwizard.cpp:718 +msgid "Yes please, initialize the database with the examples" +msgstr "Да, заполните базу примерами" -#: src/backends/recipedb.cpp:390 +#: src/setupwizard.cpp:724 msgid "" -"This backup was created with a newer version of Krecipes and cannot be " -"restored." +"Krecipes can import nutrient data from the USDA's nutrient database for over " +"400 foods. A total of 43 food properties are included for each food, such " +"as energy, fat, vitamin C, etc.<br><br>Would you like to import this data " +"now? Note that this operation is safe to use on an existing database, and " +"no data loss will occur. This operation may take several minutes." msgstr "" +"Krecipes может импортировать данные о различных продуктах из базы данных " +"USDA с описнием всего 43 свойств, таких как енергетическая ценность, " +"жирность, витамины.<br><br>Сделать это сейчас? Это может занять несколько " +"минут." -#: src/backends/recipedb.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "This file is not a Krecipes backup file or has become corrupt." -msgstr "\"%1\" в строке %2, столбце %3. Возможно, это не файл Krecipes." - -#: src/backends/recipedb.cpp:405 +#: src/setupwizard.cpp:730 msgid "" -"This backup was created using the \"%1\" backend. It can only be restored into " -"a database using this backend." -msgstr "" +"Yes please, load the database with nutrient data for 400+ foods. (Note: " +"English only.)" +msgstr "Да, загрузить данные о более 400 продуктах. (на английском)" -#: src/backends/recipedb.cpp:427 -msgid "Restoring backup" +#: src/setupwizard.cpp:767 +msgid "" +"Choose the type of database that you want to use. Most users will want to " +"choose a simple local database here. However, you can also use remote " +"servers by means of a MySQL or PostgreSQL database." msgstr "" -#: src/backends/recipedb.cpp:808 -msgid "Nutrient Import" -msgstr "Импорт данных о продуктах" - -#: src/backends/recipedb.cpp:808 -msgid "Importing USDA nutrient data" -msgstr "Импорт данных о продуктах USDA" +#: src/setupwizard.cpp:783 +msgid "Simple Local File (SQLite)" +msgstr "Локальный файл (SQLite)" -#: src/widgets/unitlistview.cpp:117 src/widgets/unitlistview.cpp:119 -msgid "Abbreviation" -msgstr "Аббревиатура" +#: src/setupwizard.cpp:784 +msgid "Local or Remote MySQL Database" +msgstr "Локальная или удалённая база данных MySQL" -#: src/widgets/unitlistview.cpp:118 -msgid "Plural" -msgstr "Множественное число" +#: src/setupwizard.cpp:785 +msgid "Local or Remote PostgreSQL Database" +msgstr "Локальная или удалённая база данных PostgreSQL" #: src/widgets/authorlistview.cpp:70 src/widgets/categorylistview.cpp:317 #: src/widgets/headerlistview.cpp:73 src/widgets/ingredientlistview.cpp:122 @@ -2324,48 +4842,33 @@ msgstr "&Создать" msgid "&Rename" msgstr "&Переименовать" -#: src/widgets/unitlistview.cpp:341 -msgid "" -"This unit already exists. Continuing will merge these two units into one. Are " -"you sure?" -msgstr "" - -#: src/widgets/kdateedit.cpp:354 -msgid "tomorrow" -msgstr "завтра" - -#: src/widgets/kdateedit.cpp:355 -msgid "today" -msgstr "сегодня" - -#: src/widgets/kdateedit.cpp:356 -msgid "yesterday" -msgstr "вчера" - -#: src/widgets/kdatepickerpopup.cpp:61 -msgid "&Today" -msgstr "&Сегодня" - -#: src/widgets/kdatepickerpopup.cpp:62 -msgid "&Yesterday" -msgstr "" +#: src/widgets/authorlistview.cpp:92 +msgid "New Author" +msgstr "Новый автор" -#: src/widgets/kdatepickerpopup.cpp:63 -msgid "Last &Week" -msgstr "" +#: src/widgets/authorlistview.cpp:115 +msgid "Are you sure you want to delete this author?