diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-01-24 00:42:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-01-24 00:42:03 +0100 |
commit | 9a7cb0e78fb8aea78113499d299db352f4fae439 (patch) | |
tree | abdb4cef129dba49f15f1f287c2c800d5517458c /po/ja.po | |
parent | 7070e3c30570e5f841c52e633d83434fea9129d7 (diff) | |
download | krusader-9a7cb0e78fb8aea78113499d299db352f4fae439.tar.gz krusader-9a7cb0e78fb8aea78113499d299db352f4fae439.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 398 |
1 files changed, 197 insertions, 201 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <deschler@users.sourceforge.net>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-11 03:54+0900\n" "Last-Translator: Hideki Kimura <hangyo1973@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <krusader-i18n@googlegroups.com>\n" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "作成 in:" msgid "Folder name:" msgstr "フォルダ 名前:" -#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753 +#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "メディア" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "エラー " msgid "Popular URLs" msgstr "URLs" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743 +#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728 #, fuzzy msgid "Bookmark Current" msgstr "ブックマーク 現在" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "" "Pack %n files" msgstr "n n n" -#: Dialogs/packgui.cpp:96 +#: Dialogs/packgui.cpp:94 #, fuzzy msgid "Please select a directory" msgstr "a" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid "Percent" msgstr "パーセント" #: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127 #: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103 #: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322 #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328 @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgid "Own size" msgstr "サイズ" #: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128 -#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454 +#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -1619,13 +1619,13 @@ msgid "Permissions" msgstr "パーミッション" #: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110 -#: Panel/krdetailedview.cpp:1469 +#: Panel/krdetailedview.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Owner" msgstr "所有者" -#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284 -#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472 +#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281 +#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "グループ" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>" msgstr "<qt><i></i><b></b> 削除済み</qt>" #: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106 -#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182 +#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182 #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327 msgid "Size" msgstr "サイズ" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "プロファイル操作(&P)" msgid "&Load" msgstr "読込(&L)" -#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811 +#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813 msgid "&Overwrite" msgstr "上書き(&O)" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "確認 for a 名前 to 標準." msgid "Removing Useractions" msgstr "ユーザ名:" -#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90 +#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89 #, fuzzy msgid "Fine-Tuning" msgstr "高画質" @@ -2448,11 +2448,7 @@ msgstr "Deb" msgid "7zip" msgstr "7zip" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70 -msgid "Xz" -msgstr "" - -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75 msgid "" "The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n" "system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n" @@ -2462,39 +2458,39 @@ msgstr "" "system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n" "search again, click the 'Auto Configure' button." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80 msgid "Auto Configure" msgstr "自動設定" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95 msgid "Test archive after packing" msgstr "Test archive after packing" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95 msgid "Check the archive's integrity after packing it." msgstr "Check the archive's integrity after packing it." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 msgid "Test archive before unpacking" msgstr "Test archive before unpacking" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 msgid "" "Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested." msgstr "" "Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186 #: Search/krsearchdialog.cpp:571 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "検索" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 msgid "Searching for packers..." msgstr "Searching for packers..." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 msgid "" "Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)" msgstr "" @@ -2862,17 +2858,17 @@ msgstr "エラー to to" msgid "Packers" msgstr "圧縮" -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99 #, fuzzy msgid "Checksum Utilities" msgstr "チェックサム ユーティリティ" -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156 #, fuzzy msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found." msgstr "いいえ." -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159 msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead." msgstr "" @@ -2969,53 +2965,53 @@ msgstr "in a ウィンドウ in a" msgid "Atomic extensions:" msgstr "" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143 #, fuzzy msgid "Terminal:" msgstr "ターミナル:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150 #, fuzzy msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change" msgstr "ターミナル パネル" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151 #, fuzzy msgid "" "When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), " "krusader changes the current directory in the terminal emulator." msgstr "パネル 変更 for タブスペース in ターミナル." -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159 #, fuzzy msgid "Temp Directory:" msgstr "ディレクトリ:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167 #, fuzzy msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!" msgstr "注意 for!" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186 #, fuzzy msgid "Searching for tools..." msgstr "検索中 for." -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187 #, fuzzy msgid "" "Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)" msgstr "Make to 新規 in<code></code> e" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195 msgid "Add new atomic extension" msgstr "" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195 msgid "Extension: " msgstr "" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200 msgid "" "Atomic extensions must start with '.'\n" " and must contain at least one more '.' character" @@ -3531,41 +3527,41 @@ msgid "" "Otherwise, user needs to click and hold the right mouse button for 500ms." msgstr "右 in to と 右 マウス for." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67 #, fuzzy msgid "Links" msgstr "List" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71 msgid "Defined Links" msgstr "" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85 #, fuzzy msgid "Add protocol to the link list." msgstr "追加 to リンク." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88 #, fuzzy msgid "Remove protocol from the link list." msgstr "削除 リンク." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98 #, fuzzy msgid "Add mime to the selected protocol on the link list." msgstr "追加 to リンク." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101 #, fuzzy msgid "Remove mime from the link list." msgstr "削除 リンク." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116 #, fuzzy msgid "Protocols" msgstr "プロトコル" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119 msgid "Mimes" msgstr "" @@ -3898,72 +3894,72 @@ msgstr "ダークグレー" msgid "Black" msgstr "黒" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121 #, fuzzy msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking" msgstr "for" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127 #, fuzzy msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking" msgstr "for" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283 #, fuzzy msgid "Found" msgstr "マウント" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 #, fuzzy msgid "Packing" msgstr "詰め込み" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132 #, fuzzy msgid "Unpacking" msgstr "ファイルを解凍" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "注意" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356 #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "有効" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "無効" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276 msgid "diff utility" msgstr "" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277 #, fuzzy msgid "email client" msgstr "Eメール" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278 #, fuzzy msgid "batch renamer" msgstr "リネーム" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279 msgid "checksum utility" msgstr "" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282 #, fuzzy msgid "Tool" msgstr "ツールバー" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "状態" @@ -4211,7 +4207,7 @@ msgstr "MountMan" msgid "Format" msgstr "フォーマット" -#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438 +#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "カラム" @@ -4245,20 +4241,20 @@ msgid "" "and %n files" msgstr "n と n n" -#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451 +#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450 msgid "Ext" msgstr "Ext" -#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460 +#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "修正あり" -#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463 +#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462 msgid "Perms" msgstr "権限" -#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466 +#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465 msgid "rwx" msgstr "rwx" @@ -4302,17 +4298,17 @@ msgstr "アプリケーションで開く" msgid "Konqueror Menu" msgstr "Konqueror メニュー" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775 #, fuzzy msgid "Copy..." msgstr "コピー..." -#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777 #, fuzzy msgid "Move..." msgstr "移動." -#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "名前を変更" @@ -4327,7 +4323,7 @@ msgstr "ごみ箱へ移動" msgid "Shred" msgstr "シュレッダ" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744 msgid "New Symlink..." msgstr "シンボリックリンクの新規作成" @@ -4355,17 +4351,17 @@ msgstr "送信 Eメール" msgid "Synchronize Selected Files..." msgstr "同期 選択されたもの ファイル." -#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "クリップボードに複写" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558 #, fuzzy msgid "Cut to Clipboard" msgstr "切り取り to クリップボード" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560 #, fuzzy msgid "Paste from Clipboard" msgstr "貼り付け クリップボード" @@ -4416,21 +4412,21 @@ msgstr "名前を変更 " msgid " to:" msgstr "to:" -#: Panel/krviewitem.cpp:48 +#: Panel/krviewitem.cpp:47 msgid "Climb up the directory tree" msgstr "Climb up the directory tree" -#: Panel/krviewitem.cpp:60 +#: Panel/krviewitem.cpp:59 #, fuzzy msgid "Symbolic Link" msgstr "シンボリックリンク" -#: Panel/krviewitem.cpp:61 +#: Panel/krviewitem.cpp:60 #, fuzzy msgid "(broken link !)" msgstr "リンク" -#: Panel/krviewitem.cpp:62 +#: Panel/krviewitem.cpp:61 #, fuzzy msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (リンク)" @@ -4492,7 +4488,7 @@ msgstr "等価" msgid ".." msgstr "" -#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607 +#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "上へ" @@ -4502,7 +4498,7 @@ msgid "~" msgstr "" #: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120 -#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563 +#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "ホーム" @@ -4514,7 +4510,7 @@ msgstr "/" #: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124 #: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131 -#: krusader.cpp:721 +#: krusader.cpp:706 #, fuzzy msgid "Root" msgstr "ルート" @@ -4788,19 +4784,19 @@ msgstr "スキップ(&S)" msgid "&Delete All" msgstr "削除 全て" -#: Panel/panelfunc.cpp:795 +#: Panel/panelfunc.cpp:797 #, fuzzy msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!" msgstr "a!" -#: Panel/panelfunc.cpp:807 +#: Panel/panelfunc.cpp:809 #, fuzzy msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>" msgstr "<qt> ファイル<b></b> to</qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:809 +#: Panel/panelfunc.cpp:811 #, fuzzy msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -4808,75 +4804,75 @@ msgid "" "entries for new names.