summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po398
1 files changed, 197 insertions, 201 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b372a25..4e39893 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <deschler@users.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-04 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbancic <matej.urban@gmail.com>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <krusader-i18n@googlegroups.com>\n"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Ustvari v:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Ime mape:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Priklopi"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Napaka pri branju zaznamkov: %1"
msgid "Popular URLs"
msgstr "Pogosti naslovi"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Trenutni zaznamek"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Stisni %n datoteki\n"
"Stisni %n datoteke"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Izberi mapo "
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Odstotek"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Velikost"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Tip"
@@ -1496,12 +1496,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Dovoljenje"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Lastnik"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>'%1'</i> bo <b>trajno</b> zbrisana!</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "Upravljavec &Profilov"
msgid "&Load"
msgstr "&Naloži"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Prepiši"
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Vprašaj za ime zavihka z rezultati. Privzeto je standardno ime."
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Odstranjevanje Skriptov"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Fino nastavljanje"
@@ -2309,11 +2309,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2323,37 +2319,37 @@ msgstr ""
"V primeru, da so bili naloženi po zadnjem zagonu Krusaderja, kliknite na "
"gumb 'Samodejna nastavitev'."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Samodejna nastavitev"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Preveri arhiv po razširjanju"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Preveri arhiv po pakiranju."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Preveri arhivu pred razširjanjem"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr "Nekateri arhivi so lahko poškodovani, zato je preverjanje priporočeno."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Rezultati iskanja"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Iskanje programov za arhiviranje ..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2663,15 +2659,15 @@ msgstr "Ni mogoče pisati v datoteko"
msgid "Packers"
msgstr "Stiskalniki"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Nadzorne vsote"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "Pot %1 ni pravilna, ne najdem veljavne poti."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "Pot %1 ni pravilna, uporabil bom %2."
@@ -2756,15 +2752,15 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr "Atomske končnice:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminal:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "Emulator terminala pošlje Chdir ob spremembi okna"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2772,32 +2768,32 @@ msgstr ""
"V primeru spremembe okna (na primer ob pritisku tipke TAB) Krusader spremeni "
"trenutno mapo v emulatorju terminala."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Začasna Mapa:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "Opozorilo: Imeti morate polna dovoljenja za začasno mapo!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Iščem orodja ..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr "Orodja morajo biti naložena v <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr "Dodajanje atomske končnice"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr "Končnica: "
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3271,35 +3267,35 @@ msgstr ""
"Če je odkljukano, bo desni klik takoj prikazal meni vsebine. Če ni, mora "
"uporabnik klikniti in držati desni gumb miške."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Povezave"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Določene povezave"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Dodajanje protokola na spisek povezav."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Odstrani protokol s spiska povezav."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "Dodajanje mime izbranemu protokolu na spisek povezav."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Odstrani mime s spiska povezav."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Protokoli"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Mime-tipi"
@@ -3592,62 +3588,62 @@ msgstr "Temno siva"
msgid "Black"
msgstr "Črna"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
"unarj manjka, vendar je najden arj, ki bo uporabljen tudi za razširjanje"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr "rpm je najden, vendar manjka cpio, ki je potreben za razširjanje"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Najdeno"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Stiskanje"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Razširjanje"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Opozorilo"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "omogočeno"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "onemogočeno"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "diff orodje"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "program za e-pošto"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr "serijsko preimenovanje"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "orodje za nadzorne vsote"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Pripomoček"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
@@ -3859,7 +3855,7 @@ msgstr "Priklopnik"
msgid "Format"
msgstr "Formatiraj"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Stolpci"
@@ -3898,19 +3894,19 @@ msgstr ""
"in %n datotekah\n"
"in %n datotekah"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Kon"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Sprememba"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Dovoljenja"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -3948,15 +3944,15 @@ msgstr "Odpri z"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Konqueror meni"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Kopiranje ..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Premakni ..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
@@ -3968,7 +3964,7 @@ msgstr "Premakni v smeti"
msgid "Shred"
msgstr "Razcefraj"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "Nova simbolna povezava ..."
@@ -3992,15 +3988,15 @@ msgstr "Pošlji z e-pošto"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Uskladi izbrane datoteke ..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiranje v odložišče"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Izreži v odložišče"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Prilepi iz odložišča"
@@ -4044,19 +4040,19 @@ msgstr "Preimenuj"
msgid " to:"
msgstr " v:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Plezanje po strukturi map"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Simbolna povezava"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(napačna povezava!)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (povezava)"
@@ -4117,7 +4113,7 @@ msgstr "Enak"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Gor"
@@ -4126,7 +4122,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Domov"
@@ -4136,7 +4132,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Koren"
@@ -4397,11 +4393,11 @@ msgstr "&Preskoči"
msgid "&Delete All"
msgstr "&Izbriši vse"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Ni mogoče stisniti datotek na navidezni cilj!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4409,7 +4405,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>Arhiv <b>%1.%2</b> že obstaja. Ga želite prepisati?</p><p>Vsi podatki "
"v starem arhivu bodo izgubljeni!</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4418,32 +4414,32 @@ msgstr ""
"<qt><p>Arhiv <b>%1.%2</b> že obstaja. Ga želite prepisati?</p><p>Zip bo "
"zamenjal identične vnosev zip arhivu ali pa bo dodal nove.</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Preštevanje datotek za stiskanje"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Ni mogoče pretočiti:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "<b>%1</b> je neznan tip arhiva"
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, test uspešen."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, napaka pri testu!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "Razširi <b>%1</b> na:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4454,36 +4450,36 @@ msgstr ""
"Razširi %n datoteki v:\n"
"Razširi %n datoteke v:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "Datoteka že obstaja. Naj jo prepišem?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Ustvari novo"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Napaka"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, nepoznan tip arhiva"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr "Ni mogoče izrezati zbirke navideznih povezav v odložišče!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr "Ni mogoče kopirati zbirke navideznih povezav v odložišče!"