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить этого автора?" -#: src/widgets/kdatepickerpopup.cpp:64 -msgid "Last M&onth" +#: src/widgets/authorlistview.cpp:170 +msgid "" +"This author already exists. Continuing will merge these two authors into " +"one. Are you sure?" msgstr "" -#: src/widgets/kdatepickerpopup.cpp:71 -msgid "No Date" -msgstr "Нет даты" +#: src/widgets/categorycombobox.cpp:37 src/widgets/categorycombobox.cpp:64 +msgid "All Categories" +msgstr "Все категории" #: src/widgets/categorylistview.cpp:322 msgid "Cu&t" msgstr "&Вырезать" +#: src/widgets/categorylistview.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "&Paste" +msgstr "Вкус" + #: src/widgets/categorylistview.cpp:324 msgid "Paste as Subcategory" msgstr "Вставить как подчинённую категорию" @@ -2377,50 +4880,31 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить эту и п #: src/widgets/categorylistview.cpp:538 msgid "" -"This category already exists. Continuing will merge these two categories into " -"one. Are you sure?" -msgstr "" - -#: src/widgets/propertylistview.cpp:178 -msgid "Are you sure you want to delete this property?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить это свойство?" - -#: src/widgets/propertylistview.cpp:227 -msgid "" -"This property already exists. Continuing will merge these two properties into " -"one. Are you sure?" +"This category already exists. Continuing will merge these two categories " +"into one. Are you sure?" msgstr "" -#: src/widgets/propertylistview.cpp:245 -msgid "Property name cannot be longer than %1 characters." -msgstr "Имя свойства не может быть больше %1 символов." - -#: src/widgets/propertylistview.cpp:258 -msgid "Min. Value" -msgstr "Мин. значение" - -#: src/widgets/propertylistview.cpp:259 -msgid "Max. Value" -msgstr "Максю значение" +#: src/widgets/dblistviewbase.cpp:32 +msgid "Previous" +msgstr "Предыдущий" -#: src/widgets/recipelistview.cpp:239 -msgid "Loading recipes" -msgstr "Загрузка рецептов" +#: src/widgets/dblistviewbase.cpp:48 +msgid "Next" +msgstr "Следующий" -#: src/widgets/ingredientlistview.cpp:144 -msgid "New Ingredient" -msgstr "Новый ингрежиент" +#: src/widgets/headerlistview.cpp:60 src/widgets/headerlistview.cpp:95 +msgid "Header" +msgstr "Заголовок" -#: src/widgets/ingredientlistview.cpp:216 +#: src/widgets/headerlistview.cpp:168 msgid "" -"This ingredient already exists. Continuing will merge these two ingredients " -"into one. Are you sure?" +"This header already exists. Continuing will merge these two headers into " +"one. Are you sure?" msgstr "" -#: src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:245 -#: src/widgets/ingredientlistview.cpp:235 -msgid "Ingredient name cannot be longer than %1 characters." -msgstr "Имя ингредиента не может быть больше %1 символов." +#: src/widgets/headerlistview.cpp:187 +msgid "Header cannot be longer than %1 characters." +msgstr "Заголовок не может быть больше %1 символов." #: src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:48 #: src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:58 @@ -2445,311 +4929,151 @@ msgstr "Единица:" msgid "Preparation Method:" msgstr "Метод приготовления:" -#: src/widgets/inglistviewitem.cpp:29 src/widgets/inglistviewitem.cpp:41 -#: src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:94 -msgid "OR" -msgstr "" - #: src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:235 msgid "Please enter an ingredient" msgstr "Введите ингредиент" -#: src/widgets/kreruler.cpp:752 -msgid "Top margin" -msgstr "Верхнее поле" - -#: src/widgets/kreruler.cpp:756 -msgid "Bottom margin" -msgstr "Нижнее поле" - -#: src/widgets/kreruler.cpp:870 -msgid "Page Layout..." -msgstr "Настройка страницы..." - -#: src/widgets/kreruler.cpp:873 -msgid "Remove Tabulator" -msgstr "Убрать табуляцию" - -#: src/widgets/authorlistview.cpp:92 -msgid "New Author" -msgstr "Новый автор" - -#: src/widgets/authorlistview.cpp:115 -msgid "Are you sure you want to delete this author?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить этого автора?" - -#: src/widgets/authorlistview.cpp:170 -msgid "" -"This author already exists. Continuing will merge these two authors into one. " -"Are you sure?" -msgstr "" - -#: src/widgets/dblistviewbase.cpp:32 -msgid "Previous" -msgstr "Предыдущий" - -#: src/widgets/dblistviewbase.cpp:48 -msgid "Next" -msgstr "Следующий" - -#: src/widgets/categorycombobox.cpp:37 src/widgets/categorycombobox.cpp:64 -msgid "All Categories" -msgstr "Все категории" - -#: src/widgets/headerlistview.cpp:60 src/widgets/headerlistview.cpp:95 -msgid "Header" -msgstr "Заголовок" - -#: src/widgets/headerlistview.cpp:168 -msgid "" -"This header already exists. Continuing will merge these two headers into one. " -"Are you sure?" -msgstr "" - -#: src/widgets/headerlistview.cpp:187 -msgid "Header cannot be longer than %1 characters." -msgstr "Заголовок не может быть больше %1 символов." - -#: src/widgets/kremenu.cpp:139 -msgid "Up" -msgstr "Вверх" - -#: src/widgets/prepmethodlistview.cpp:92 -msgid "New Preparation Method" -msgstr "Новый метод приготовления" - -#: src/widgets/prepmethodlistview.cpp:163 -msgid "" -"This preparation method already exists. Continuing will merge these two into " -"one. Are you sure?" -msgstr "" - -#: src/importers/mx2importer.cpp:55 -msgid "\"%1\" at line %2, column %3. This may not be a *.mx2 file." -msgstr "" - -#: src/importers/mx2importer.cpp:63 -msgid "This file does not appear to be a *.mx2 file" -msgstr "" - -#: src/importers/mmfimporter.cpp:73 src/importers/mx2importer.cpp:86 -#: src/importers/mxpimporter.cpp:57 src/importers/nycgenericimporter.cpp:47 -#: src/importers/recipemlimporter.cpp:65 src/importers/rezkonvimporter.cpp:55 -msgid "Unable to open file." -msgstr "Невозможно открыть файл." - -#: src/importers/mmfimporter.cpp:305 src/importers/mx2importer.cpp:101 -#: src/importers/mxpimporter.cpp:102 src/importers/mxpimporter.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "servings" -msgstr "Порядок подачи" - -#: src/importers/mmfimporter.cpp:70 src/importers/mxpimporter.cpp:54 -#: src/importers/rezkonvimporter.cpp:52 -msgid "No recipes found in this file." -msgstr "Нет рецептов в этом файле." - -#: src/importers/mxpimporter.cpp:86 -msgid "" -"While loading recipe \"%1\" the field \"Recipe By:\" is either missing or could " -"not be detected." -msgstr "" - -#: src/importers/mxpimporter.cpp:106 -msgid "" -"While loading recipe \"%1\" the field \"Serving Size:\" is either missing or " -"could not be detected." -msgstr "" +#: src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:245 +#: src/widgets/ingredientlistview.cpp:235 +msgid "Ingredient