summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po292
1 files changed, 114 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 86efbe0..a3db8e3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 08:34+0600\n"
"Last-Translator: Dmitry A. Bugay <sam@vhnet.ru>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <krusader-i18n@googlegroups.com>\n"
@@ -554,10 +554,6 @@ msgstr "Удалить выбранные действия?"
msgid "Remove selected actions?"
msgstr "Удалить выбранные действия?"
-#: ActionMan/useractionpage.cpp:205
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
-
#: ActionMan/useractionpage.cpp:246
msgid ""
"This file already contains some useractions.\n"
@@ -620,11 +616,6 @@ msgstr "Путь:"
msgid "Create in:"
msgstr "Создать в:"
-#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Закладки"
-
#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103
msgid "Folder name:"
msgstr "Имя папки:"
@@ -654,17 +645,6 @@ msgstr "Менеджер закладок"
msgid "Unable to write to %1"
msgstr "Не удалось записать в %1"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268
-#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197
-#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215
-#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352
-#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90
-#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87
-#: VFS/virt_vfs.cpp:173
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180
msgid " instead of "
msgstr " вместо "
@@ -703,21 +683,10 @@ msgstr "Позволить особые закладки"
msgid "Jump back"
msgstr "Вернуться"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:61
-msgid "Open"
-msgstr "Открыть"
-
#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Открыть в новой вкладке"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110
-#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757
-#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
#: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466
msgid "Create Checksum"
msgstr "Создать контрольную сумму"
@@ -833,10 +802,6 @@ msgstr "Подсчёт контрольных сумм:"
msgid "Hash"
msgstr "Хэш"
-#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
#: Dialogs/checksumdlg.cpp:499
#, fuzzy
msgid "File and hash"
@@ -862,12 +827,6 @@ msgstr ""
"Файл %1 уже существует.\n"
"Перезаписать?"
-#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135
-#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523
-#: Panel/panelfunc.cpp:664
-msgid "Warning"
-msgstr "Предупреждение"
-
#: Dialogs/checksumdlg.cpp:575
msgid "Select a file to save to"
msgstr "Выделить файлы для сохранения"
@@ -995,10 +954,6 @@ msgstr ""
"Предупреждаем, что строка в которой вы редактируете маску имеет свою "
"собственную историю, вы можете развернуть её при необходимости."
-#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106
msgid "Adds the selection in the line-edit to the list"
msgstr "Добавить выбранное в строке редактирования к списку"
@@ -1007,33 +962,14 @@ msgstr "Добавить выбранное в строке редактиров
msgid "Delete the marked selection from the list"
msgstr "Удалить отмеченные выборы из списка"
-#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115
-msgid "Clear"
-msgstr "Очистить"
-
#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116
msgid "Clears the entire list of selections"
msgstr "Очистить весь список выбора"
-#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289
-#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
#: Dialogs/krpleasewait.cpp:45
msgid "Krusader::Wait"
msgstr "Krusader::Подождите"
-#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133
-#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Отмена"
-
#: Dialogs/krprogress.cpp:59
msgid "Source:"
msgstr "Источник:"
@@ -1368,12 +1304,6 @@ msgstr "&Корзина"
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Удалить?"
-#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172
-#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652
-#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Удалить"
-
#: DiskUsage/diskusage.cpp:611
msgid "Deleting %1..."
msgstr "Удаление %1 ..."
@@ -1430,10 +1360,6 @@ msgstr "Следующий"
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"
-#: DiskUsage/diskusage.cpp:797
-msgid "View"
-msgstr "Просмотр"
-
#: DiskUsage/diskusage.cpp:1031
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
@@ -1882,10 +1808,6 @@ msgstr "&Загрузить"
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Заменить"
-#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Удалить"
-
#: Filter/generalfilter.cpp:155
msgid "&Search in"
msgstr "&Искать в"
@@ -2068,14 +1990,6 @@ msgstr " Переименовать"
msgid " Quit"
msgstr " Выход"
-#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97
-msgid "Reload"
-msgstr "Перезапустить"
-
-#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
-
#: GUI/krusaderstatus.cpp:39
msgid "Ready."
msgstr "Готов."
