summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-11-28 04:15:09 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-11-28 04:15:09 +0100
commit43ce1c3078160bb172786f72d8e372c82a7c296f (patch)
treec116392ea1432626e0458e7f5950160392b7019c
parentf9cdf3d42019a86a557abd211f6c4f0c8f6bbbd7 (diff)
downloadkrusader-43ce1c3078160bb172786f72d8e372c82a7c296f.tar.gz
krusader-43ce1c3078160bb172786f72d8e372c82a7c296f.zip
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r--po/de.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3664362..d7e62c8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <deschler@users.sourceforge.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-10 21:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-27 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/krusader/de/>\n"
@@ -2348,11 +2348,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Die \"ausgegrauten\" Archive waren bei der letzten Überprufung ihres\n"
"Systems nicht verfügbar. Das System kann durch Betätigen des 'Automatische\n"
-"Konfiguration'-Knopfes erneut durchsucht werden."
+"Einrichtungs'-Knopfes erneut durchsucht werden."
#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
-msgstr "Automatische Konfiguration"
+msgstr "Automatische Einrichtung"
#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
@@ -5989,7 +5989,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Krusader kann nicht im Systemverwaltungsmodus gestartet werden, da sich "
"'krusader' und/oder 'tdesu' nicht in Ihrem Pfad befinden. Bitte stellen Sie "
-"die entsprechenden Abhängigkeiten im Konfigurator ein."
+"die entsprechenden Abhängigkeiten im Einrichtungsdialog ein."
#: krslots.cpp:602
msgid "Enter a URL to view:"
@@ -6044,10 +6044,10 @@ msgid ""
"Note: Your bookmarks and keybindings will remain intact.\n"
" Krusader will now run Konfigurator."
msgstr ""
-"Eine Konfiguration mit der Versionsnummer 1.51 oder älter wurde gefunden.\n"
-"Ihre Konfiguration muss auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden.\n"
+"Eine Einrichtung mit der Versionsnummer 1.51 oder älter wurde gefunden.\n"
+"Ihre Einrichtung muss auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden.\n"
"Hinweis: Ihre Lesezeichen und Kurzbefehle werden beibehalten.\n"
-"Es wird nun der Konfigurator ausgeführt."
+"Es wird nun die Einrichtung ausgeführt."
#: krusader.cpp:457
msgid ""