summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po398
1 files changed, 197 insertions, 201 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a0f75bb..a081c87 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <deschler@users.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:53+0300\n"
"Last-Translator: Mertcan Mi'ma Bekir <bekirsonat@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <krusader-i18n@googlegroups.com>\n"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Oluşturulacak:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Dizin ismi:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Ortam"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Yer-imi dosyası okunamıyor:"
msgid "Popular URLs"
msgstr "Sık kullanılanlar"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Burayı Yer-imlerine Ekle"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
"%n dosya paketle\n"
"%n dosya paketle"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Lütfen bir dizin seçin"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Yüzde"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Kendi büyüklüğü"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Türü"
@@ -1544,12 +1544,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Yetkiler"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Sahip"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Grup"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>'%1'</i> <b>tümden</b> silinecek!"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Büyüklük"
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "&Görünüm İşleyici"
msgid "&Load"
msgstr "&Yükle"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "Ü&zerineYaz"
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Kullanıcı-Eylemlerini silme"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "İnce-Ayarlar"
@@ -2372,11 +2372,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2386,39 +2382,39 @@ msgstr ""
"sisteminizde bulunmadığını saptamıştı. Eğer sisteminizin yeniden\n"
"taranmasını istiyorsanız, 'Kendiliğinden Yapılandır' düğmesine basın."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Kendiliğinden Yapılandır"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Paketledikten sonra arşivi sına"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Paketlemeden sonra arşivin bütünlüğünü denetle."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Paket-açma öncesinde arşivi sına"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Bazı hasarlı arşivler çökmelere sebep olabilir,-bu yüzden sınanmaları "
"önerilir."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Arama sonuçları"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Paketleyiciler aranıyor.."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2736,16 +2732,16 @@ msgstr "Hata: dosyaya yazılamıyor"
msgid "Packers"
msgstr "Paketleyiciler"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Sağlama Araçları"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
#, fuzzy
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "%1 yolağı doğru değil,-doğru bir yol bulunamadı."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "%1 yolağı doğru değil, onun yerine %2 kullanılacak."
@@ -2832,15 +2828,15 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr "Atomik uzantılar:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminal:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "Terminal Öykünücü, pencere değiştiğinde Chdir gönderecek"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2849,33 +2845,33 @@ msgstr ""
"basılarak) krusader, terminal öykünücüsündeki dizini, bulunulan dizin olarak "
"değiştirir."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Temp dizini:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "Not:Temp dizini için gereken tüm izin-yetkilere sahip olmalısınız!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Araçlar araştırılıyor.."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
"Yeni araçları <code>$PATH</code> içine kurduğunuza emin olun. (Ör. /usr/bin)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr "Yeni atomik uzantı Eklentisi"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr "Eklenti:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3358,35 +3354,35 @@ msgstr ""
"İşaretli ise, sağ-tıklama ile içerik menüsü beklemeksizin gösterilir. Değil "
"ise, fare sağ-tuşunu bir süre basılı tutmanız gerekecektir."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Bağ'lar"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Tanımlanmış Bağ'lar"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Bağ listesine iletişim kuralı ekle."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Bağ listesinden iletişim kuralı sil."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "Bağ listesindeki seçilmiş iletişim kuralına mime-tipi ekle."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Bağ listesinden mime-tipi sil."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Yordamlar"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Mime-tipleri"
@@ -3680,62 +3676,62 @@ msgstr "Koyu Gri"
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr "Paket-açma işi için, unarj değil ama arj programı bulundu"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr "Paket-açma için, rpm bulundu ama gerekli olan cpio bulunamadı"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Bulundu"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Paketliyor"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Paket-açılıyor"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Not"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "etkinleştirildi"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "etkisizleştirildi"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "diff araç-gereci"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "ePosta istemci"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
#, fuzzy
msgid "batch renamer"
msgstr "Ardışık adlandırıcı"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "sağlama araç-gereci"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Araç"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Durum"
@@ -3957,7 +3953,7 @@ msgstr "Bağlamacı"
msgid "Format"
msgstr "Biçimlendir"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Kolonlar"
@@ -3992,19 +3988,19 @@ msgstr ""
"_n:ve %n dosya\n"
"ve %n dosya"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Uzantı"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirme"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "İzinler"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -4044,15 +4040,15 @@ msgstr ".. ile Aç"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Konqueror menüsü"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Kopyala..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Taşı..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Adlandır"
@@ -4065,7 +4061,7 @@ msgstr "Çöp kutusuna at"
msgid "Shred"
msgstr "Yok-et"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
#, fuzzy
msgid "New Symlink..."
