diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 398 |
1 files changed, 197 insertions, 201 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <deschler@users.sourceforge.net>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:53+0300\n" "Last-Translator: Mertcan Mi'ma Bekir <bekirsonat@kde.org.tr>\n" "Language-Team: krusader-i18n <krusader-i18n@googlegroups.com>\n" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Oluşturulacak:" msgid "Folder name:" msgstr "Dizin ismi:" -#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753 +#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738 msgid "Media" msgstr "Ortam" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Yer-imi dosyası okunamıyor:" msgid "Popular URLs" msgstr "Sık kullanılanlar" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743 +#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728 msgid "Bookmark Current" msgstr "Burayı Yer-imlerine Ekle" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "" "%n dosya paketle\n" "%n dosya paketle" -#: Dialogs/packgui.cpp:96 +#: Dialogs/packgui.cpp:94 msgid "Please select a directory" msgstr "Lütfen bir dizin seçin" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgid "Percent" msgstr "Yüzde" #: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127 #: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103 #: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322 #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328 @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgid "Own size" msgstr "Kendi büyüklüğü" #: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128 -#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454 +#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453 msgid "Type" msgstr "Türü" @@ -1544,12 +1544,12 @@ msgid "Permissions" msgstr "Yetkiler" #: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110 -#: Panel/krdetailedview.cpp:1469 +#: Panel/krdetailedview.cpp:1468 msgid "Owner" msgstr "Sahip" -#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284 -#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472 +#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281 +#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471 msgid "Group" msgstr "Grup" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>" msgstr "<qt><i>'%1'</i> <b>tümden</b> silinecek!" #: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106 -#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182 +#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182 #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327 msgid "Size" msgstr "Büyüklük" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "&Görünüm İşleyici" msgid "&Load" msgstr "&Yükle" -#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811 +#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813 msgid "&Overwrite" msgstr "Ü&zerineYaz" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "" msgid "Removing Useractions" msgstr "Kullanıcı-Eylemlerini silme" -#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90 +#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89 msgid "Fine-Tuning" msgstr "İnce-Ayarlar" @@ -2372,11 +2372,7 @@ msgstr "Deb" msgid "7zip" msgstr "7zip" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70 -msgid "Xz" -msgstr "" - -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75 msgid "" "The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n" "system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n" @@ -2386,39 +2382,39 @@ msgstr "" "sisteminizde bulunmadığını saptamıştı. Eğer sisteminizin yeniden\n" "taranmasını istiyorsanız, 'Kendiliğinden Yapılandır' düğmesine basın." