summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-01-24 00:42:03 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-24 00:42:03 +0100
commit9a7cb0e78fb8aea78113499d299db352f4fae439 (patch)
treeabdb4cef129dba49f15f1f287c2c800d5517458c /po/ja.po
parent7070e3c30570e5f841c52e633d83434fea9129d7 (diff)
downloadkrusader-9a7cb0e78fb8aea78113499d299db352f4fae439.tar.gz
krusader-9a7cb0e78fb8aea78113499d299db352f4fae439.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po398
1 files changed, 197 insertions, 201 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c346bc7..25394b0 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <deschler@users.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-11 03:54+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Kimura <hangyo1973@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <krusader-i18n@googlegroups.com>\n"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "作成 in:"
msgid "Folder name:"
msgstr "フォルダ 名前:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
#, fuzzy
msgid "Media"
msgstr "メディア"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "エラー "
msgid "Popular URLs"
msgstr "URLs"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
#, fuzzy
msgid "Bookmark Current"
msgstr "ブックマーク 現在"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid ""
"Pack %n files"
msgstr "n n n"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Please select a directory"
msgstr "a"
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "パーセント"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "サイズ"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
@@ -1619,13 +1619,13 @@ msgid "Permissions"
msgstr "パーミッション"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
#, fuzzy
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "グループ"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i></i><b></b> 削除済み</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "プロファイル操作(&P)"
msgid "&Load"
msgstr "読込(&L)"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "上書き(&O)"
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "確認 for a 名前 to 標準."
msgid "Removing Useractions"
msgstr "ユーザ名:"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "高画質"
@@ -2448,11 +2448,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2462,39 +2458,39 @@ msgstr ""
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
"search again, click the 'Auto Configure' button."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "自動設定"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Test archive after packing"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Check the archive's integrity after packing it."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Test archive before unpacking"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "検索"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Searching for packers..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2862,17 +2858,17 @@ msgstr "エラー to to"
msgid "Packers"
msgstr "圧縮"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "チェックサム ユーティリティ"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
#, fuzzy
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "いいえ."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr ""
@@ -2969,53 +2965,53 @@ msgstr "in a ウィンドウ in a"
msgid "Atomic extensions:"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Terminal:"
msgstr "ターミナル:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "ターミナル パネル"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
#, fuzzy
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
msgstr "パネル 変更 for タブスペース in ターミナル."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Temp Directory:"
msgstr "ディレクトリ:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "注意 for!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Searching for tools..."
msgstr "検索中 for."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr "Make to 新規 in<code></code> e"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3531,41 +3527,41 @@ msgid ""
"Otherwise, user needs to click and hold the right mouse button for 500ms."
msgstr "右 in to と 右 マウス for."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Links"
msgstr "List"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "追加 to リンク."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "削除 リンク."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "追加 to リンク."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "削除 リンク."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Protocols"
msgstr "プロトコル"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr ""
@@ -3898,72 +3894,72 @@ msgstr "ダークグレー"
msgid "Black"
msgstr "黒"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
#, fuzzy
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr "for"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
#, fuzzy
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr "for"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Found"
msgstr "マウント"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Packing"
msgstr "詰め込み"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Unpacking"
msgstr "ファイルを解凍"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "注意"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "有効"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "無効"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr ""
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
#, fuzzy
msgid "email client"
msgstr "Eメール"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
#, fuzzy
msgid "batch renamer"
msgstr "リネーム"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr ""
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Tool"
msgstr "ツールバー"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "状態"
@@ -4211,7 +4207,7 @@ msgstr "MountMan"
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "カラム"
@@ -4245,20 +4241,20 @@ msgid ""
"and %n files"
msgstr "n と n n"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Ext"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "修正あり"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "権限"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -4302,17 +4298,17 @@ msgstr "アプリケーションで開く"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Konqueror メニュー"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "コピー..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "移動."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "名前を変更"
@@ -4327,7 +4323,7 @@ msgstr "ごみ箱へ移動"
msgid "Shred"
msgstr "シュレッダ"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "シンボリックリンクの新規作成"
@@ -4355,17 +4351,17 @@ msgstr "送信 Eメール"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "同期 選択されたもの ファイル."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "クリップボードに複写"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
#, fuzzy
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "切り取り to クリップボード"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "貼り付け クリップボード"
@@ -4416,21 +4412,21 @@ msgstr "名前を変更 "
msgid " to:"
msgstr "to:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Climb up the directory tree"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Symbolic Link"
msgstr "シンボリックリンク"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
#, fuzzy
msgid "(broken link !)"