msgstr "Yeni Simge-bağ"
@@ -4095,15 +4091,15 @@ msgstr "ePosta ile gönder"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Seçili dosyaları eşgüdümle"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopyala"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Kes"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Yapıştır"
@@ -4147,19 +4143,19 @@ msgstr "Adlandır"
msgid " to:"
msgstr "olarak:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Üst-dizine çık"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Simgesel Bağ"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(kopuk bağ!)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Bağ)"
@@ -4220,7 +4216,7 @@ msgstr "Eşittir"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
@@ -4229,7 +4225,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Home"
@@ -4239,7 +4235,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -4481,11 +4477,11 @@ msgstr "A&tla"
msgid "&Delete All"
msgstr "&Hepsini Sil"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Sanal hedef üzerine dosya sıkıştıramazsınız!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4493,7 +4489,7 @@ msgstr ""
"<qt><p><b>%1.%2</b> arşiv dosyası zaten var.. Üzerine yazmak ister misiniz?</"
"p><p>Önceki arşivdeki tüm veri yokedilecek!</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4503,32 +4499,32 @@ msgstr ""
"p><p>ZIP, isim olarak aynı olanları değiştirecek veya yeni isimlileri arşive "
"ekleyecek.</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Çıkarılacak dosyaları sayıyor.."
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Krusader indiremiyor:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1 bilinmeyen bir arşiv türü."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1 sınaması başarılı."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1 sınaması başarısız."
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "%1 açılacağı yer:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4537,7 +4533,7 @@ msgstr ""
"_n:%n dosya çıkarılacak:\n"
"%n dosya çıkarılacak:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
@@ -4546,30 +4542,30 @@ msgstr ""
"%1 dosyası zaten var.\n"
"Üzerine yazmak istediğinize emin misiniz?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Yeni yarat"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Hata"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, tanımlanamayan arşiv türü"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
#, fuzzy
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr "Sanal adresler Karalama-Defterine (clipboard) taşınamaz!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr "Sanal adresler Karalama-Defterine (clipboard) kopyalanamaz!"
@@ -5881,56 +5877,56 @@ msgstr ""
"Krusader tarafından desteklenmeyen yordam:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Arşiv içindeki dosyalar sayılıyor"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "(%1) arşivi içindekiler listelenirken hata!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Açma başarısız"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "(%1) rpm - cpio çevriminde hata!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "(%1) deb - tar çevriminde hata!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Dosya(lar) çıkarılıyor"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Açma başarısız"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "Kullanıcı iptal etti."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Arşiv denetleniyor"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Dosya(lar) sıkıştırılıyor"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "%1 Sıkıştırması başarısız!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Sıkıştırma başarısız:"
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "Bu arşiv şifrelenmiş, lütfen parolayı girin:"
@@ -6123,409 +6119,409 @@ msgstr ""
"Krusader'i gereksinimlerinize göre yapılandırırken onları "
"kullanabileceksiniz.</p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Göster İletişimi"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: Pencere değiştir"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Göster:Eylemler Araç-çubuğu"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Göster:&FN Tuş-çubuğu"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "Göster:&Komut Satırı"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Göster:&Terminal Öykünücüsü"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
#, fuzzy
msgid "&Detailed View"
msgstr "Ayrıntılı görünüm"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
#, fuzzy
msgid "&Brief View"
msgstr "Satır Görünümü"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Göster:&Gizli Dosyalar"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "&Pencereleri Yerdeğiştir"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "Tarafları Yerdeğiştir."