@@ -5743,55 +5739,55 @@ msgstr ""
"Krusader ne podpira protokola:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Štejem datoteke v arhivu"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "Napaka pri izpisovanju vsebine arhiva (%1)!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Nisem uspel razširiti"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "Napaka pri pretvorbi rpm (%1) v cpio!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "Napaka pri pretvorbi deb (%1) v tar!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Razširjanje datotek"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Napaka pri razširjanju %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "Uporabnik preklican."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Preverjanje arhiva"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Stiskanje datotek"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "Napaka pri stiskanju %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Napaka pri stiskanju: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "Arhiv je šifriran. Prosim, vnesite geslo:"
@@ -5975,363 +5971,363 @@ msgstr ""
"programov. Po tem bo zagnan Konfigurator za nastavljanje Krusaderja po meri."
"</p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Dialog pregleda"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Zavihek: zamenjava oken"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Pokaži skriptno vrstico"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Pokaži &funkcijsko vrstico"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "Pokaži &ukazno vrstico"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Pokaži &emulator terminala"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
msgid "&Detailed View"
msgstr "&Podrobni pogled"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
msgid "&Brief View"
msgstr "&Stolpčni pregled"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Pokaži &skrite datoteke"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "&Zamenjava oken"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "Z&amenjava strani"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "pojavna ukazna vrstica"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
msgid "&New Text File..."
msgstr "Nova besedilna datoteka ..."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "&Skrbniški zagon"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
msgid "T&est Archive"
msgstr "&Test arhiva"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "Nova omrežna &povezava ..."
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "&Profili"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Izračun &zasedenosti prostora"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Ustvari nadzorno vsoto ..."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Overi nadzorno vsoto ..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
msgid "Pac&k..."
msgstr "&Stiskanje ..."
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
msgid "&Unpack..."
msgstr "&Razširjanje ..."
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "Raz&deljevanje ..."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "Spa&janje ..."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
msgid "Select &Group..."
msgstr "Izberi &skupine ..."
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "Označi &vse"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "Počisti s&kupine ..."
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "Počisti v&se"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "Obrni &izbor"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "Primerjanje &map"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "&Izberi novejše in samostojne"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
msgid "Select &Newer"
msgstr "Izberi &novejše"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
msgid "Select &Single"
msgstr "Izberi &samostojne"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "I&zberi drugačne in samostojne"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "Izberi &drugačne"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr "Zaženi in &pozabi"
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "Prikaz ločenega &standardnega odvoda in odvoda napake"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr "Prikaz &mešano standardni odvod in odvod napake"
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Zaženi v &novem terminalu"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Pošlji na vstavljen &emulator terminala"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Zaženi &Terminal"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "&Prekini povezavo"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
msgid "&MountMan..."
msgstr "&Priklopnik ..."
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
msgid "&Search..."
msgstr "&Iskanje ..."
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
msgid "&Locate..."
msgstr "&Lociranje ..."
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "Uskladi &mape ..."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "&Usklajene spremembe map"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "Zasedenost &diska ..."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "&Nastavitve ..."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "&Shrani lego"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "&Vse datoteke"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "&Po meri"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "&Primerjava vsebine ..."
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "&Preimenovanje ..."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Meni desnega klika"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Desni zaznamki"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Levi zaznamki"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "Zgodovina"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Uskladi okna"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
msgid "Left History"
msgstr "Zgodovina levega okna"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
msgid "Right History"
msgstr "Zgodovina desnega okna:"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Levi priklopi"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "Desni priklopi"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Preklop pojavnega okna"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Navpična okna"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
msgid "New Tab"
msgstr "Nov zavihek"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Podvoji zavihek"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Zapri zavihek"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
msgid "Next Tab"
msgstr "Naslednji zavihek"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
msgid "Previous Tab"
msgstr "Predhodni zavihek"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Upravljanje s skripti ..."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Izberi oddaljen nabor znakov"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Zaženi terminal"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Pogled datoteke"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Uredi datoteko"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Nova mapa ..."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Pogoste povezave ..."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Pojdi na lokacijo vrstico"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
msgid "Jump Back"
msgstr "Skoči nazaj"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Določi točko skoka"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Preklopi na emulator terminala"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Filtriranje izbora datotek"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Označi vse datoteke v mapi"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Počisti izbor označenih datotek"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Nastavitve po meri"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Vrnitev na prejšnjo lokacijo"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "koren sistema (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Poišči datoteke"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "JavaSkript konzola ..."
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Res želite končati?"