msgstr "リンク"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
#, fuzzy
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (リンク)"
@@ -4492,7 +4488,7 @@ msgstr "等価"
msgid ".."
msgstr ""
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
#, fuzzy
msgid "Up"
msgstr "上へ"
@@ -4502,7 +4498,7 @@ msgid "~"
msgstr ""
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
@@ -4514,7 +4510,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "ルート"
@@ -4788,19 +4784,19 @@ msgstr "スキップ(&S)"
msgid "&Delete All"
msgstr "削除 全て"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
#, fuzzy
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "a!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
msgstr "<qt> ファイル<b></b> to</qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
@@ -4808,75 +4804,75 @@ msgid ""
"entries for new names.</p></qt>"
msgstr "置換対象 in もしくは for 新規"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
#, fuzzy
msgid "Counting files to pack"
msgstr "to"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "to "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
#, fuzzy
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "不明 タイプ."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, テスト成功"
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
#, fuzzy
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, テスト失敗"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
#, fuzzy
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "to:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
"Unpack %n files to:"
msgstr "n n to n to:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "to?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "新規作成"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "エラー"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
#, fuzzy
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "不明 タイプ"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
#, fuzzy
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr "a URL to!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
#, fuzzy
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr "コピー a URL!"
@@ -6276,55 +6272,55 @@ msgstr ""
"Krusader でサポートしていないプロトコルです。\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "書庫内のファイル数を計算しています。"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "書庫 (%1) の内容のリストアップに失敗!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "解凍に失敗しました!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "rpmパッケージ (%1) を cpio形式に変換できませんでした!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "debパッケージ (%1) を tar形式に変換できませんでした!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "ファイルを解凍しています。"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "%1 の解凍に失敗しました!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "ユーザによってキャンセルされました。"
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "書庫をテストしています。"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "ファイルを圧縮しています。"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "%1 の圧縮に失敗しました!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "圧縮に失敗しました。"
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "この書庫ファイルは暗号化されています。パスワードを入力して下さい:"
@@ -6509,443 +6505,443 @@ msgid ""
"launched where you can customize Krusader to your needs.</p></qt>"
msgstr "<qt><b> Welcome to</b><p> 最初 現在の状態 for to</p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
#, fuzzy
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "表示 ダイアログ"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "タブ パネル"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "表示 アクション ツールバー"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
#, fuzzy
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "表示 鍵"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
#, fuzzy
msgid "Show &Command Line"
msgstr "表示 コマンド 行"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "端末エミュレータを表示(&E)"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
#, fuzzy
msgid "&Detailed View"
msgstr "KrDetailedView"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
#, fuzzy
msgid "&Brief View"
msgstr "行 表示"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
#, fuzzy
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "隠しファイルを表示(&H)"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
#, fuzzy
msgid "S&wap Panels"
msgstr "スワップ パネル"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
#, fuzzy
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "スワップ"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "コマンドラインをポップアップ"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
#, fuzzy
msgid "&New Text File..."
msgstr "新規 テキスト ファイル."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "開始 ルート モード"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
#, fuzzy
msgid "T&est Archive"
msgstr "テスト アーカイブ"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
#, fuzzy
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "新規 接続."