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "zıpçıktı komutsatırı"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
#, fuzzy
msgid "&New Text File..."
msgstr "&Yeni Dosya Yarat"
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "&Root Kipinde Krusader Başlat"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
#, fuzzy
msgid "T&est Archive"
msgstr "Arşiv(ler)i &Sına"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
#, fuzzy
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "Yeni Ağ Bağlantısı"
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "&Görünümler"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
#, fuzzy
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Kapladığı Alanı Hesapla"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Sağlama Oluştur"
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
#, fuzzy
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Sağlama'yı Denetle"
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
#, fuzzy
msgid "Pac&k..."
msgstr "Sı&kıştır"
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
#, fuzzy
msgid "&Unpack..."
msgstr "&Gevşet"
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "Dosyayı &Parçala"
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "Dosyaları &Birleştir"
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
#, fuzzy
msgid "Select &Group..."
msgstr "&Grup Seçimi"
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "&Hepsini Seç"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
#, fuzzy
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "Seçimi İ&ptal-et"
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "Hepsini &Bırak"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "Seçimi &Tersine-çevir"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "Dizinleri &Karşılaştır"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
#, fuzzy
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "İşaretle: &Yeni ve Benzersiz olan"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Select &Newer"
msgstr "Ögeleri seç"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
#, fuzzy
msgid "Select &Single"
msgstr "Dosya(ları) seç"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "Farklı ve &Yalnız olanı işaretle"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "&Farklı olanı işaretle"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr "Başla ve &Unut"
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "Geleneksel ve Hata Çıktılarını &Ayrı-ayrı Göster"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr "Geleneksel ve Hata Çıktılarını &Birleşik Göster"
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Yeni &Terminalde Başlat"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "&Gömülü Terminal Öykünücüsüne Gönder"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Terminali &Başlat"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "Ağ Bağlantısını &Kopar"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
#, fuzzy
msgid "&MountMan..."
msgstr "&Bağlamacı"
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
#, fuzzy
msgid "&Search..."
msgstr "&Ara"
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
#, fuzzy
msgid "&Locate..."
msgstr "&Yerini-Bul"
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "Dizinleri &Eşgüdümle"
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
#, fuzzy
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "Dizin değişikliklerini Yan&sıt"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
#, fuzzy
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "Disk &Kullanımı"
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
#, fuzzy
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "&Krusader'i Yapılandır"
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "&Konumu Sakla"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "&Tüm Dosyalar"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "Ö&zel"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "İçerik i&le Kıyasla"
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "Çoklu-A&dlandır"
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Sağ-tık menüsü"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Sağ yer-imleri"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
#, fuzzy
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Sol yer-imleri"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Pencereleri Eş'le"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
#, fuzzy
msgid "Left History"
msgstr "Sol Geçmişi"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Right History"
msgstr "Sağ Geçmişi"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Sol pencere"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "Sağ pencere"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Zıpçıktı Pencereyi Aç/Kapa"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Dikey Kip"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
#, fuzzy
msgid "New Tab"
msgstr "Yeni Sekme"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
#, fuzzy
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Sekmeyi İkizle"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
#, fuzzy
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Sekmeyi kapat"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
#, fuzzy
msgid "Next Tab"
msgstr "Sonraki Sekme"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
#, fuzzy
msgid "Previous Tab"
msgstr "Önceki Sekme"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Kullanıcı Eylemlerini Yönet"
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Kumanda Harflerini Seç"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Burada Terminal Aç"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Dosya Görüntüle"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Dosya Düzenle"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Yeni dizin..."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
#, fuzzy
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Sık kullanılanlar"
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Konum-çubuğuna Git"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Jump Back"
msgstr "Geriye Git"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Bu konumu işaretle"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Göster: Terminal öykünücü"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Dosyaları süzerek seç"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Dizindeki tüm dosyaları seç"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
#, fuzzy
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Seçili dosyaları bırak"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Krusader'i zevkinize göre ayarlayın"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Bir önceki konuma geri-dön"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "ROOT (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Dosya(lar)ı Ara"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
#, fuzzy
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "JavaScript konsolu"
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Çıkmak istediğinize emin misiniz?"