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80 msgid "Auto Configure" msgstr "Kendiliğinden Yapılandır" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95 msgid "Test archive after packing" msgstr "Paketledikten sonra arşivi sına" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95 msgid "Check the archive's integrity after packing it." msgstr "Paketlemeden sonra arşivin bütünlüğünü denetle." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 msgid "Test archive before unpacking" msgstr "Paket-açma öncesinde arşivi sına" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 msgid "" "Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested." msgstr "" "Bazı hasarlı arşivler çökmelere sebep olabilir,-bu yüzden sınanmaları " "önerilir." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186 #: Search/krsearchdialog.cpp:571 msgid "Search results" msgstr "Arama sonuçları" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 msgid "Searching for packers..." msgstr "Paketleyiciler aranıyor.." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 msgid "" "Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)" msgstr "" @@ -2736,16 +2732,16 @@ msgstr "Hata: dosyaya yazılamıyor" msgid "Packers" msgstr "Paketleyiciler" -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99 msgid "Checksum Utilities" msgstr "Sağlama Araçları" -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156 #, fuzzy msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found." msgstr "%1 yolağı doğru değil,-doğru bir yol bulunamadı." -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159 msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead." msgstr "%1 yolağı doğru değil, onun yerine %2 kullanılacak." @@ -2832,15 +2828,15 @@ msgstr "" msgid "Atomic extensions:" msgstr "Atomik uzantılar:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143 msgid "Terminal:" msgstr "Terminal:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150 msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change" msgstr "Terminal Öykünücü, pencere değiştiğinde Chdir gönderecek" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151 msgid "" "When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), " "krusader changes the current directory in the terminal emulator." @@ -2849,33 +2845,33 @@ msgstr "" "basılarak) krusader, terminal öykünücüsündeki dizini, bulunulan dizin olarak " "değiştirir." -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159 msgid "Temp Directory:" msgstr "Temp dizini:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167 msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!" msgstr "Not:Temp dizini için gereken tüm izin-yetkilere sahip olmalısınız!" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186 msgid "Searching for tools..." msgstr "Araçlar araştırılıyor.." -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187 msgid "" "Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)" msgstr "" "Yeni araçları <code>$PATH</code> içine kurduğunuza emin olun. (Ör. /usr/bin)" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195 msgid "Add new atomic extension" msgstr "Yeni atomik uzantı Eklentisi" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195 msgid "Extension: " msgstr "Eklenti:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200 msgid "" "Atomic extensions must start with '.'\n" " and must contain at least one more '.' character" @@ -3358,35 +3354,35 @@ msgstr "" "İşaretli ise, sağ-tıklama ile içerik menüsü beklemeksizin gösterilir. Değil " "ise, fare sağ-tuşunu bir süre basılı tutmanız gerekecektir." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67 msgid "Links" msgstr "Bağ'lar" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71 msgid "Defined Links" msgstr "Tanımlanmış Bağ'lar" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85 msgid "Add protocol to the link list." msgstr "Bağ listesine iletişim kuralı ekle." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88 msgid "Remove protocol from the link list." msgstr "Bağ listesinden iletişim kuralı sil." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98 msgid "Add mime to the selected protocol on the link list." msgstr "Bağ listesindeki seçilmiş iletişim kuralına mime-tipi ekle." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101 msgid "Remove mime from the link list." msgstr "Bağ listesinden mime-tipi sil." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116 msgid "Protocols" msgstr "Yordamlar" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119 msgid "Mimes" msgstr "Mime-tipleri" @@ -3680,62 +3676,62 @@ msgstr "Koyu Gri" msgid "Black" msgstr "Siyah" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121 msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking" msgstr "Paket-açma işi için, unarj değil ama arj programı bulundu" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127 msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking" msgstr "Paket-açma için, rpm bulundu ama gerekli olan cpio bulunamadı" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283 msgid "Found" msgstr "Bulundu" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 msgid "Packing" msgstr "Paketliyor" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132 msgid "Unpacking" msgstr "Paket-açılıyor" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133 msgid "Note" msgstr "Not" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356 msgid "enabled" msgstr "etkinleştirildi" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359 msgid "disabled" msgstr "etkisizleştirildi" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276 msgid "diff utility" msgstr "diff araç-gereci" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277 msgid "email client" msgstr "ePosta istemci" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278 #, fuzzy msgid "batch renamer" msgstr "Ardışık adlandırıcı" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279 msgid "checksum utility" msgstr "sağlama araç-gereci" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282 msgid "Tool" msgstr "Araç" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284 msgid "Status" msgstr "Durum" @@ -3957,7 +3953,7 @@ msgstr "Bağlamacı" msgid "Format" msgstr "Biçimlendir" -#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438 +#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437 msgid "Columns" msgstr "Kolonlar" @@ -3992,19 +3988,19 @@ msgstr "" "_n:ve %n dosya\n" "ve %n dosya" -#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451 +#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450 msgid "Ext" msgstr "Uzantı" -#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460 +#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459 msgid "Modified" msgstr "Değiştirme" -#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463 +#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462 msgid "Perms" msgstr "İzinler" -#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466 +#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465 msgid "rwx" msgstr "rwx" @@ -4044,15 +4040,15 @@ msgstr ".. ile Aç" msgid "Konqueror Menu" msgstr "Konqueror menüsü" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775 msgid "Copy..." msgstr "Kopyala..." -#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777 msgid "Move..." msgstr "Taşı..." -#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783 msgid "Rename" msgstr "Adlandır" @@ -4065,7 +4061,7 @@ msgstr "Çöp kutusuna at" msgid "Shred" msgstr "Yok-et" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744 #, fuzzy msgid "New Symlink..." msgstr "Yeni Simge-bağ" @@ -4095,15 +4091,15 @@ msgstr "ePosta ile gönder" msgid "Synchronize Selected Files..." msgstr "Seçili dosyaları eşgüdümle" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopyala" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558 msgid "Cut to Clipboard" msgstr "Kes" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Yapıştır" @@ -4147,19 +4143,19 @@ msgstr "Adlandır" msgid " to:" msgstr "olarak:" -#: Panel/krviewitem.cpp:48 +#: Panel/krviewitem.cpp:47 msgid "Climb up the directory tree" msgstr "Üst-dizine çık" -#: Panel/krviewitem.cpp:60 +#: Panel/krviewitem.cpp:59 msgid "Symbolic Link" msgstr "Simgesel Bağ" -#: Panel/krviewitem.cpp:61 +#: Panel/krviewitem.cpp:60 msgid "(broken link !)" msgstr "(kopuk bağ!)" -#: Panel/krviewitem.cpp:62 +#: Panel/krviewitem.cpp:61 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (Bağ)" @@ -4220,7 +4216,7 @@ msgstr "Eşittir" msgid ".." msgstr ".." -#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607 +#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592 msgid "Up" msgstr "Yukarı" @@ -4229,7 +4225,7 @@ msgid "~" msgstr "~" #: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120 -#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563 +#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548 msgid "Home" msgstr "Home" @@ -4239,7 +4235,7 @@ msgstr "/" #: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124 #: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131 -#: krusader.cpp:721 +#: krusader.cpp:706 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -4481,11 +4477,11 @@ msgstr "A&tla" msgid "&Delete All" msgstr "&Hepsini Sil" -#: Panel/panelfunc.cpp:795 +#: Panel/panelfunc.cpp:797 msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!" msgstr "Sanal hedef üzerine dosya sıkıştıramazsınız!" -#: Panel/panelfunc.cpp:807 +#: Panel/panelfunc.cpp:809 msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>" @@ -4493,7 +4489,7 @@ msgstr "" "<qt><p><b>%1.%2</b> arşiv dosyası zaten var.. Üzerine yazmak ister misiniz?</" "p><p>Önceki arşivdeki tüm veri yokedilecek!</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:809 +#: Panel/panelfunc.cpp:811 msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add " @@ -4503,32 +4499,32 @@ msgstr "" "p><p>ZIP, isim olarak aynı olanları değiştirecek veya yeni isimlileri arşive " "ekleyecek.</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:816 +#: Panel/panelfunc.cpp:818 msgid "Counting files to pack" msgstr "Çıkarılacak dosyaları sayıyor.." -#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194 +#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194 #: krslots.cpp:200 msgid "Krusader is unable to download: " msgstr "Krusader indiremiyor:" -#: Panel/panelfunc.cpp:888 +#: Panel/panelfunc.cpp:890 msgid "%1, unknown archive type." msgstr "%1 bilinmeyen bir arşiv türü." -#: Panel/panelfunc.cpp:896 +#: Panel/panelfunc.cpp:898 msgid "%1, test passed." msgstr "%1 sınaması başarılı." -#: Panel/panelfunc.cpp:898 +#: Panel/panelfunc.cpp:900 msgid "%1, test failed!" msgstr "%1 sınaması başarısız." -#: Panel/panelfunc.cpp:913 +#: Panel/panelfunc.cpp:915 msgid "Unpack %1 to:" msgstr "%1 açılacağı yer:" -#: Panel/panelfunc.cpp:915 +#: Panel/panelfunc.cpp:917 #, c-format msgid "" "_n: Unpack %n file to:\n" @@ -4537,7 +4533,7 @@ msgstr "" "_n:%n dosya çıkarılacak:\n" "%n dosya çıkarılacak:" -#: Panel/panelfunc.cpp:950 +#: Panel/panelfunc.cpp:952 #, fuzzy msgid "" "The destination folder does not exist.\n" @@ -4546,30 +4542,30 @@ msgstr "" "%1 dosyası zaten var.\n" "Üzerine yazmak istediğinize emin misiniz?" -#: Panel/panelfunc.cpp:951 +#: Panel/panelfunc.cpp:953 #, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "Yeni yarat" -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:959 msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation." msgstr "" -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:959 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Hata" -#: Panel/panelfunc.cpp:981 +#: Panel/panelfunc.cpp:983 msgid "%1, unknown archive type" msgstr "%1, tanımlanamayan arşiv türü" -#: Panel/panelfunc.cpp:1164 +#: Panel/panelfunc.cpp:1166 #, fuzzy msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!" msgstr "Sanal adresler Karalama-Defterine (clipboard) taşınamaz!" -#: Panel/panelfunc.cpp:1166 +#: Panel/panelfunc.cpp:1168 msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!" msgstr "Sanal adresler Karalama-Defterine (clipboard) kopyalanamaz!" @@ -5881,56 +5877,56 @@ msgstr "" "Krusader tarafından desteklenmeyen yordam:\n" "%1" -#: VFS/krarchandler.cpp:193 +#: VFS/krarchandler.cpp:184 msgid "Counting files in archive" msgstr "Arşiv içindeki dosyalar sayılıyor" -#: VFS/krarchandler.cpp:214 +#: VFS/krarchandler.cpp:205 msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!" msgstr "(%1) arşivi içindekiler listelenirken hata!" -#: VFS/krarchandler.cpp:234 +#: VFS/krarchandler.cpp:225 msgid "Failed to unpack" msgstr "Açma başarısız" -#: VFS/krarchandler.cpp:273 +#: VFS/krarchandler.cpp:262 msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!" msgstr "(%1) rpm - cpio çevriminde hata!" -#: VFS/krarchandler.cpp:290 +#: VFS/krarchandler.cpp:279 msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!" msgstr "(%1) deb - tar çevriminde hata!" -#: VFS/krarchandler.cpp:324 +#: VFS/krarchandler.cpp:313 msgid "Unpacking File(s)" msgstr "Dosya(lar) çıkarılıyor" -#: VFS/krarchandler.cpp:350 +#: VFS/krarchandler.cpp:339 #, fuzzy msgid "Failed to unpack %1!" msgstr "Açma başarısız" -#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528 +#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509 msgid "User cancelled." msgstr "Kullanıcı iptal etti." -#: VFS/krarchandler.cpp:397 +#: VFS/krarchandler.cpp:384 msgid "Testing Archive" msgstr "Arşiv denetleniyor" -#: VFS/krarchandler.cpp:509 +#: VFS/krarchandler.cpp:490 msgid "Packing File(s)" msgstr "Dosya(lar) sıkıştırılıyor" -#: VFS/krarchandler.cpp:527 +#: VFS/krarchandler.cpp:508 msgid "Failed to pack %1!" msgstr "%1 Sıkıştırması başarısız!" -#: VFS/krarchandler.cpp:536 +#: VFS/krarchandler.cpp:517 msgid "Failed to pack: " msgstr "Sıkıştırma başarısız:" -#: VFS/krarchandler.cpp:567 +#: VFS/krarchandler.cpp:548 msgid "This archive is encrypted, please supply the password:" msgstr "Bu arşiv şifrelenmiş, lütfen parolayı girin:" @@ -6123,409 +6119,409 @@ msgstr "" "Krusader'i gereksinimlerinize göre yapılandırırken onları " "kullanabileceksiniz.</p></qt>" -#: krusader.cpp:538 +#: krusader.cpp:523 msgid "F3 View Dialog" msgstr "F3 Göster İletişimi" -#: krusader.cpp:541 +#: krusader.cpp:526 msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: Pencere değiştir" -#: krusader.cpp:566 +#: krusader.cpp:551 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Göster:Eylemler Araç-çubuğu" -#: krusader.cpp:578 +#: krusader.cpp:563 msgid "Show &FN Keys Bar" msgstr "Göster:&FN Tuş-çubuğu" -#: krusader.cpp:581 +#: krusader.cpp:566 msgid "Show &Command Line" msgstr "Göster:&Komut Satırı" -#: krusader.cpp:584 +#: krusader.cpp:569 msgid "Show Terminal &Emulator" msgstr "Göster:&Terminal Öykünücüsü" -#: krusader.cpp:588 +#: krusader.cpp:573 #, fuzzy msgid "&Detailed View" msgstr "Ayrıntılı görünüm" -#: krusader.cpp:591 +#: krusader.cpp:576 #, fuzzy msgid "&Brief View" msgstr "Satır Görünümü" -#: krusader.cpp:594 +#: krusader.cpp:579 msgid "Show &Hidden Files" msgstr "Göster:&Gizli Dosyalar" -#: krusader.cpp:596 +#: krusader.cpp:581 msgid "S&wap Panels" msgstr "&Pencereleri Yerdeğiştir" -#: krusader.cpp:598 +#: krusader.cpp:583 msgid "Sw&ap Sides" msgstr "Tarafları Yerdeğiştir." -#: krusader.cpp:604 +#: krusader.cpp:589 msgid "popup cmdline" msgstr "zıpçıktı komutsatırı" -#: krusader.cpp:608 +#: krusader.cpp:593 #, fuzzy msgid "&New Text File..." msgstr "&Yeni Dosya Yarat" -#: krusader.cpp:609 +#: krusader.cpp:594 #, fuzzy msgid "Start &Root Mode Krusader" msgstr "&Root Kipinde Krusader Başlat" -#: krusader.cpp:611 +#: krusader.cpp:596 #, fuzzy msgid "T&est Archive" msgstr "Arşiv(ler)i &Sına" -#: krusader.cpp:615 +#: krusader.cpp:600 #, fuzzy msgid "New Net &Connection..." msgstr "Yeni Ağ Bağlantısı" -#: krusader.cpp:617 +#: krusader.cpp:602 msgid "Pro&files" msgstr "&Görünümler" -#: krusader.cpp:619 +#: krusader.cpp:604 #, fuzzy msgid "Calculate &Occupied Space" msgstr "Kapladığı Alanı Hesapla" -#: krusader.cpp:621 +#: krusader.cpp:606 #, fuzzy msgid "Create Checksum..." msgstr "Sağlama Oluştur" -#: krusader.cpp:623 +#: krusader.cpp:608 #, fuzzy msgid "Verify Checksum..." msgstr "Sağlama'yı Denetle" -#: krusader.cpp:627 +#: krusader.cpp:612 #, fuzzy msgid "Pac&k..." msgstr "Sı&kıştır" -#: krusader.cpp:629 +#: krusader.cpp:614 #, fuzzy msgid "&Unpack..." msgstr "&Gevşet" -#: krusader.cpp:631 +#: krusader.cpp:616 #, fuzzy msgid "Sp&lit File..." msgstr "Dosyayı &Parçala" -#: krusader.cpp:633 +#: krusader.cpp:618 #, fuzzy msgid "Com&bine Files..." msgstr "Dosyaları &Birleştir" -#: krusader.cpp:635 +#: krusader.cpp:620 #, fuzzy msgid "Select &Group..." msgstr "&Grup Seçimi" -#: krusader.cpp:637 +#: krusader.cpp:622 msgid "&Select All" msgstr "&Hepsini Seç" -#: krusader.cpp:639 +#: krusader.cpp:624 #, fuzzy msgid "&Unselect Group..." msgstr "Seçimi İ&ptal-et" -#: krusader.cpp:641 +#: krusader.cpp:626 msgid "U&nselect All" msgstr "Hepsini &Bırak" -#: krusader.cpp:643 +#: krusader.cpp:628 msgid "&Invert Selection" msgstr "Seçimi &Tersine-çevir" -#: krusader.cpp:645 +#: krusader.cpp:630 msgid "&Compare Directories" msgstr "Dizinleri &Karşılaştır" -#: krusader.cpp:647 +#: krusader.cpp:632 #, fuzzy msgid "&Select Newer and Single" msgstr "İşaretle: &Yeni ve Benzersiz olan" -#: krusader.cpp:649 +#: krusader.cpp:634 #, fuzzy msgid "Select &Newer" msgstr "Ögeleri seç" -#: krusader.cpp:651 +#: krusader.cpp:636 #, fuzzy msgid "Select &Single" msgstr "Dosya(ları) seç" -#: krusader.cpp:653 +#: krusader.cpp:638 msgid "Select Different &and Single" msgstr "Farklı ve &Yalnız olanı işaretle" -#: krusader.cpp:655 +#: krusader.cpp:640 msgid "Select &Different" msgstr "&Farklı olanı işaretle" -#: krusader.cpp:665 +#: krusader.cpp:650 msgid "Start and &Forget" msgstr "Başla ve &Unut" -#: krusader.cpp:669 +#: krusader.cpp:654 msgid "Display &Separated Standard and Error Output" msgstr "Geleneksel ve Hata Çıktılarını &Ayrı-ayrı Göster" -#: krusader.cpp:673 +#: krusader.cpp:658 msgid "Display &Mixed Standard and Error Output" msgstr "Geleneksel ve Hata Çıktılarını &Birleşik Göster" -#: krusader.cpp:677 +#: krusader.cpp:662 msgid "Start in &New Terminal" msgstr "Yeni &Terminalde Başlat" -#: krusader.cpp:681 +#: krusader.cpp:666 msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator" msgstr "&Gömülü Terminal Öykünücüsüne Gönder" -#: krusader.cpp:693 +#: krusader.cpp:678 msgid "Start &Terminal" msgstr "Terminali &Başlat" -#: krusader.cpp:695 +#: krusader.cpp:680 #, fuzzy msgid "Disconnect &from Net" msgstr "Ağ Bağlantısını &Kopar" -#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703 +#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688 #, fuzzy msgid "&MountMan..." msgstr "&Bağlamacı" -#: krusader.cpp:707 +#: krusader.cpp:692 #, fuzzy msgid "&Search..." msgstr "&Ara" -#: krusader.cpp:709 +#: krusader.cpp:694 #, fuzzy msgid "&Locate..." msgstr "&Yerini-Bul" -#: krusader.cpp:711 +#: krusader.cpp:696 #, fuzzy msgid "Synchronize &Directories..." msgstr "Dizinleri &Eşgüdümle" -#: krusader.cpp:713 +#: krusader.cpp:698 #, fuzzy msgid "S&ynchron Directory Changes" msgstr "Dizin değişikliklerini Yan&sıt" -#: krusader.cpp:715 +#: krusader.cpp:700 #, fuzzy msgid "D&isk Usage..." msgstr "Disk &Kullanımı" -#: krusader.cpp:717 +#: krusader.cpp:702 #, fuzzy msgid "Configure &Krusader..." msgstr "&Krusader'i Yapılandır" -#: krusader.cpp:723 +#: krusader.cpp:708 msgid "Save &Position" msgstr "&Konumu Sakla" -#: krusader.cpp:725 +#: krusader.cpp:710 msgid "&All Files" msgstr "&Tüm Dosyalar" -#: krusader.cpp:729 +#: krusader.cpp:714 msgid "&Custom" msgstr "Ö&zel" -#: krusader.cpp:731 +#: krusader.cpp:716 #, fuzzy msgid "Compare b&y Content..." msgstr "İçerik i&le Kıyasla" -#: krusader.cpp:733 +#: krusader.cpp:718 #, fuzzy msgid "Multi &Rename..." msgstr "Çoklu-A&dlandır" -#: krusader.cpp:735 +#: krusader.cpp:720 #, fuzzy msgid "Right-click Menu" msgstr "Sağ-tık menüsü" -#: krusader.cpp:737 +#: krusader.cpp:722 #, fuzzy msgid "Right Bookmarks" msgstr "Sağ yer-imleri" -#: krusader.cpp:739 +#: krusader.cpp:724 #, fuzzy msgid "Left Bookmarks" msgstr "Sol yer-imleri" -#: krusader.cpp:745 +#: krusader.cpp:730 msgid "History" msgstr "Geçmiş" -#: krusader.cpp:747 +#: krusader.cpp:732 msgid "Sync Panels" msgstr "Pencereleri Eş'le" -#: krusader.cpp:749 +#: krusader.cpp:734 #, fuzzy msgid "Left History" msgstr "Sol Geçmişi" -#: krusader.cpp:751 +#: krusader.cpp:736 #, fuzzy msgid "Right History" msgstr "Sağ Geçmişi" -#: krusader.cpp:755 +#: krusader.cpp:740 msgid "Left Media" msgstr "Sol pencere" -#: krusader.cpp:757 +#: krusader.cpp:742 msgid "Right Media" msgstr "Sağ pencere" -#: krusader.cpp:761 +#: krusader.cpp:746 msgid "Toggle Popup Panel" msgstr "Zıpçıktı Pencereyi Aç/Kapa" -#: krusader.cpp:763 +#: krusader.cpp:748 msgid "Vertical Mode" msgstr "Dikey Kip" -#: krusader.cpp:765 +#: krusader.cpp:750 #, fuzzy msgid "New Tab" msgstr "Yeni Sekme" -#: krusader.cpp:767 +#: krusader.cpp:752 #, fuzzy msgid "Duplicate Current Tab" msgstr "Sekmeyi İkizle" -#: krusader.cpp:769 +#: krusader.cpp:754 #, fuzzy msgid "Close Current Tab" msgstr "Sekmeyi kapat" -#: krusader.cpp:771 +#: krusader.cpp:756 #, fuzzy msgid "Next Tab" msgstr "Sonraki Sekme" -#: krusader.cpp:773 +#: krusader.cpp:758 #, fuzzy msgid "Previous Tab" msgstr "Önceki Sekme" -#: krusader.cpp:779 +#: krusader.cpp:764 #, fuzzy msgid "Manage User Actions..." msgstr "Kullanıcı Eylemlerini Yönet" -#: krusader.cpp:781 +#: krusader.cpp:766 msgid "Select Remote Charset" msgstr "Kumanda Harflerini Seç" -#: krusader.cpp:784 +#: krusader.cpp:769 msgid "Start Terminal Here" msgstr "Burada Terminal Aç" -#: krusader.cpp:786 +#: krusader.cpp:771 msgid "View File" msgstr "Dosya Görüntüle" -#: krusader.cpp:788 +#: krusader.cpp:773 msgid "Edit File" msgstr "Dosya Düzenle" -#: krusader.cpp:794 +#: krusader.cpp:779 msgid "New Directory..." msgstr "Yeni dizin..." -#: krusader.cpp:802 +#: krusader.cpp:787 #, fuzzy msgid "Popular URLs..." msgstr "Sık kullanılanlar" -#: krusader.cpp:804 +#: krusader.cpp:789 #, fuzzy msgid "Go to Location Bar" msgstr "Konum-çubuğuna Git" -#: krusader.cpp:806 +#: krusader.cpp:791 #, fuzzy msgid "Jump Back" msgstr "Geriye Git" -#: krusader.cpp:808 +#: krusader.cpp:793 #, fuzzy msgid "Set Jump Back Point" msgstr "Bu konumu işaretle" -#: krusader.cpp:810 +#: krusader.cpp:795 #, fuzzy msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator" msgstr "Göster: Terminal öykünücü" -#: krusader.cpp:814 +#: krusader.cpp:799 msgid "Select files using a filter" msgstr "Dosyaları süzerek seç" -#: krusader.cpp:815 +#: krusader.cpp:800 msgid "Select all files in the current directory" msgstr "Dizindeki tüm dosyaları seç" -#: krusader.cpp:816 +#: krusader.cpp:801 #, fuzzy msgid "Unselect all selected files" msgstr "Seçili dosyaları bırak" -#: krusader.cpp:817 +#: krusader.cpp:802 msgid "Setup Krusader the way you like it" msgstr "Krusader'i zevkinize göre ayarlayın" -#: krusader.cpp:818 +#: krusader.cpp:803 msgid "Back to the place you came from" msgstr "Bir önceki konuma geri-dön" -#: krusader.cpp:819 +#: krusader.cpp:804 msgid "ROOT (/)" msgstr "ROOT (/)" -#: krusader.cpp:820 +#: krusader.cpp:805 msgid "Search for files" msgstr "Dosya(lar)ı Ara" -#: krusader.cpp:826 +#: krusader.cpp:811 #, fuzzy msgid "JavaScript Console..." msgstr "JavaScript konsolu" -#: krusader.cpp:963 +#: krusader.cpp:948 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Çıkmak istediğinize emin misiniz?" |