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Pro&files"
msgstr "プロファイル"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
#, fuzzy
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "計算 取り込み中 スペース"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Create Checksum..."
msgstr "作成 チェックサム."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
#, fuzzy
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "確認 チェックサム."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
#, fuzzy
msgid "Pac&k..."
msgstr "圧縮(&k)"
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
#, fuzzy
msgid "&Unpack..."
msgstr "解凍(&U)"
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "ファイル."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "ファイル."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
#, fuzzy
msgid "Select &Group..."
msgstr "選択 グループ."
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
#, fuzzy
msgid "&Select All"
msgstr "全て選択(&S)"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
#, fuzzy
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "選択しない グループ."
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
#, fuzzy
msgid "U&nselect All"
msgstr "選択しない 全て"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
#, fuzzy
msgid "&Invert Selection"
msgstr "選択を反転(&I)"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
#, fuzzy
msgid "&Compare Directories"
msgstr "比較 ディレクトリ"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
#, fuzzy
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "マーク と シングル"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Select &Newer"
msgstr "選択"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
#, fuzzy
msgid "Select &Single"
msgstr "選択 ファイル "
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
#, fuzzy
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "マーク と シングル"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
#, fuzzy
msgid "Select &Different"
msgstr "マーク"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "エラー"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "コマンドライン端末を開始(&T)"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
#, fuzzy
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "端末エミュレータを表示(&E)"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "コマンドライン端末を開始(&T)"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "切断"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
#, fuzzy
msgid "&MountMan..."
msgstr "&MountMan"
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
#, fuzzy
msgid "&Search..."
msgstr "検索."
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
#, fuzzy
msgid "&Locate..."
msgstr "場所"
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "同期 ディレクトリ."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
#, fuzzy
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "ディレクトリ 変化"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
#, fuzzy
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "使い方."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
#, fuzzy
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "設定."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
#, fuzzy
msgid "Save &Position"
msgstr "保存 位置"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
#, fuzzy
msgid "&All Files"
msgstr "全て ファイル"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
#, fuzzy
msgid "&Custom"
msgstr "カスタム"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "比較."
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "名前を変更."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Right-click Menu"
msgstr "右 メニュー"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "右 ブックマーク"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
#, fuzzy
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "左 ブックマーク"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "履歴"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
#, fuzzy
msgid "Sync Panels"
msgstr "同期 パネル"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
#, fuzzy
msgid "Left History"
msgstr "左 履歴"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Right History"
msgstr "右 履歴"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
#, fuzzy
msgid "Left Media"
msgstr "左 メディア"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
#, fuzzy
msgid "Right Media"
msgstr "右 メディア"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
#, fuzzy
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "ポップアップ パネル"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
#, fuzzy
msgid "Vertical Mode"
msgstr "垂直 モード"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
#, fuzzy
msgid "New Tab"
msgstr "新規 タブ"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
#, fuzzy
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "現在 タブ"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
#, fuzzy
msgid "Close Current Tab"
msgstr "現在のタブを閉じる"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
#, fuzzy
msgid "Next Tab"
msgstr "次のタブ"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
#, fuzzy
msgid "Previous Tab"
msgstr "前のタブ"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "ユーザ アクション."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "選択 リモート 文字セット"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "ここでコマンドライン端末を開始する。"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
#, fuzzy
msgid "View File"
msgstr "表示 ファイル"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
#, fuzzy
msgid "Edit File"
msgstr "ファイルを編集"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
#, fuzzy
msgid "New Directory..."
msgstr "新しいディレクトリ.."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
#, fuzzy
msgid "Popular URLs..."
msgstr "URLs."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "移動 to 場所"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Jump Back"
msgstr "戻る"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "戻る 点"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Select files using a filter"
msgstr "選択 a フィルタ"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "選択 全て in"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
#, fuzzy
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "選択しない 全て"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "好きな方法でKrusaderをセットアップ"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
#, fuzzy
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "戻る to"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "root(/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
#, fuzzy
msgid "Search for files"
msgstr "検索 for"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
#, fuzzy
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "JavaScript."
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "to?"