</p></qt>" msgstr "置換対象 in もしくは for 新規" -#: Panel/panelfunc.cpp:816 +#: Panel/panelfunc.cpp:818 #, fuzzy msgid "Counting files to pack" msgstr "to" -#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194 +#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194 #: krslots.cpp:200 #, fuzzy msgid "Krusader is unable to download: " msgstr "to " -#: Panel/panelfunc.cpp:888 +#: Panel/panelfunc.cpp:890 #, fuzzy msgid "%1, unknown archive type." msgstr "不明 タイプ." -#: Panel/panelfunc.cpp:896 +#: Panel/panelfunc.cpp:898 msgid "%1, test passed." msgstr "%1, テスト成功" -#: Panel/panelfunc.cpp:898 +#: Panel/panelfunc.cpp:900 #, fuzzy msgid "%1, test failed!" msgstr "%1, テスト失敗" -#: Panel/panelfunc.cpp:913 +#: Panel/panelfunc.cpp:915 #, fuzzy msgid "Unpack %1 to:" msgstr "to:" -#: Panel/panelfunc.cpp:915 +#: Panel/panelfunc.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Unpack %n file to:\n" "Unpack %n files to:" msgstr "n n to n to:" -#: Panel/panelfunc.cpp:950 +#: Panel/panelfunc.cpp:952 #, fuzzy msgid "" "The destination folder does not exist.\n" "Do you want to create it?" msgstr "to?" -#: Panel/panelfunc.cpp:951 +#: Panel/panelfunc.cpp:953 #, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "新規作成" -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:959 msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation." msgstr "" -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:959 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "エラー" -#: Panel/panelfunc.cpp:981 +#: Panel/panelfunc.cpp:983 #, fuzzy msgid "%1, unknown archive type" msgstr "不明 タイプ" -#: Panel/panelfunc.cpp:1164 +#: Panel/panelfunc.cpp:1166 #, fuzzy msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!" msgstr "a URL to!" -#: Panel/panelfunc.cpp:1166 +#: Panel/panelfunc.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!" msgstr "コピー a URL!" @@ -6276,55 +6272,55 @@ msgstr "" "Krusader でサポートしていないプロトコルです。\n" "%1" -#: VFS/krarchandler.cpp:193 +#: VFS/krarchandler.cpp:184 msgid "Counting files in archive" msgstr "書庫内のファイル数を計算しています。" -#: VFS/krarchandler.cpp:214 +#: VFS/krarchandler.cpp:205 msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!" msgstr "書庫 (%1) の内容のリストアップに失敗!" -#: VFS/krarchandler.cpp:234 +#: VFS/krarchandler.cpp:225 msgid "Failed to unpack" msgstr "解凍に失敗しました!" -#: VFS/krarchandler.cpp:273 +#: VFS/krarchandler.cpp:262 msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!" msgstr "rpmパッケージ (%1) を cpio形式に変換できませんでした!" -#: VFS/krarchandler.cpp:290 +#: VFS/krarchandler.cpp:279 msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!" msgstr "debパッケージ (%1) を tar形式に変換できませんでした!" -#: VFS/krarchandler.cpp:324 +#: VFS/krarchandler.cpp:313 msgid "Unpacking File(s)" msgstr "ファイルを解凍しています。" -#: VFS/krarchandler.cpp:350 +#: VFS/krarchandler.cpp:339 msgid "Failed to unpack %1!" msgstr "%1 の解凍に失敗しました!" -#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528 +#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509 msgid "User cancelled." msgstr "ユーザによってキャンセルされました。" -#: VFS/krarchandler.cpp:397 +#: VFS/krarchandler.cpp:384 msgid "Testing Archive" msgstr "書庫をテストしています。" -#: VFS/krarchandler.cpp:509 +#: VFS/krarchandler.cpp:490 msgid "Packing File(s)" msgstr "ファイルを圧縮しています。" -#: VFS/krarchandler.cpp:527 +#: VFS/krarchandler.cpp:508 msgid "Failed to pack %1!" msgstr "%1 の圧縮に失敗しました!" -#: VFS/krarchandler.cpp:536 +#: VFS/krarchandler.cpp:517 msgid "Failed to pack: " msgstr "圧縮に失敗しました。" -#: VFS/krarchandler.cpp:567 +#: VFS/krarchandler.cpp:548 msgid "This archive is encrypted, please supply the password:" msgstr "この書庫ファイルは暗号化されています。パスワードを入力して下さい:" @@ -6509,443 +6505,443 @@ msgid "" "launched where you can customize Krusader to your needs.