@@ -2201,10 +2115,6 @@ msgstr "&Отделить вкладку"
msgid "&Close current tab"
msgstr "&Закрыть текущую вкладку"
-#: KViewer/krviewer.cpp:102
-msgid "&Quit"
-msgstr "&Выход"
-
#: KViewer/krviewer.cpp:159
msgid "&KrViewer"
msgstr "&KrViewer"
@@ -3518,10 +3428,6 @@ msgstr ""
"Krusader запускается в системном лотке (если выбрано сворачивание в "
"системный лоток) без появления главного окна"
-#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48
-msgid "Information"
-msgstr "Сведения"
-
#: Konfigurator/kguseractions.cpp:53
msgid ""
"Here you can configure settings about useractions.\n"
@@ -3567,11 +3473,6 @@ msgstr "По умолчанию"
msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader"
msgstr "Конфигуратор - Создание своего собственного Krusader"
-#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139
-#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
#: Konfigurator/konfigurator.cpp:90
msgid "Startup"
msgstr "Запуск"
@@ -3787,11 +3688,6 @@ msgstr ""
"В %1:\n"
"Существует ошибка в JavaScript"
-#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135
-#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455
-msgid "Stop"
-msgstr "Стоп"
-
#: Locate/locate.cpp:101
msgid "Update DB"
msgstr "Обновить БД"
@@ -3919,11 +3815,6 @@ msgstr "%1 Kб"
msgid "MountMan is not operational. Sorry"
msgstr "MountMan не работает, извините"
-#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73
-#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117
-msgid "&Close"
-msgstr "&Закрыть"
-
#: MountMan/kmountmangui.cpp:72
msgid "MountMan - Your Mount-Manager"
msgstr "MountMan - Менеджер монтирования"
@@ -4943,14 +4834,6 @@ msgstr "Синхронизировать результаты"
msgid "Side to feed:"
msgstr ""
-#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125
-msgid "Left"
-msgstr "Левый"
-
-#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126
-msgid "Right"
-msgstr "Правый"
-
#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127
msgid "Both"
msgstr "Оба"
@@ -5022,11 +4905,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm overwrites"
msgstr "Подтверждать перезапись"
-#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Запуск"
-
#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114
#, fuzzy
msgid "&Pause"
@@ -5231,10 +5109,6 @@ msgstr "<=>"
msgid "&Synchronizer"
msgstr "&Синхронизатор"
-#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355
-msgid "&Options"
-msgstr "&Параметры"
-
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364
msgid "Parallel threads:"
msgstr "Параллельные потоки:"
@@ -6189,10 +6063,6 @@ msgstr "F3 Диалог просмотра"
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: переключение панелей"
-#: krusader.cpp:564
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Обновить"
-
#: krusader.cpp:566
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Показывать панель действий"
@@ -6265,10 +6135,6 @@ msgstr "Создать контрольную сумму..."
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Проверить контрольную сумму..."
-#: krusader.cpp:625
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Свойства..."
-
#: krusader.cpp:627
msgid "Pac&k..."
msgstr "Упако&вать..."
@@ -6388,10 +6254,6 @@ msgstr "Статистика использования ди&ска..."
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "Настроить &Krusader..."
-#: krusader.cpp:719
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
#: krusader.cpp:723
msgid "Save &Position"
msgstr "Сохранить &позицию"
@@ -6500,10 +6362,6 @@ msgstr "Редактировать файл"
msgid "New Directory..."
msgstr "Новый каталог..."
-#: krusader.cpp:800
-msgid "Quit"
-msgstr "Выход"
-
#: krusader.cpp:802
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Часто посещаемые адреса..."
@@ -6693,26 +6551,11 @@ msgstr "16"
msgid "Set as caption"
msgstr "Как на активной панели"
-#: krusaderui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Файл"
-
-#: krusaderui.rc:36
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Правка"
-
#: krusaderui.rc:51
#, no-c-format
msgid "Compare Se&tup"
msgstr "Настройки ср&авнения"
-#: krusaderui.rc:63
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Вид"
-
#: krusaderui.rc:77
#, no-c-format
msgid "&Go"
@@ -6723,16 +6566,6 @@ msgstr "&Навигация"
msgid "User&actions"
msgstr "Дей&ствия"
-#: krusaderui.rc:93
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Инструменты"
-
-#: krusaderui.rc:117
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Настройки"
-
#: krusaderui.rc:127
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Command Execution Mode Se&tup"
@@ -6743,21 +6576,11 @@ msgstr "Режим выполнения"
msgid "&Window"
msgstr "&Окно"
-#: krusaderui.rc:158
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr "&Помощь"
-
#: mount.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mount a Filesystem"
msgstr "Виртуальная файловая система"
-#: mount.ui:69 recode.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "ОК"
-
#: mount.ui:102
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Device"
@@ -6838,6 +6661,119 @@ msgstr ""
msgid "Dump type: "
msgstr "&Типы:"
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Удалить"
+
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Закладки"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Ошибка"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Открыть"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Удалить"
+
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Файл"
+
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Предупреждение"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Добавить"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Очистить"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "ОК"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Отмена"
+
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Отмена"
+
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Удалить"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Просмотр"
+
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Удалить"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Перезапустить"
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "По умолчанию"
+
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "&Выход"
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Сведения"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Закрыть"
+
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Стоп"
+
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "&Закрыть"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Левый"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Правый"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Запуск"
+
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "&Параметры"
+
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "&Обновить"
+
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Свойства..."
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Назад"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Выход"
+
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Файл"
+
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Правка"
+
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "&Вид"
+
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "&Инструменты"
+
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "&Настройки"
+
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "&Помощь"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "ОК"
+
#~ msgid "If pressed, Krusader executes command line in a terminal."
#~ msgstr "При нажатой кнопке Krusader выполняет команды в терминале."