name cannot be longer than %1 characters." +msgstr "Имя ингредиента не может быть больше %1 символов." -#: src/importers/mxpimporter.cpp:117 -msgid "" -"While loading recipe \"%1\" the field \"Preparation Time:\" is either missing " -"or could not be detected." -msgstr "" +#: src/widgets/ingredientlistview.cpp:144 +msgid "New Ingredient" +msgstr "Новый ингрежиент" -#: src/importers/mxpimporter.cpp:161 +#: src/widgets/ingredientlistview.cpp:216 msgid "" -"While loading recipe \"%1\" the field \"Categories:\" is either missing or " -"could not be detected." -msgstr "" - -#: src/importers/mxpimporter.cpp:188 -msgid "While loading recipe \"%1\" Invalid amount \"%2\" in the line \"%3\"" +"This ingredient already exists. Continuing will merge these two ingredients " +"into one. Are you sure?" msgstr "" -#: src/importers/mxpimporter.cpp:352 -msgid "" -"MasterCook's Generic Export format is currently not supported. Please write to " -"jkivlighn@gmail.com to request support for this format." -msgstr "" +#: src/widgets/kdateedit.cpp:354 +msgid "tomorrow" +msgstr "завтра" -#: src/importers/mxpimporter.cpp:358 -msgid "" -"MasterCook Mac's Export format is currently not supported. Please write to " -"jkivlighn@gmail.com to request support for this format." -msgstr "" +#: src/widgets/kdateedit.cpp:355 +msgid "today" +msgstr "сегодня" -#: src/importers/kreimporter.cpp:50 -msgid "Archive does not contain a valid Krecipes file" -msgstr "" +#: src/widgets/kdateedit.cpp:356 +msgid "yesterday" +msgstr "вчера" -#: src/importers/kreimporter.cpp:71 -msgid "\"%1\" at line %2, column %3" -msgstr "" +#: src/widgets/kdatepickerpopup.cpp:61 +msgid "&Today" +msgstr "&Сегодня" -#: src/importers/kreimporter.cpp:78 -msgid "This file does not appear to be a *.kreml file" +#: src/widgets/kdatepickerpopup.cpp:62 +msgid "&Yesterday" msgstr "" -#: src/importers/kreimporter.cpp:84 -#, c-format -msgid "KreML version %1" +#: src/widgets/kdatepickerpopup.cpp:63 +msgid "Last &Week" msgstr "" -#: src/importers/mmfimporter.cpp:137 -msgid "" -"While loading recipe <b>%1</b> an ingredient line was found after the " -"directions. While this is valid, it most commonly indicates an incorrectly " -"formatted recipe." +#: src/widgets/kdatepickerpopup.cpp:64 +msgid "Last M&onth" msgstr "" -#: src/importers/recipemlimporter.cpp:37 -msgid "\"%1\" at line %2, column %3. This may not be a RecipeML file." -msgstr "" +#: src/widgets/kdatepickerpopup.cpp:71 +msgid "No Date" +msgstr "Нет даты" -#: src/importers/recipemlimporter.cpp:44 -msgid "This file does not appear to be a valid RecipeML archive." -msgstr "" +#: src/widgets/kremenu.cpp:139 +msgid "Up" +msgstr "Вверх" -#: src/importers/nycgenericimporter.cpp:42 -msgid "File does not appear to be a valid NYC export." -msgstr "" +#: src/widgets/kreruler.cpp:752 +msgid "Top margin" +msgstr "Верхнее поле" -#: src/importers/baseimporter.cpp:99 src/importers/baseimporter.cpp:124 -msgid "Importing selected recipes" -msgstr "Импортирование выбранных рецептов" +#: src/widgets/kreruler.cpp:756 +msgid "Bottom margin" +msgstr "Нижнее поле" -#: src/importers/baseimporter.cpp:127 -msgid "%v/%m Recipes" -msgstr "%v/%m" +#: src/widgets/kreruler.cpp:870 +msgid "Page Layout..." +msgstr "Настройка страницы..." -#: src/importers/baseimporter.cpp:221 -msgid "All recipes up unto this point have been successfully imported." -msgstr "" +#: src/widgets/kreruler.cpp:873 +msgid "Remove Tabulator" +msgstr "Убрать табуляцию" -#: src/importers/baseimporter.cpp:230 -#, c-format -msgid "Importing recipe: %1" -msgstr "Импортирование рецепта: %1" +#: src/widgets/prepmethodlistview.cpp:92 +msgid "New Preparation Method" +msgstr "Новый метод приготовления" -#: src/importers/baseimporter.cpp:388 +#: src/widgets/prepmethodlistview.cpp:163 msgid "" -"<!doc>Import of recipes from the file <b>\"%1\"</b> <b>failed</b> " -"due to the following error(s):" -msgstr "" - -#: src/importers/baseimporter.cpp:394 -msgid "The file <b>%1</b> generated the following warning(s):" +"This preparation method already exists. Continuing will merge these two " +"into one. Are you sure?" msgstr "" -#: src/krecipesview.cpp:106 src/krecipesview.cpp:318 src/krecipesview.cpp:348 -msgid "Find/Edit Recipes" -msgstr "Поиск/Изменение рецептов" - -#: src/krecipesview.cpp:133 -msgid "Data" -msgstr "Данные" +#: src/widgets/propertylistview.cpp:178 +msgid "Are you sure you want to delete this property?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить это свойство?" -#: src/krecipesview.cpp:302 +#: src/widgets/propertylistview.cpp:227 msgid "" -"\n" -"Would you like to run the setup wizard again? Otherwise, the application will " -"be closed." +"This property already exists. Continuing will merge these two properties " +"into one. Are you sure?" msgstr "" -#: src/krecipesview.cpp:308 -msgid "Exiting" -msgstr "Выход" - -#: src/krecipesview.cpp:323 src/krecipesview.cpp:383 -msgid "Preparation Methods" -msgstr "Методы приготовления" - -#: src/krecipesview.cpp:326 src/krecipesview.cpp:357 -msgid "Diet Helper" -msgstr "Помощник по диетам" +#: src/widgets/propertylistview.cpp:245 +msgid "Property name cannot be longer than %1 characters." +msgstr "Имя свойства не может быть больше %1 символов." -#: src/krecipesview.cpp:327 src/krecipesview.cpp:362 -msgid "Ingredient Matcher" -msgstr "Сопоставление ингредиентов" +#: src/widgets/propertylistview.cpp:258 +msgid "Min. Value" +msgstr "Мин. значение" -#: src/krecipesview.cpp:402 -msgid "View Recipe" -msgstr "Просмотреть рецепт" +#: src/widgets/propertylistview.cpp:259 +msgid "Max. Value" +msgstr "Максю значение" -#: src/krecipesview.cpp:460 -msgid "" -"A recipe contains unsaved changes.\n" -"Do you want to save changes made to this recipe before editing another recipe?" -msgstr "" +#: src/widgets/recipelistview.cpp:239 +msgid "Loading recipes" +msgstr "Загрузка рецептов" -#: src/krecipesview.cpp:480 -msgid "Are you sure you want to permanently remove the recipe, %1?" -msgstr "Удалить рецепт %1?" +#: src/widgets/unitlistview.cpp:117 src/widgets/unitlistview.cpp:119 +msgid "Abbreviation" +msgstr "Аббревиатура" -#: src/krecipesview.cpp:481 -msgid "Confirm remove" -msgstr "Подтверждение удаления" +#: src/widgets/unitlistview.cpp:118 +msgid "Plural" +msgstr "Множественное число" -#: src/krecipesview.cpp:512 +#: src/widgets/unitlistview.cpp:341 msgid "" -"A recipe contains unsaved changes.