</p></qt>" msgstr "<qt><b> Welcome to</b><p> 最初 現在の状態 for to</p></qt>" -#: krusader.cpp:538 +#: krusader.cpp:523 #, fuzzy msgid "F3 View Dialog" msgstr "表示 ダイアログ" -#: krusader.cpp:541 +#: krusader.cpp:526 #, fuzzy msgid "Tab: switch panel" msgstr "タブ パネル" -#: krusader.cpp:566 +#: krusader.cpp:551 #, fuzzy msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "表示 アクション ツールバー" -#: krusader.cpp:578 +#: krusader.cpp:563 #, fuzzy msgid "Show &FN Keys Bar" msgstr "表示 鍵" -#: krusader.cpp:581 +#: krusader.cpp:566 #, fuzzy msgid "Show &Command Line" msgstr "表示 コマンド 行" -#: krusader.cpp:584 +#: krusader.cpp:569 msgid "Show Terminal &Emulator" msgstr "端末エミュレータを表示(&E)" -#: krusader.cpp:588 +#: krusader.cpp:573 #, fuzzy msgid "&Detailed View" msgstr "KrDetailedView" -#: krusader.cpp:591 +#: krusader.cpp:576 #, fuzzy msgid "&Brief View" msgstr "行 表示" -#: krusader.cpp:594 +#: krusader.cpp:579 #, fuzzy msgid "Show &Hidden Files" msgstr "隠しファイルを表示(&H)" -#: krusader.cpp:596 +#: krusader.cpp:581 #, fuzzy msgid "S&wap Panels" msgstr "スワップ パネル" -#: krusader.cpp:598 +#: krusader.cpp:583 #, fuzzy msgid "Sw&ap Sides" msgstr "スワップ" -#: krusader.cpp:604 +#: krusader.cpp:589 msgid "popup cmdline" msgstr "コマンドラインをポップアップ" -#: krusader.cpp:608 +#: krusader.cpp:593 #, fuzzy msgid "&New Text File..." msgstr "新規 テキスト ファイル." -#: krusader.cpp:609 +#: krusader.cpp:594 #, fuzzy msgid "Start &Root Mode Krusader" msgstr "開始 ルート モード" -#: krusader.cpp:611 +#: krusader.cpp:596 #, fuzzy msgid "T&est Archive" msgstr "テスト アーカイブ" -#: krusader.cpp:615 +#: krusader.cpp:600 #, fuzzy msgid "New Net &Connection..." msgstr "新規 接続." -#: krusader.cpp:617 +#: krusader.cpp:602 #, fuzzy msgid "Pro&files" msgstr "プロファイル" -#: krusader.cpp:619 +#: krusader.cpp:604 #, fuzzy msgid "Calculate &Occupied Space" msgstr "計算 取り込み中 スペース" -#: krusader.cpp:621 +#: krusader.cpp:606 #, fuzzy msgid "Create Checksum..." msgstr "作成 チェックサム." -#: krusader.cpp:623 +#: krusader.cpp:608 #, fuzzy msgid "Verify Checksum..." msgstr "確認 チェックサム." -#: krusader.cpp:627 +#: krusader.cpp:612 #, fuzzy msgid "Pac&k..." msgstr "圧縮(&k)" -#: krusader.cpp:629 +#: krusader.cpp:614 #, fuzzy msgid "&Unpack..." msgstr "解凍(&U)" -#: krusader.cpp:631 +#: krusader.cpp:616 #, fuzzy msgid "Sp&lit File..." msgstr "ファイル." -#: krusader.cpp:633 +#: krusader.cpp:618 #, fuzzy msgid "Com&bine Files..." msgstr "ファイル." -#: krusader.cpp:635 +#: krusader.cpp:620 #, fuzzy msgid "Select &Group..." msgstr "選択 グループ." -#: krusader.cpp:637 +#: krusader.cpp:622 #, fuzzy msgid "&Select All" msgstr "全て選択(&S)" -#: krusader.cpp:639 +#: krusader.cpp:624 #, fuzzy msgid "&Unselect Group..." msgstr "選択しない グループ." -#: krusader.cpp:641 +#: krusader.cpp:626 #, fuzzy msgid "U&nselect All" msgstr "選択しない 全て" -#: krusader.cpp:643 +#: krusader.cpp:628 #, fuzzy msgid "&Invert Selection" msgstr "選択を反転(&I)" -#: krusader.cpp:645 +#: krusader.cpp:630 #, fuzzy msgid "&Compare Directories" msgstr "比較 ディレクトリ" -#: krusader.cpp:647 +#: krusader.cpp:632 #, fuzzy msgid "&Select Newer and Single" msgstr "マーク と シングル" -#: krusader.cpp:649 +#: krusader.cpp:634 #, fuzzy msgid "Select &Newer" msgstr "選択" -#: krusader.cpp:651 +#: krusader.cpp:636 #, fuzzy msgid "Select &Single" msgstr "選択 ファイル " -#: krusader.cpp:653 +#: krusader.cpp:638 #, fuzzy msgid "Select Different &and Single" msgstr "マーク と シングル" -#: krusader.cpp:655 +#: krusader.cpp:640 #, fuzzy msgid "Select &Different" msgstr "マーク" -#: krusader.cpp:665 +#: krusader.cpp:650 msgid "Start and &Forget" msgstr "" -#: krusader.cpp:669 +#: krusader.cpp:654 #, fuzzy msgid "Display &Separated Standard and Error Output" msgstr "エラー" -#: krusader.cpp:673 +#: krusader.cpp:658 msgid "Display &Mixed Standard and Error Output" msgstr "" -#: krusader.cpp:677 +#: krusader.cpp:662 #, fuzzy msgid "Start in &New Terminal" msgstr "コマンドライン端末を開始(&T)" -#: krusader.cpp:681 +#: krusader.cpp:666 #, fuzzy msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator" msgstr "端末エミュレータを表示(&E)" -#: krusader.cpp:693 +#: krusader.cpp:678 msgid "Start &Terminal" msgstr "コマンドライン端末を開始(&T)" -#: krusader.cpp:695 +#: krusader.cpp:680 #, fuzzy msgid "Disconnect &from Net" msgstr "切断" -#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703 +#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688 #, fuzzy msgid "&MountMan..." msgstr "&MountMan" -#: krusader.cpp:707 +#: krusader.cpp:692 #, fuzzy msgid "&Search..." msgstr "検索." -#: krusader.cpp:709 +#: krusader.cpp:694 #, fuzzy msgid "&Locate..." msgstr "場所" -#: krusader.cpp:711 +#: krusader.cpp:696 #, fuzzy msgid "Synchronize &Directories..." msgstr "同期 ディレクトリ." -#: krusader.cpp:713 +#: krusader.cpp:698 #, fuzzy msgid "S&ynchron Directory Changes" msgstr "ディレクトリ 変化" -#: krusader.cpp:715 +#: krusader.cpp:700 #, fuzzy msgid "D&isk Usage..." msgstr "使い方." -#: krusader.cpp:717 +#: krusader.cpp:702 #, fuzzy msgid "Configure &Krusader..." msgstr "設定." -#: krusader.cpp:723 +#: krusader.cpp:708 #, fuzzy msgid "Save &Position" msgstr "保存 位置" -#: krusader.cpp:725 +#: krusader.cpp:710 #, fuzzy msgid "&All Files" msgstr "全て ファイル" -#: krusader.cpp:729 +#: krusader.cpp:714 #, fuzzy msgid "&Custom" msgstr "カスタム" -#: krusader.cpp:731 +#: krusader.cpp:716 #, fuzzy msgid "Compare b&y Content..." msgstr "比較." -#: krusader.cpp:733 +#: krusader.cpp:718 #, fuzzy msgid "Multi &Rename..." msgstr "名前を変更." -#: krusader.cpp:735 +#: krusader.cpp:720 #, fuzzy msgid "Right-click Menu" msgstr "右 メニュー" -#: krusader.cpp:737 +#: krusader.cpp:722 #, fuzzy msgid "Right Bookmarks" msgstr "右 ブックマーク" -#: krusader.cpp:739 +#: krusader.cpp:724 #, fuzzy msgid "Left Bookmarks" msgstr "左 ブックマーク" -#: krusader.cpp:745 +#: krusader.cpp:730 #, fuzzy msgid "History" msgstr "履歴" -#: krusader.cpp:747 +#: krusader.cpp:732 #, fuzzy msgid "Sync Panels" msgstr "同期 パネル" -#: krusader.cpp:749 +#: krusader.cpp:734 #, fuzzy msgid "Left History" msgstr "左 履歴" -#: krusader.cpp:751 +#: krusader.cpp:736 #, fuzzy msgid "Right History" msgstr "右 履歴" -#: krusader.cpp:755 +#: krusader.cpp:740 #, fuzzy msgid "Left Media" msgstr "左 メディア" -#: krusader.cpp:757 +#: krusader.cpp:742 #, fuzzy msgid "Right Media" msgstr "右 メディア" -#: krusader.cpp:761 +#: krusader.cpp:746 #, fuzzy msgid "Toggle Popup Panel" msgstr "ポップアップ パネル" -#: krusader.cpp:763 +#: krusader.cpp:748 #, fuzzy msgid "Vertical Mode" msgstr "垂直 モード" -#: krusader.cpp:765 +#: krusader.cpp:750 #, fuzzy msgid "New Tab" msgstr "新規 タブ" -#: krusader.cpp:767 +#: krusader.cpp:752 #, fuzzy msgid "Duplicate Current Tab" msgstr "現在 タブ" -#: krusader.cpp:769 +#: krusader.cpp:754 #, fuzzy msgid "Close Current Tab" msgstr "現在のタブを閉じる" -#: krusader.cpp:771 +#: krusader.cpp:756 #, fuzzy msgid "Next Tab" msgstr "次のタブ" -#: krusader.cpp:773 +#: krusader.cpp:758 #, fuzzy msgid "Previous Tab" msgstr "前のタブ" -#: krusader.cpp:779 +#: krusader.cpp:764 #, fuzzy msgid "Manage User Actions..." msgstr "ユーザ アクション." -#: krusader.cpp:781 +#: krusader.cpp:766 #, fuzzy msgid "Select Remote Charset" msgstr "選択 リモート 文字セット" -#: krusader.cpp:784 +#: krusader.cpp:769 msgid "Start Terminal Here" msgstr "ここでコマンドライン端末を開始する。" -#: krusader.cpp:786 +#: krusader.cpp:771 #, fuzzy msgid "View File" msgstr "表示 ファイル" -#: krusader.cpp:788 +#: krusader.cpp:773 #, fuzzy msgid "Edit File" msgstr "ファイルを編集" -#: krusader.cpp:794 +#: krusader.cpp:779 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "新しいディレクトリ.." -#: krusader.cpp:802 +#: krusader.cpp:787 #, fuzzy msgid "Popular URLs..." msgstr "URLs." -#: krusader.cpp:804 +#: krusader.cpp:789 #, fuzzy msgid "Go to Location Bar" msgstr "移動 to 場所" -#: krusader.cpp:806 +#: krusader.cpp:791 #, fuzzy msgid "Jump Back" msgstr "戻る" -#: krusader.cpp:808 +#: krusader.cpp:793 #, fuzzy msgid "Set Jump Back Point" msgstr "戻る 点" -#: krusader.cpp:810 +#: krusader.cpp:795 msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator" msgstr "" -#: krusader.cpp:814 +#: krusader.cpp:799 #, fuzzy msgid "Select files using a filter" msgstr "選択 a フィルタ" -#: krusader.cpp:815 +#: krusader.cpp:800 #, fuzzy msgid "Select all files in the current directory" msgstr "選択 全て in" -#: krusader.cpp:816 +#: krusader.cpp:801 #, fuzzy msgid "Unselect all selected files" msgstr "選択しない 全て" -#: krusader.cpp:817 +#: krusader.cpp:802 msgid "Setup Krusader the way you like it" msgstr "好きな方法でKrusaderをセットアップ" -#: krusader.cpp:818 +#: krusader.cpp:803 #, fuzzy msgid "Back to the place you came from" msgstr "戻る to" -#: krusader.cpp:819 +#: krusader.cpp:804 msgid "ROOT (/)" msgstr "root(/)" -#: krusader.cpp:820 +#: krusader.cpp:805 #, fuzzy msgid "Search for files" msgstr "検索 for" -#: krusader.cpp:826 +#: krusader.cpp:811 #, fuzzy msgid "JavaScript Console..." msgstr "JavaScript." -#: krusader.cpp:963 +#: krusader.cpp:948 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "to?" |