summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/gl.po')
-rw-r--r--translations/messages/gl.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/translations/messages/gl.po b/translations/messages/gl.po
index 7bc73e6..e3e9374 100644
--- a/translations/messages/gl.po
+++ b/translations/messages/gl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krecipes\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-23 18:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-29 19:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 19:49+0200\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -28,25 +28,25 @@ msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net"
#: src/backends/MySQL/mysqlrecipedb.cpp:473
#: src/backends/PostgreSQL/psqlrecipedb.cpp:370
-#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:751
+#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:745
msgid "Overall"
msgstr "Global"
#: src/backends/MySQL/mysqlrecipedb.cpp:474
#: src/backends/PostgreSQL/psqlrecipedb.cpp:371
-#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:752
+#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:746
msgid "Taste"
msgstr "Sabor"
#: src/backends/MySQL/mysqlrecipedb.cpp:476
#: src/backends/PostgreSQL/psqlrecipedb.cpp:373
-#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:754
+#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:748
msgid "Originality"
msgstr "Orixinalidade"
#: src/backends/MySQL/mysqlrecipedb.cpp:477
#: src/backends/PostgreSQL/psqlrecipedb.cpp:374
-#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:755
+#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:749
msgid "Ease of Preparation"
msgstr "Facilidade de Preparazón"
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Procurar de acordo cos seguintes critérios:"
#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:264 src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:426
#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:104
#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:123 src/krecipesview.cpp:323
-#: src/krecipesview.cpp:371 src/pref.cpp:482
+#: src/krecipesview.cpp:371 src/pref.cpp:480
msgid "Ingredients"
msgstr "Ingredientes"
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Lista de unidades"
#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:149 src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:186
#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:348 src/dialogs/unitsdialog.cpp:60
-#: src/krecipesview.cpp:325 src/krecipesview.cpp:381 src/pref.cpp:496
+#: src/krecipesview.cpp:325 src/krecipesview.cpp:381 src/pref.cpp:494
#: src/widgets/propertylistview.cpp:118
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
@@ -4516,67 +4516,67 @@ msgstr "Rendimento"
msgid "Performance Options"
msgstr "Opzóns de Rendimento"
-#: src/pref.cpp:175 src/pref.cpp:302 src/pref.cpp:373
+#: src/pref.cpp:175 src/pref.cpp:302 src/pref.cpp:371
msgid "Backup"
msgstr "Copia de Seguridade"
#: src/pref.cpp:180 src/pref.cpp:185 src/pref.cpp:307 src/pref.cpp:312
-#: src/pref.cpp:378
+#: src/pref.cpp:376
msgid "Path to '%1':"
msgstr "Rota a \"%1\":"
-#: src/pref.cpp:419
+#: src/pref.cpp:417
msgid "Re-run wizard on next startup"
msgstr "Volver a executar o asistente no próximo arranque"
-#: src/pref.cpp:423
+#: src/pref.cpp:421
msgid ""
"Note: Krecipes must be restarted for most server preferences to take effect."
msgstr ""
"Nota: Krecipes debe ser reiniciado para que a maior parte das preferéncias "
"do servidor se fagan efectivas."
-#: src/pref.cpp:485
+#: src/pref.cpp:483
msgid "Ingredient Format:"
msgstr "Formato do Ingrediente:"
-#: src/pref.cpp:487
+#: src/pref.cpp:485
msgid "%n: Name<br>%p: Preparation method<br>%a: Amount<br>%u: Unit"
msgstr "%n: Nome<br>%p: Método de Preparazón<br>%a: cantidade<br>%u: Unidade "
-#: src/pref.cpp:498
+#: src/pref.cpp:496
msgid "Use abbreviations"
msgstr "Usar abreviazóns"
-#: src/pref.cpp:535
+#: src/pref.cpp:533
msgid "Number Format"
msgstr "Formato dos Números"
-#: src/pref.cpp:536
+#: src/pref.cpp:534
msgid "Fraction"
msgstr "Fraczón"
-#: src/pref.cpp:537
+#: src/pref.cpp:535
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
-#: src/pref.cpp:555
+#: src/pref.cpp:553
msgid "Overwrite recipes with same title"
msgstr "Sobrescreber as receitas co mesmo tí­tulo"
-#: src/pref.cpp:559
+#: src/pref.cpp:557
msgid "Ask which recipes to import"
msgstr "Perguntar cais receitas importar"
-#: src/pref.cpp:569
+#: src/pref.cpp:567
msgid "'Copy to Clipboard' format:"
msgstr "Formato da cópia para o Porta-retallos:"
-#: src/pref.cpp:571 src/recipeactionshandler.cpp:347
+#: src/pref.cpp:569 src/recipeactionshandler.cpp:347
msgid "Plain Text"
msgstr "Texto Simples"
-#: src/pref.cpp:595
+#: src/pref.cpp:593
msgid ""
"When this is enabled, the importer will show every recipe in the file(s) and "
"allow you to select which recipes you want imported.\n"
@@ -4589,11 +4589,11 @@ msgstr ""
"que fai que as importazóns sexan máis rápidas e menos costosas en termos de "
"memória."
-#: src/pref.cpp:630
+#: src/pref.cpp:628
msgid "Search as you type"
msgstr "Procura segundo escrebe"
-#: src/pref.cpp:633
+#: src/pref.cpp:631
msgid ""
"In most instances these options do not need to be changed. However, "
"limiting the amount of items displayed at once will <b>allow Krecipes to "
@@ -4605,15 +4605,15 @@ msgstr ""
"Krecipes funcionar mellor, cando a base de dados estexa carregada con vários "
"millares de receitas</b>."
-#: src/pref.cpp:638
+#: src/pref.cpp:636
msgid "Number of categories to display at once:"
msgstr "Número de categorias a mostrar dunha vez:"
-#: src/pref.cpp:640 src/pref.cpp:649
+#: src/pref.cpp:638 src/pref.cpp:647
msgid "Unlimited"
msgstr "Sen Limite"
-#: src/pref.cpp:647
+#: src/pref.cpp:645
msgid "Number of elements to display at once:"
msgstr "Número de elementos a mostrar dunha vez:"