\n" -"Do you want to save changes made to this recipe before creating a new recipe?" -msgstr "" - -#: src/krecipesview.cpp:665 -msgid "Unable to setup database" -msgstr "Невозможно настроить базу данных" - -#: src/krecipesview.cpp:676 -msgid "Code error. No DB support has been included. Exiting" +"This unit already exists. Continuing will merge these two units into one. " +"Are you sure?" msgstr "" -#: src/krecipesview.cpp:846 src/krecipesview.cpp:872 -msgid "Code error. No DB support was built in. Exiting" +#: src/krecipesui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -#: src/krecipesview.cpp:854 -msgid "Unable to open database" -msgstr "Невозможно открыть базу данных" - -#: src/krecipesview.cpp:877 -msgid "" -"DB started correctly\n" +#: src/krecipesui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&Tools" msgstr "" -"База данных запущена\n" -#: src/krecipesview.cpp:885 -msgid "The configured database type (%1) is unsupported." -msgstr "" +#: src/widgets/ratingdisplaywidget.ui:167 +#, no-c-format +msgid "Comments" +msgstr "Комментарии" -#: src/krecipesview.cpp:885 -msgid "" -"Unsupported database type. Database must be either MySQL, SQLite, or " -"PostgreSQL." +#: src/widgets/ratingdisplaywidget.ui:203 +#, no-c-format +msgid "Remove" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Николай Шафоростов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "shafff@ukr.net" +#: src/widgets/ratingdisplaywidget.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "Изменить..." #~ msgid "Loading..." #~ msgstr "Загрузка..." @@ -2820,26 +5144,34 @@ msgstr "shafff@ukr.net" #~ msgid "Head Line" #~ msgstr "Верхний колонтитул" -#~ msgid "Left:" -#~ msgstr "Слева:" - #~ msgid "Mid:" #~ msgstr "Посередине:" -#~ msgid "Right:" -#~ msgstr "Справа:" - #~ msgid "Foot Line" #~ msgstr "Нижний колонтитул" #~ msgid "You can insert several tags in the text:" #~ msgstr "Вы можете вставить в текст следующие теги:" -#~ msgid "<qt><ul><li><sheet> The sheet name</li><li><page> The current page</li><li><pages> The total number of pages</li><li><name> The filename or URL</li><li><file> The filename with complete path or the URL</li></ul></qt>" -#~ msgstr "<qt><ul><li><sheet> имя листа</li><li><page> номер страницы</li><li><pages> общее количество страниц</li><li><name> имя файла или адрес</li><li><file> полное имя файла или адрес</li></ul></qt>" - -#~ msgid "<qt><ul><li><time> The current time</li><li><date> The current date</li><li><author> Your full name</li><li><org> Your organization</li><li><email> Your email address</li></ul></qt>" -#~ msgstr "<qt><ul><li><time>: текущее время</li><li><date>: текущая дата</li><li><author>: ваше полное имя</li><li><org>: ваша организация</li><li><email>: ваш электронный адрес</li></ul></qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt><ul><li><sheet> The sheet name</li><li><page> The current " +#~ "page</li><li><pages> The total number of pages</li><li><name> " +#~ "The filename or URL</li><li><file> The filename with complete path " +#~ "or the URL</li></ul></qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt><ul><li><sheet> имя листа</li><li><page> номер страницы</" +#~ "li><li><pages> общее количество страниц</li><li><name> имя " +#~ "файла или адрес</li><li><file> полное имя файла или адрес</li></" +#~ "ul></qt>" + +#~ msgid "" +#~ "<qt><ul><li><time> The current time</li><li><date> The " +#~ "current date</li><li><author> Your full name</li><li><org> " +#~ "Your organization</li><li><email> Your email address</li></ul></qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt><ul><li><time>: текущее время</li><li><date>: текущая " +#~ "дата</li><li><author>: ваше полное имя</li><li><org>: ваша " +#~ "организация</li><li><email>: ваш электронный адрес</li></ul></qt>" #, fuzzy #~ msgid "Col&umns" |