diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 79 |
1 files changed, 23 insertions, 56 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-10 22:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-22 23:26+0400\n" "Last-Translator: Alexey Kouznetsov <kouznetsov@phtf.stu.neva.ru>\n" "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" @@ -33,19 +33,10 @@ msgstr "ilya-ivkov@yandex.ru,shafff@ukr.net" msgid "Progress" msgstr "Ход выполнения" -#: ProgressDialog.cpp:63 myinputdialog.cpp:56 tabs.cpp:49 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: ProgressDialog.cpp:66 msgid "Messages" msgstr "Сообщения" -#: ProgressDialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "Откат: " - #: ProgressDialog.cpp:81 msgid "Restart KRename..." msgstr "Перезапустить KRename..." @@ -70,10 +61,6 @@ msgstr "&Новое переименование..." msgid "&Open Destination..." msgstr "&Открыть папку..." -#: ProgressDialog.cpp:95 -msgid "&Close" -msgstr "" - #: ProgressDialog.cpp:160 #, c-format msgid "Error: %1" @@ -193,11 +180,6 @@ msgstr "&Выполнять без блокирования (не рекомен msgid "&Add" msgstr "&Добавить" -#: commandplugin.cpp:85 kmylistview.cpp:88 replacedialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Удалить" - #: commandplugin.cpp:140 #, c-format msgid " exited with error: %1" @@ -462,10 +444,6 @@ msgstr "Невозможно создать символические ссыл msgid "Supported tokens:" msgstr "Поддерживаемые знаки:" -#: helpdialog.cpp:74 -msgid "Help" -msgstr "" - #: helpdialog.cpp:81 msgid "Token" msgstr "Знак" @@ -510,10 +488,6 @@ msgstr "Добавьте какие-нибудь файлы..." msgid "&Change Filename Manually" msgstr "&Изменить имя файла вручную" -#: kmylistview.cpp:83 -msgid "Open" -msgstr "" - #: kmylistview.cpp:86 krenameimpl.cpp:348 msgid "&Add..." msgstr "&Добавить..." @@ -546,14 +520,6 @@ msgstr "&Профили..." msgid "&Undo Old Renaming Action..." msgstr "&Откат старого переименования..." -#: krenameimpl.cpp:306 -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: krenameimpl.cpp:308 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: krenameimpl.cpp:311 #, fuzzy msgid "&Load TDE file plugins" @@ -961,11 +927,11 @@ msgstr "Файлов: <b>%1</b>" msgid "The directory %1 does not exist. KRename will create it for you." msgstr "Каталог %1 не существует. KRename создаст его." -#: krenameimpl.cpp:1713 +#: krenameimpl.cpp:1717 msgid "First Dot" msgstr "Первая точка" -#: krenameimpl.cpp:1714 +#: krenameimpl.cpp:1718 msgid "Last Dot" msgstr "Последняя точка" @@ -1147,11 +1113,6 @@ msgstr "" "<b>Krename был запущен от root!</b><br>При запуске от root, Krename может " "повредить вашу систему, если вы точно не знаете, что делаете!" -#: main.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Ошибка: %1" - #: mydirplugin.cpp:37 msgid "Dir Plugin" msgstr "Папки" @@ -1165,11 +1126,6 @@ msgid "<qt>This plugin sorts files after renaming in subdirectories.</qt>" msgstr "" "<qt>Этот модуль сортирует файлы в подкаталогах после переименования.</qt>" -#: mydirplugin.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "&Options" -msgstr "&Параметры" - #: mydirplugin.cpp:83 msgid "Files per directory:" msgstr "Файлов в каталоге:" @@ -1440,11 +1396,6 @@ msgstr "&Регулярное выражение" msgid "&Edit..." msgstr "Пр&авка..." -#: replacedialog.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "Пр&авка..." - #: replacedialog.cpp:117 replacedialog.cpp:147 msgid "yes" msgstr "да" @@ -1501,10 +1452,6 @@ msgstr "" "<qt>Сценарии отката - это обыкновенные сценарии оболочки, которые также " "могут быть выполнены вручную из командной строки.</qt>" -#: undodialog.cpp:60 -msgid "&Start" -msgstr "" - #: undodialog.cpp:74 msgid "" "This script does not seem to be a Krename undo script. Execution of this " @@ -1525,6 +1472,26 @@ msgstr "Завершено удачно" msgid " - Step %1 of %2" msgstr " - Шаг %1 из %2" +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "Откат: " + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Удалить" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Ошибка: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Параметры" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Пр&авка..." + #~ msgid "create no realtime preview" #~ msgstr "предпроосмотр не в реальном времени" |